Feedback

O honorable ones emerging from their prisons

ูŠุง ุฎุงุฑุฌูŠู† ูƒุฑุงู…ุง ู…ู† ู…ุญุงุจุณู‡ู…

1. O honorable ones emerging from their prisons
And gladdening every heart that was grieving

ูก. ูŠูŽุง ุฎูŽุงุฑูุฌููŠู†ูŽ ูƒูุฑูŽุงู…ุงู‹ ู…ูู†ู’ ู…ูŽุญูŽุงุจูุณูู‡ูู…ู’
ูˆูŽู…ูุจู’ู‡ูุฌููŠ ูƒูู„ู‘ู ู‚ูŽู„ู’ุจู ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุบู’ู…ููˆู…ูŽุง

2. How much was right shackled in ignominy
Then it retreated, and the heroism of the brave was defeated

ูข. ูƒูŽู…ู’ ูƒูุจู‘ูู„ูŽ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู ุจูุงู„ุฃูŽุตู’ููŽุงุฏู ู…ูู†ู’ ุซูุฏูŽู…ู
ุซูู…ู‘ูŽ ุงู†ู’ุทูŽูˆูŽูŠู’ู†ูŽ ูˆูŽุจูŽุงุกูŽ ุงู„ุจูุทู’ู„ู ู…ูŽู‡ู’ุฒููˆู…ูŽุง

3. O evil fate whose decline preceded its ascent
Egypt, in which humiliation casts its shadow

ูฃ. ูŠูŽุง ุณููˆุกูŽ ุฏูŽู‡ู’ุฑู ู‚ูŽุถูŽุชู’ู‡ู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ู†ูŽู‡ู’ุถูŽุชูู‡ูŽุง
ู…ูุตู’ุฑูŒ ูŠูุฎูŽูŠู‘ูู…ู ูููŠู‡ูŽุง ุงู„ุฐู‘ูู„ู‘ู ุชูŽุฎู’ูŠููŠู…ูŽุง

4. The power of the lion is lost to the harm of wolves within it
And the matter twists with dissolution and prohibition

ูค. ุชูŽู‡ููŠ ู‚ููˆูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ุซู ู…ูู†ู’ ุนูŽูŠู’ุซู ุงู„ุฐู‘ูุฆูŽุงุจู ุจูู‡ูŽุง
ูˆูŽูŠูŽู„ู’ุชูŽูˆููŠ ุงู„ุฃูŽู…ู’ุฑู ุชูŽุญู’ู„ููŠู„ุงู‹ ูˆูŽุชูŽุญู’ุฑููŠู…ูŽุง

5. So today one who thought its region was for debasement
Returned to an opinion that honors it

ูฅ. ููŽุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุนูŽุงุฏูŽ ุฅูู„ูŽู‰ ุฑูŽุฃู’ูŠู ูŠูุดูŽุฑู‘ูููู‡ูŽุง
ู…ูŽู†ู’ ุธูŽู†ู‘ูŽ ุฅูู‚ู’ู„ููŠู…ูŽู‡ูŽุง ู„ูู„ู’ุฎูŽูู’ุถู ุฅูู‚ู’ู„ููŠู…ูŽุง

6. You have shown a strength in it, your resilience
Wards off the fiercest assailants from it

ูฆ. ุฏูŽู„ู‘ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽู‰ ู‚ููˆู‘ูŽุฉู ูููŠู‡ูŽุง ุตูŽู„ุงุจูŽุชููƒูู…ู’
ุชูŽุฐููˆุฏู ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ุงู„ุฃูŽุดูุฏู‘ูŽุงุกูŽ ุงู„ู…ูŽู‚ูŽุงุญููŠู…ูŽุง

7. Can gratitude suffice for the injustice borne
Yesterday by one of you, diminished in his view?

ูง. ู‡ูŽู„ู’ ูŠูุฌู’ุฒููŠุกู ุงู„ุดู‘ููƒู’ุฑู ู…ูู†ู’ ุถูŽูŠู’ู…ู ุชูŽุญูŽู…ู‘ูŽู„ูŽู‡ู
ุจูุงู„ุฃูŽู…ู’ุณู ู…ูŽู†ู’ ู…ูŽู†ู’ูƒูู…ููˆ ูููŠ ุฑูŽุฃู’ูŠูู‡ู ุถููŠู…ูŽุง

8. They have sinnedโ€”and how many exemplary deaths
Befell the innocent and the virtuous, unlawfully

ูจ. ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุซู‘ูŽู…ููˆุง ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ู…ูุซู’ู„ูŽุฉู ู†ูŽุฒูŽู„ูŽุชู’
ุจูŽุงู„ุฃูŽุจู’ุฑููŠูŽุงุกู ูˆูŽุจูุงู„ุฃูŽุจู’ุฑูŽุงุฑู ุชูŽุฃู’ุซููŠู…ูŽุง

