1. Love, and it was not ignorance in youth
He called early, but you did not say take your time
ูก. ุญูุจูู ููู
ุง ููุงูู ููู ุงูุตููุจูุง ุฌููููุงู
ุจููููุฑู ููุฏูุนูู ูููู
ู ุชููููู ู
ููููุงู
2. The people of passion are those who answered his call
And those who disobeyed, passion has no people
ูข. ุฃููููู ุงููููููู ู
ููู ุฃูุฌูุงุจู ุฏูุนูููุชููู
ููู
ููู ุนูุตูู ููููุณู ููููููููู ุฃููููุงู
3. Does a blessing that one attained delight a person
If he was not delighted with it before?
ูฃ. ูููู ุชูุจูููุฌู ุงูู
ูุฑูุกู ููุนูู
ูุฉู ุญูุตูููุชู
ู
ูุง ููู
ู ูููููู ู
ูุจูููุฌุงู ุจูููุง ุฃููููุงู
4. Can one seek glory from its paths
If no glorious ancestry encouraged him?
ูค. ูููู ููุทูููุจู ุงูู
ูุฌูุฏู ู
ููู ู
ูุขุฒููููู
ู
ููู ูู
ู ุชุดุฌููุนููู ู
ููููุฉู ููุฌููุงู
5. O descendant of Jacob, his ambition
Is to be seen as glorious by the eminent
ูฅ. ููุง ููุฌููู ููุนููููุจู ุญูููู ููู
ููุชููู
ุนูููู ุงููุนูููู ุฃููู ุชูุฑูู ูููู ููุฌููุงู
6. Your father is the most honorable of men in a country
Where his stay remains the highest
ูฆ. ุฃูุจูููู ุฃูุณูุฑูู ุงูุฑููุฌูุงูู ููู ุจูููุฏู
ู
ูุง ุฒูุงูู ููููู ู
ูููุงู
ููู ุงูุฃูุนูููู
7. And you are who you are in struggle a lineage
And you are who you are in nobility excellence
ูง. ููุฃูููุชู ู
ุง ุฃูููุชู ููู ุงูุญูู
ูู ุญูุณูุจุงู
ููุฃูููุชู ู
ููู ุฃูููุชู ุจูุงูุญูุฌูู ููุถููุงู
8. Your morality is innocent and you have
Self-knowledge that heals the troubled conscience
ูจ. ุทุจูููู ุจูุฑูุกู ููููููู ู
ูุนูุฑูููุฉู
ุจูุงููููููุณู ุชูุดูููู ุงูุถููู
ููุฑู ู
ูุนุชููุงู
9. If you start a matter, forbid it, and when
You take on a responsibility, you suffice the one who entrusted
ูฉ. ุฅููู ุชูุจูุฏูุฅู ุงูุฃู
ูุฑู ุชูููููู ููุฅูุฐูุง
ูููููููุชู ุฃูู
ูุฑุงู ููููููุชู ู
ููู ูููููู
10. Do not see fear if you think
It keeps you safe, and do not see stinginess
ูกู . ูููุงู ุชูุฑูู ุงููุฎููููู ุฅููู ุชูุธูููููููู
ุณูููุงูู ุฃูู
ููุงู ููุงู ุชูุฑูู ุงูุจูุฎููุง
11. You spend neither sullen nor grudging
With a willing soul that doubles the substitute
ูกูก. ุชูุจูุฐููู ูุงู ุนูุงุจูุณุงู ูููุงู ุจูุฑูู
ุงู
ุจูุทููุจู ููููุณู ููุถุงุนููู ุงูุจูุฏููุงู
12. How gentle the beautiful aid from
A beautiful face that captivated and did not exaggerate
ูกูข. ู
ูุง ุฃูููุทููู ุงููููุฌูุฏูุฉู ุงูุฌูู
ููููุฉู ู
ููู
ุฌูู
ูููู ููุฌููู ููุจููู ููู
ูุง ุงุนูุชููุงูู
13. The ornaments of the bloom of youth are enough for you that
You gained what no young man gained before
ูกูฃ. ุฑูุงุฆููู ุฒููููู ุงูุดููุจูุงุจู ุญูุณูุจููู ุฃููู
