1. The mountains marched with them, and the valleys flowed,
And they went as lions walking over lions.
١. مشت الجبال بهم وسال الوادي
ومضوا مهادا سرن فوق مهادا
2. Volunteers challenged them as if they were
Jesus, but destruction is the ultimate end.
٢. يحدى بهم متطوعين كأنهم
عيس ولكن الفناء الحادي
3. Oh day when its era has passed!
It still terrifies every heart.
٣. لله يوم قد تقادم عهده
فيها وظل يروع كل فؤاد
4. The day when its rivers dry up in remembrance of it
Out of fear, and the heart of every inanimate runs.
٤. يوم تجف لذكره أنهارها
خوفا ويجري قلب كل جماد
5. And when we read its description, it is as if
It was written with the blood of the virtuous, not with ink.
٥. وإذا قرأنا وصفه فكأنه
بدم زكي خط لا بمداد
6. We almost hear the roar of the fighting
And see the knights in battle and pursuit.
٦. ونكاد نسمع للقتال دويه
ونرى الفوارس في لقا وطراد
7. The Prussian army in the land of Jena,
A fierce, well-provisioned troop.
٧. لبروسيا في أرض يانا عسكر
مجر شديد البأس وافي الزاد
8. Its tents on the horizon like a chain
Of towering mountains.
٨. وخيامه في الأفق ماثلة على
ترتيب سلسلة من الأطواد
9. The vanguards of its horses marched since dawn
Lying in ambush for the enemies.
٩. نفرت طلائع خيله منذ الضحى
تترقب الاعداء بالمرصاد
10. They came flowing like a flood
In an unusual course.
١٠. فاتوا كما يجري الأتي مشعبا
في غير مجرى مائه المعتاد
11. As if Napoleon in his oversight
Knew the science of leadership was waning.
١١. وكأن نابليون في إشرافه
علم على علم الزعامة باد
12. Glory was hostage to a wave of his right hand,
And victory was submissive before him.
١٢. ألمجد رهن إشارة بيمينه
والنصر بين يديه كالمنقاد
13. Pride was personified in his banners,
And the vultures gathered.
١٣. والفخر في راياته متمثل
وطلائع العقبان في ترداد
14. The Germans prepared to receive him
Like a solid, interlocking wall of bodies.
١٤. فتهيأ الألمان لاستقباله
كالحائط المرصوص من أجساد
15. The clanging of weapons rang out,
Mingled with the neighing of charging steeds,
١٥. وعلا هتاف مازجته غماغم
من سل أسلحة وركض جياد
16. A clamor like musical instruments
Playing at a set time.
١٦. ورنين آلات تكاد تظنها
متجاوبات العزف بالإيعاد
17. When arms were readied, they exchanged
Volleys of flaming, thunderous fire.
١٧. حتى إذا كمل العتاد تقاذفوا
بالنار ذات البرق والإرعاد
18. Huge, falling stars,
Destroying as they marched like nomads.
١٨. شهب ضخام آتيات والردى
بمسيرهن ومثلهن غواد
19. Cutting men down like harvesters
Mowing stalks of grain.
١٩. تلقي الرجال على الثرى قتلى كما
يلقي السنابل منجل الحصاد
20. By God, the frenzy blazed!
They attacked like lions.
٢٠. لله درهم وقد حمي الوغى
فتهاجموا كتهاجم الاساد
21. Wounds called to their sister wounds in their chests,
And sword followed sword in the valiant.
٢١. تدعو الجراحة أختها بصدورهم
والسيف يتلو السيف في الأجياد
22. When two champions met they did not waver
Until they perished together from intense hatred.
٢٢. وإذا التقى بطلان لم يتجندلا
إلا معا من شدة الأحقاد
23. If a steed fell, its rider called
To it with a whinny full of need for a steed.
٢٣. وإذا جواد خر فارسه دعا
بصهيله ذا حاجة بجواد
24. Death did not discriminate between
Pairs or individuals in the two armies.
