1. I called out to life when by my side
Staggered a drunk who held my head and feet
ูก. ูุงุฏููุชู ุนูู
ุฑุงู ููููุฏ ู
ุงููุช ุจูุฌุงููุจููู
ู
ูุฏุงู
ูุฉู ุฃูุฎูุฐูุช ุจูุงูุฑูุฃุณู ููุงูููุฏูู
ู
2. The monks' fire shone out in the monastery and
Their bells called you to morn so rise
ูข. ููุฏ ูุงุญู ูู ุงูุฏููุฑู ูุงุฑู ุงูุฑุงููุจูููู ููููุฏ
ูุงุฏุงูู ุจูุงูุตูุจุญู ูุงููุณุงููู
ุง ููููู
ู
3. So he rose, stumbling oโer his drowsinessโ robes
To a crystalline cup like a star in the dark
ูฃ. ูููุงู
ู ููุนุซูุฑ ูู ุฃูุซูุงุจู ููุนุณูุชููู
ููุจูุฒูู ุตุงููููุฉู ููุงูููุฌู
ู ูู ุงูุธูููู
ู
4. He took it and drank while the cupโs in his hand
Give regards to the folk of Salma in Dhi Salam
ูค. ููุงูุณุชูููููุง ููุดูุฏุง ููุงูููุฃุณู ูู ููุฏููู
ุณููููู
ุนููู ุงูุฑูุจุนู ู
ูู ุณููู
ู ุจูุฐู ุณูููู
ู
5. If Iโve a confidant and close embrace in life
I wouldnโt care for kin or womb relation
ูฅ. ููู ุฏุงู
ู ูู ูู ุงูููุฑู ุฎูููู ููุนุงุชูููุฉู
ููู
ูุง ุญููููุชู ุจูุฐู ููุฑุจู ูููุง ุฑูุญูู
ู
6. Nor long for any sweet for the attainer
Or heed anything of blessings
ูฆ. ูููุง ุจูููุฑุชู ุฅููู ุญูููู ูููุงุฆููููู
ูููุง ุงูุชูููุชูู ุฅููู ุดููุกู ู
ููู ุงูููุนูู
ู