ุฃูุญูุฑุฒูุชู ู
ูุง ููู
ู ููุญูุฑูุฒู ููุชูู ููุจูุงู
14. So be glorious, the two dawns of an awakening
In which loyalty does not cease
ูกูค. ูููููู ููููุฌููุงูุกู ููุฑูููุฏููู ุฃููููู
ููููููู ููููู ุงูููููุงุกู ู
ูุง ูููุงูู
15. And seek with intelligence your origin
Honor with a branch that equals the origin
ูกูฅ. ููุทูุงูููุงู ุจูุงูุฒููููุงุกู ุฃูุตูููููู
ูุง
ุฃูููุฑูู
ู ุจูููุฑูุนู ููุทูุงูููู ุงูุฃูุตูุงู
16. Is it today that you receive your good fortune
With its gate of prosperity bound, so enter it
ูกูฆ. ุฃูููููููู
ู ุชูุณูุชูููุจููุงููู ุณูุนูุฏูููู
ูุง
ูุจูุงุจููู ุงููููุถูุฑู ุนูุงููุฏู ููุฃููุงู
17. A gate of flowers, so enter it to
The paradise of this life and settle
ูกูง. ุจูุงุจู ู
ููู ุงูุฒููููุฑู ููุงุฏูุฎููุงููู ุฅููู
ููุฑูุฏูููุณู ููุฐูู ุงููุญููุงุฉู ููุงุญูุชููุงูู
18. The gardens offered it their lilies
Roses, jasmine and vines
ูกูจ. ุฃูููุฏูุชู ุฅููููููู ุงูุฑููููุงุถู ุฒูููุจูููููุง
ููุงููููุฑูุฏู ููุงููููุงุณูู
ูููู ููุงูููููุงูู
19. And poetry endowed it with its adornment
Of every type with its beauty more hanging
ูกูฉ. ููุฃูููุฏูุนู ุงูุดููุนูุฑู ููููู ุฒููููุชููู
ู
ููู ูููู ุถูุฑูุจู ุจูุญูุณููููู ุฃูุฏูููู
20. With every verse it cast, its articulations
In every intertwined branch, an articulation
ูขู . ุจูููููู ุจูููุชู ุฃูููููุชู ููููุงุตููููู
ููู ููููู ุนูููุฏู ู
ูุฎูุถููุถูุฑู ููุตูุงู
21. And every word in a twisting growth
Like the soul in the body of delightful dissolution
ูขูก. ููููููู ููููุธู ููู ุทููู ููุงุจูุชูุฉู
ููุงูุฑูุญู ููู ุฌูุณูู
ู ุจูููุฌุฉู ุญููุงูู
22. A gate above the angels - your right
Has made few share it
ูขูข. ุจูุงุจู ุนูููู ุงูู
ุงููููููู ุนูุฒูู ููุนููู
ุญููููููู
ูุง ููุฏู ุฅูุฎูุงูููู ูููุงูู
23. O beautiful wedding, the eyes that witnessed it
Did not see the like of it in times past
ูขูฃ. ููุง ุญูุณููู ุนูุฑูุณู ุนููููู ุดูุงููุฏููู
ููู
ู ุชูุฑู ููู ุบูุงุจูุฑู ูููู ู
ูุซููุงู
24. In it serenity with tenderness covenanted
Consulting nobility, contending
ูขูค. ุนูุงูุฏู ููููู ุงูุตููููุงุกู ุฐูุง ูููููู
ุฌูุงุฑูู ู
ูููุงูู ููุดูุงููุฑู ุงููููุจููุงู
25. He chose a houri who rivaled in courtesy
The best of maidens, outweighing reason
ูขูฅ. ุขุซูุฑู ุญูููุฑูุงุกู ููุงููุณูุชู ุฃูุฏูุจุงู
ุฎูููุฑู ุงููุนูุฐูุงุฑูู ููุฑูุงุฌูุญูุชู ุนููููุงู
26. She surpassed her peers in manners
And resembled the most wondrous of beauties in form
ูขูฆ. ุชูููุงุจูููุชู ุนููู ููุฏูุงุชูููุง ุฎููููุงู
ููุดูุงุจูููุชู ุฃูุจูุฏูุนู ุงูุฏููู
ูู ุดููููุงู