٢٤. والموت في الجيشين غير مجامل
يجتاح بالأزواج والأفراد
25. It swept away the ranks leaving blood in its wake,
As if it were a star in a sea of people.
٢٥. يطوي الصفوف ويترك الدم إثره
فكأنه فلك ببحر عباد
26. It continued to ravage while souls were ships
And that seemed like the moment of doom...
٢٦. ما زال يفتك والنفوس زواهق
وكأت تلك هنيهة الميعاد
27. Until panic overtook the Prussian army
And they scattered into the wilderness.
٢٧. حتى تولى الذعر جيش بروسيا
فتفرقوا بين القفار بداد
28. The French pursued them
With resolves as solid as armor.
٢٨. فسعى الفرنسيون في آثارهم
بعزائم لا ينثلمن حداد
29. The lowliest among them trampled
The chests of heroes and commanders.
٢٩. يستكبر الصعلوك منهم دائسا
في أضلع الأبطال والقواد
30. They conquered resistant Berlin
And spent days there happily as festivals.
٣٠. واستفتحوا برلين وهي منيعة
وقضوا بها الأيام كالأعياد
31. The people of the land held funeral gatherings
And dressed the dead in mourning clothes.
٣١. وأقام أصحاب البلاد مآتما
وكسوا على القتلى ثياب حداد
32. Their brides wept for their grooms
And mothers cried for their children.
٣٢. ناحت عرائسهم على أزواجها
والأمهات بكت على الأولاد
33. Their sorrow intensified and nothing
Consoled them after losing loved ones and homelands.
٣٣. واشتد حزنهم ولم يك مجديا
من بعد فقد أحبة وبلاد
34. Sorrow subsides but humiliation burns
Like embers only quenched with blood.
٣٤. ألحزن يخمد والمذلة جمرة
لا تنطفي إلا بسيل جساد
35. Spring returned to them like it used to
Blossoming over plains and hillsides...
٣٥. عاد الربيع لهم كسالف عهده
يزهو على الأغوار والأنجاد
36. How lovely is an abundant, pleasing land
That strangers come to raid!
٣٦. يا حسنه بلدا خصيبا طيبا
لكنه نهب الغريب العادي
37. Flowers smile wherever
Doves weep for the dead troops.
٣٧. تتبسم الأزهار فيه حيثما
عبس الحمام بهالك الأجناد
38. The shame of the free is to die
While the tyrants live on as enemies!
٣٨. يا خجلة الأحرار من موتاهم
يثوون حيث المالكون أعادي
39. So they endured patiently then banded together
And freed themselves from the yoke of slavery.
٣٩. فاستعصموا بالصبر ثم تكاتفوا
وتحرروا من رق الاستعباد
40. They prepared for revenge while enmity
Boiled in their veins like eggs in embryos.
٤٠. وتأهبوا للثأر والأحقاد في
أكبادهم كالبيض في الأغماد
41. When they gained strength and their enemy
Was frustrated, they waged holy war.
٤١. حتى إذا اشتدوا وضاق عدوهم
ذرعا بهم أصلوه حرب جهاد
42. They built their hopes on their readiness,
For hopes without readiness are no good.
٤٢. وبنوا رجاءهم على استعدادهم
لا خير في أمل بلا استعداد
43. They destroyed its landmarks and buried them
With blood, so blood mixed with ashes.
٤٣. هدموا معالمه ورووا ردمها
بدماه فاختلطا دما برماد
44. They conquered Paris and there
Fulfilled their deepest desires.
٤٤. واستفتحوا باريس فاستوفوا بها
أوتارهم وشفوا صدى الأكباد
45. Everyone succeeds according to their effort.
He who neglects opportunities will not attain his wishes.
٤٥. كل بمسعاه يفوز ومن ينب
عنه الحوادث لم يفز بمراد