Feedback

O palm tree of benevolence, a saying

يا نخلة الخير قول

1. O palm tree of benevolence, a saying
From a steadfast companion

١. يَا نَخْلَةَ الخَيْرِ قَوْلٌ
مِنْ صَاحِبٍ لاَ يُدَاجِي

2. Your fronds are nothing but
Like the scintillating star

٢. لَيْسَتْ فَتَاتُكَ إِلاَّ
كَالْكَوْكَبِ الْوَهَّاجِ

3. Rather, their face appears as the dawn
Under the lingering darkness

٣. بَلْ وَجْهُهَا الصُّبْحُ يَبْدُو
تَحْتَ الظَّلاَمِ الدَّاجِي

4. And their mother appears
In it with great delight

٤. وَاُمُّسهَا تَتَرَاءَى
فِيهِ بِأَيِّ ابْتِهَاجِ

5. From its two races it received
The purest and gentlest temperament

٥. عَنْ عُنْصُرَيْهَا تَلَقَّتْ
أَنْقَى وَأَرْقَى مِزَاجِ

6. It came with all meanings
According to what you hope for

٦. أَتَتْ بِكُلِّ المَعَانِي
وَفْقَاً لِمَا أَنْتَ رَاجِي

7. Rather, above what the conscience assumed
The wish of the confider

٧. بَلْ فَوْقَ مَا قَدَّرَتْهُ
مُنَى الضَّمِيرِ الُمَناجِي

8. Light of spirit, it walks
The steps of the gentle gazelle

٨. خَفِيفَةُ الرُّوحِ تَخْطُو
خُطَى الْقَطَا الدَّرَّاجِ

9. It does not settle down submissively
Like quicksilver, restless

٩. لاَ تَسْتَقِرُّ خُفُوقاً
كَالزِّئْبَقِ الرَّجْرَاجِ

10. White, brown, molded
In an image of ivory

١٠. بَيْضَاءُ سَمْرَاءُ صِيغَتْ
فِي صُورَةٍ مِنْ عَاجِ

11. Two colors or it is a color
In it is the beautiful blend

١١. لوْنَانِ أَوْ هُوَ لَوْنٌ
فِيهَا بَدِيعُ امْتِزَاجِ

12. The sun healed its disguise
With the gentlest treatment

١٢. مُمَوَّهٌ عَالجََتهُ
شَمْسٌ أَرَقَّ عِلاَجِ

13. It does not reveal the saying except
As intense as the neigh of the skittish horse

١٣. لاَ تُفْصِحُ الْقَوْلَ إِلاَّ
شَدْواً كَكَيْرِ الْحِرَاجِ

14. And the saying is dim to it
To which the understanding falls short

١٤. وَالْقَوْلُ عِيٌّ إِلَيْهِ
تَقَاصُرُ الْفَهْمِ لاَجِي

15. So the symbol suffices it until
It relieves all needs

١٥. فَحَسَبُهَا الرَّمْزُ حَتَّى
تُكْفَى صُنُوفَ الْحَاجِ

16. O adornment of the house, it blooms
Like a rose in a fence

١٦. يَا زِينَةَ الْبَيْتِ تَزْهُو
كَوَرْدَةٍ فِي سِيَاجِ

17. The hair of her temple has a spell
In the spell of her eyes, compliant

١٧. لِشِعْرِ عَمَّيكِ سِحْرٌ
فِي سِحْرِ عَيْنَيْكِ سَاجِ

18. Live well and walk
Rightly guided

١٨. عِيشِي وَطِيبِي وَسِيرِي
سَدِيدَةَ المِنْهَاجِ

19. And if suspicion lurks, be
The purest and most radiant lamp

١٩. وَإِنْ دَجَا الرَّيْبُ كَوْنِي
أَصْفَى وَأَزْهَى سِرَاجِ