Feedback

When France adorns you with her medal

إذا ما فرنسا قلدتك وسامها

1. When France adorns you with her medal
Take pride, O Egyptian versed in her tongue!

١. إِذَا مَا فَرَنْسَا قَلَّدَتْكَ وِسَامَهَا
فَخَاراً بِمِصْريٍّ يَجِيدُ لِسَانَهَا

2. Yet how take pride in the emphatic Dād by knowledge
Whose growth made supreme her expression?

٢. فَكَيْفَ فَخَارُ الضَّادِ بِالعِلْمِ الَّذِي
نَمَتْهُ فَأَعْلَى فِي البَيَانِ بيَانَهَا

3. Could aught but knowledge, its fosterling,
Restore her place among tongues?

٣. وَهَلْ كَانَ غَيْرُ العِلْمِ وَهْوَ وَلِيدُهَا
مُعِيداً إِلَيْهَا فِي اللُّغَاتِ مكَانها

4. Her Lord saved her at first and last
With mighty, protecting victory,

٤. تَدَارَكَهَا فِي البِدْءِ وَالعَوْدِ رَبُّهَا
بِنَصْرٍ عزِيزٍ صَانَهَا ثُمَّ صَانَهَا

5. Anciently by Tā-Hā who revelation magnified,
Modernly by Tā-Hā whom science magnified.

٥. بِطَهَ قَدِيماً عظَّمَ الوَحْيُ شَأْنَها
وَطَهَ حَدِيثاً عَزَّزَ العِلْمُ شَأْنَهَا