27. Her attributes and name coincided, so she called
With magic in the eye whoever called โbrideโ
ูขูง. ุชูููุงูููู ุงููููุนูุชู ููุงุณูู
ูููุง ููุฏูุนูุง
ุจูุงูุณููุญูุฑู ููู ุงููุนููููู ู
ููู ุฏูุนูุง ููุฌูุงู
28. And many an eye, were it not for her chastity
Would have filled the pit of passion with slain
ูขูจ. ููุฑูุจูู ุนููููู ูููููุงู ุชูุนููููููููุง
ูุงู
ูุชููุฃูุชู ุญูููู
ูุฉู ุงูููููู ููุชูููู
29. God granted that blushing face - how ruddy!
And that dignity - how sweet!
ูขูฉ. ููููู ุฐูุงูู ุงูููุฌููู ุงูู
ูููุฑููุฏู ู
ูุง
ุฃูุตูุจูู ููุฐูุงูู ุงูููููุงุฑู ู
ูุง ุฃูุญูููู
30. There was in the dynasty of eloquence one who
Galloped wildly thus he remained
ูฃู . ููุฏู ููุงูู ููู ุฏูููููุฉู ุงููุจููุงูุบูุฉู ู
ููู
ููุตูููู ููุฑูู
ุงู ููููููุฐูุง ุธููุงูู
31. His words were gentle, his purpose sublime
His composition precise, his thoughts glorious
ูฃูก. ูููุงูู
ููู ุฑููู ู
ูุจูุชูุบูุงูู ุณูู
ูุง
ููุธูุงู
ููู ุฏูููู ููููุฑููู ุฌูุงูู
32. And he cannot be matched among the eloquent when
He speaks an address or drafts or dictates
ูฃูข. ูููุงู ููุฌูุงุฑูู ููู ุงูู
ูููุตูุญูููู ุฅูุฐูุง
ููุงูู ุฎูุทุงุจุง ุฃููู ุฎูุทูู ุฃููู ุฃูุนูููู
33. He continues to produce every wonder
And his resolve in literary device does not weaken
ูฃูฃ. ู
ูุง ุฒูุงูู ููุฃูุชูู ุจูููููู ุฑูุงุฆูุนูุฉู
ูุนูุฒูู
ููู ููู ุงููุจูุฏููุนู ู
ูุง ูููุงูู
34. If he seeks praise he perfects it
And if he seeks satire he does not refrain
ูฃูค. ุฅูุฐูุง ุชูููุฎููู ุงูุซููููุงุกู ุฃูููู
ููููู
ููุฅููู ุชูููุฎููู ุงููููุฌูุงุกู ู
ุง ุฎููููู
35. His conversation does not bore from charm
When the conversation of another bores
ูฃูฅ. ุญูุฏููุซูู ูุงู ููู
ูููู ู
ูู ุทุฑูุจู
ุฅูุฐูุง ุญูุฏููุซู ู
ููู ุบูููุฑููู ู
ููุงูู
36. He is the most sincere friend to his companion
And he is the most truthful beside the eminent
ูฃูฆ. ูููู ุงูุตูุฏูููู ุงูุฃูุตูููู ููุตูุงุญูุจููู
ูููููู ุงูุตููุฏููู ุงูุฃูููููู ููุฏูู ุงูุฌููููู
37. So O two brides, by their pairing
Protection and splendor are united
ูฃูง. ููููุง ุนูุฑููุณููููู ุจูุงููุชูุฑุงููููู
ูุง
ููุฌูุชู
ูุนู ุงูุตููููู ููุงููุฏูู ุดูู
ููุงู
38. And O two fellows of youth and youthfulness
They are life or they are more precious
ูฃูจ. ููููุง ุดูุฑูููููู ุตูุจูุงุจูุฉู ููุตูุจูู
ููู
ูุง ููู
ูุง ุงููุนูู
ูุฑู ุฃููู ููู
ูุง ุฃูุบููู
39. My best congratulatory prayer to you
May you live happy and your progeny virtuous
ูฃูฉ. ุฎูููุฑู ุฏูุนูุงุฆูู ู
ููููููุฆุงู ููููู
ูุง
ุนููุดุง ุณูุนููุฏููููู ููุงุฒูููููุง ููุณููุงู