1. With what weapon do you collide
And with what palm do you devour 
١. في أَيِّ سَلحٍ تَرتَطِم
 وَبِأَيِّ كَفٍّ تَلتَقِم
2. You have put your head in the womb  
And you knew you would be defeated 
٢. أَدخَلتَ رَأسَكَ في الرَحِم
 وَعَلِمتَ أَنَّكَ تَنهَزِم
3. O Buhutiri beware 
Of the gabble of anger   
٣. يا بُحتُرِيُّ حَذارِ وَي
 حَكَ مِن قُضاقِضَةٍ ضُغُم
4. For you have unleashed in my valley
A flood of insults like raging torrents 
٤. فَلَقَد أَسَلتَ بِوادِيَي
 كَ مِن الهِجا سَيلَ العَرِم
5. With what honor will you defend yourself
When the pen has dried from the disgrace 
٥. فَبِأَيِّ عِرضٍ تَعتَصِم
 وَبِهَتكِهِ جَفَّ القَلَم
6. By Allah the oath of the truthful
By the grave of Ahmad and the sanctuary  
٦. وَاللَهِ حِلفَةَ صادِقٍ
 وَبِقَبرِ أَحمَدَ وَالحَرَم
7. And by the right of Ja'far the Imam
The son of Imam Al-Mu'tasim 
٧. وَبِحَقِّ جَعفَرٍ الإِما
 مِ اِبنِ الإِمامِ المُعتَصِم
8. I will make you famous  
From Al-Musayliq to Al-‘Alam 
٨. لأصَيِّرَنَّكَ شُهرَةً
 بَينَ المَسيلِ إِلى العَلَم
9. At Dhi Salam, home of the Arab tents
Where are the meadows and the tents 
٩. حَيِّ الطُلولَ بِذي سَلَم
 حَيثُ الأَراكَةُ وَالخِيَم
10. O son of the heavyweight and the trusted
Upon the hearts of the prosperous 
١٠. يا اِبنَ الثَقيلَةِ وَالثَقي
 لِ عَلى قُلوبِ ذَوي النِعَم
11. And upon the little and the big
Among the loyal and the modest 
١١. وَعَلى الصَغيرِ مَعَ الكَبي
 رِ مِنَ المَوالي وَالحَشَم
12. With what weapon do you collide
And with what palm do you devour 
١٢. في أَيِّ سَلحٍ تَرتَطِم
 وَبِأَيِّ كَفٍّ تَلتَقِم
13. O son of the one who makes lawful for people
Is it chastity or accusation 
١٣. يا ابنَ المُباحَةِ لِلوَرى
 أَمِنَ العَفافِ أَمِ التُهَم
14. When your sister traveled to the non-Arabs
And your mother's bed is in the dark 
١٤. إِذ رَحلُ أُختِكَ لِلعَجَم
 وَفِراشُ أُمِّكَ في الظُلَم
15. By the door of your house is a tavern 
In his home he is given rule 
١٥. وَبِبابِ دارِكَ حانَةٌ
 في بَيتِهِ يؤتى الحَكَم