Feedback

Watered and grazed in the monastery of Zindaward

ุณู‚ูŠุง ูˆุฑุนูŠุง ู„ุฏูŠุฑ ุงู„ุฒู†ุฏูˆุฑุฏ ูˆู…ุง

1. Watered and grazed in the monastery of Zindaward
And what it contains and gathers of comfort and basil,

ูก. ุณูู‚ูŠุงู‹ ูˆูŽุฑูŽุนูŠุงู‹ ู„ูุฏูŽูŠุฑู ุงู„ุฒูู†ุฏูŽูˆูŽุฑุฏู ูˆูŽู…ุง
ูŠูŽุญูˆูŠ ูˆูŽูŠูŽุฌู…ูŽุนู ู…ูู† ุฑุงุญู ูˆูŽุฑูŽูŠุญุงู†ู

2. A monastery where cups are passed around inebriated
From the palm of a sickly, weak-eyed, toothless man,

ูข. ุฏูŽูŠุฑูŒ ุชูŽุฏูˆุฑู ุจูู‡ู ุงู„ุฃูŽู‚ุฏุงุญู ู…ูุชูŽุฑูŽุนูŽุฉู‹
ู…ูู† ูƒูŽูู‘ู ุณุงู‚ู ู…ูŽุฑูŠุถู ุงู„ุทูŽุฑูู ูˆูŽุณู†ุงู†ู

3. The lute accompanies the flute harmoniously,
As the melody is perfected by a twig of ebony,

ูฃ. ูˆูŽุงู„ุนูˆุฏู ูŠูŽุชุจูŽุนูู‡ู ู†ุงูŠูŒ ูŠูŽูˆุงููู‚ูู‡ู
ูˆูŽุงู„ุดูŽุฏูˆู ูŠูŽุญูƒูู…ูู‡ู ุบูุตู†ูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุจุงู†ู

4. And the people are chaos, you see this one kissing that one,
And that man is an evil man over another man,

ูค. ูˆูŽุงู„ู‚ูŽูˆู…ู ููŽูˆุถู‰ ุชูŽุฑู‰ ู‡ูŽุฐุง ูŠูู‚ูŽุจู‘ูู„ูŽ ุฐุง
ูˆูŽุฐุงูƒูŽ ุฅูู†ุณุงู†ู ุณูˆุกู ููŽูˆู‚ูŽ ุฅูู†ุณุงู†ู

5. This while the Tigris is presented to viewers
And birds call out between branches,

ูฅ. ู‡ูŽุฐุง ูˆูŽุฏูุฌูŽู„ูŽุฉู ู„ูู„ุฑุงุฆูŠู†ูŽ ู…ูุนุฑูุถูŽุฉูŒ
ูˆูŽุงู„ุทูŽูŠุฑู ูŠูŽุฏุนูˆ ู‡ูŽุฏูŠู„ุงู‹ ุจูŽูŠู†ูŽ ุฃูŽุบุตุงู†ู

6. Land and sea, the landโ€™s game is nearby
And the sea swims its banks with whales.

ูฆ. ุจูŽุฑู‘ูŒ ูˆูŽุจูŽุญุฑูŒ ููŽุตูŽูŠุฏู ุงู„ุจูŽุฑู‘ู ู…ูู‚ุชูŽุฑูุจูŒ
ูˆูŽุงู„ุจูŽุญุฑู ูŠูŽุณุจูŽุญู ุดูŽุทู‘ุงู‡ู ุจูุญูŠุชุงู†ู