9. And some of what they punished you for was your making
Truth of passion a religion and teaching

ูฉ. ูˆูŽุจูŽุนู’ุถู ู…ูŽุง ุนูŽุงู‚ูŽุจููˆูƒูู…ู’ ูููŠู‡ู ุฌูŽุนู’ู„ููƒูู…ููˆ
ุตูุฏู‚ูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ู„ูู„ู’ุญูู…ูŽู‰ ุฏููŠู†ุงู‹ ูˆูŽุชูŽุนู’ู„ููŠู…ูŽุง

10. No ruler except what your consciences inspired
You monitor without heeding the ruled

ูกู . ู„ุง ุญูŽุงูƒูู…ุงู‹ ุฏููˆู†ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽูˆู’ุญูŽุชู’ ุถูŽู…ูŽุงุฆูุฑููƒูู…ู’
ุชูุฑูŽุงู‚ูุจููˆู†ูŽ ูˆูŽู„ุง ุชูŽุฑู’ุนูŽูˆู’ู†ูŽ ู…ูŽุญู’ูƒููˆู…ูŽุง

11. You have succeeded in what is nearest for you
Of aspirations, so triumph is not presumed

ูกูก. ู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุธูŽููุฑู’ุชูู… ุจูู…ูŽุง ุฃูŽุฏู’ู†ูŽู‰ ุงู„ู‚ูŽุตููŠู‘ู ู„ูŽูƒูู…ู’
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูŽุฑูŽุงู…ู ููŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุงู„ููŽูˆู’ุฒูŽ ู…ูŽุฒู’ุนููˆู…ูŽุง

12. Has an age been set right which
Its sons rectified with patience and daring?

ูกูข. ู‡ูŽู„ู ุงุณู’ุชูŽู‚ูŽุงู…ูŽ ุฒูŽู…ูŽุงู†ูŒ ูŠูู‚ูŽูˆู‘ูู…ูู‡ู
ุจูŽู†ููˆู‡ู ุจูุงู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู ูˆูŽุงู„ุฅูู‚ู’ุฏูŽุงู…ู ุชูŽู‚ู’ูˆููŠู…ูŽุง

13. Or has a people attained the freedom they deserved
While they are indifferent to murder and gagging?

ูกูฃ. ุฃูŽูˆ ู†ูŽุงู„ูŽ ุญูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ู‚ูŽูˆู…ูŒ ุจูู‡ูŽุง ุฌูŽุฏูุฑููˆุง
ูˆูŽู‡ูู…ู’ ูŠูุจูŽุงู„ููˆู†ูŽ ุชูŽู‚ู’ุชููŠู„ุงู‹ ูˆูŽุชูŽูƒู’ู„ููŠู…ูŽุง

14. O masters lofty of station like stars
And ladies assembled as a necklace of pearls

ูกูค. ูŠูŽุง ุณูŽุงุฏูŽุฉู‹ ูƒูŽุงู„ู†ู‘ูุฌููˆู…ู ุงู„ุบูุฑู‘ู ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูŽุฉู‹
ูˆูŽุณูŽูŠู‘ูุฏูŽุงุชู ูƒูŽุนูู‚ู’ุฏู ุงู„ุฏู‘ูุฑู‘ู ู…ูŽู†ู’ุธููˆู…ูŽุง

15. Thanks for your coming this way and your assembly
Congratulating the glorious preceding ones

ูกูฅ. ุญูŽู…ู’ุฏุงู‹ ุฅูู‚ู’ุจูŽุงู„ููƒูู…ู’ ู‡ูŽุฐูŽุง ูˆูŽุญูŽูู’ู„ูŽุชููƒูู…ู’
ุชูู‡ูŽู†ู‘ูุฆููˆู†ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽู†ูŽุงุฏููŠุฏูŽ ุงู„ู…ูŽู‚ูŽุงุฏููŠู…ูŽุง

16. Those who turned from a duty and so built
For Egyptโ€™s glory what was ruined

ูกูฆ. ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฃููˆู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ูˆูŽู†ูŽูˆู’ุง ุนูŽู† ูˆูŽุงุฌูุจู ููŽุจูŽู†ูŽูˆู’ุง
ู„ูุนูุฒู‘ู ู…ูุตู’ุฑูŽ ุทูุฑุงูุงู‹ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽู‡ู’ุฏููˆู…ูŽุง

17. If some of their merit has traces
Then how much of their beauty remains concealed?

ูกูง. ุฃููˆู„ูŽุฆููƒูู…ู’ ุฅูู†ู’ ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ูู‡ูู… ุฃูŽุซูŽุฑูŒ
ููŽูƒูŽู…ู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ุฌูŽู…ููŠู„ู ุธูŽู„ู‘ูŽ ู…ูŽูƒู’ุชููˆู…ูŽุง

18. So may Egypt live, and we revere
Its virtuous ones, honoring them in love

ูกูจ. ููŽู„ู’ุชูŽุญู’ูŠูŽุง ู…ูุตู’ุฑู ูˆูŽุฃูŽุจู’ุฑุงุฑูŒ ู†ูุฌูู„ู‘ูู‡ูู…ููˆ
ูˆูŽู†ูŽุญู’ุชูŽูููŠ ุจูู‡ูู…ู’ ุญูุจู‘ุงู‹ ูˆูŽุชูŽูƒู’ุฑููŠู…ูŽุง