Feedback

Little light is shed by your abundant grace

ู‚ู„ ููŠ ุฌู†ุจ ูุถู„ูƒ ุงู„ู…ูˆููˆุฑ

1. Little light is shed by your abundant grace,
On what splendor and gratitude you see.

ูก. ู‚ูŽู„ู‘ูŽ ูููŠ ุฌูŽู†ู’ุจู ููŽุถู’ู„ููƒูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู’ูููˆุฑู
ู…ูŽุง ุชูŽุฑูŽู‰ ู…ูู†ู’ ุชูŽุฌูู„ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุดููƒููˆุฑู

2. Egypt has had enough from your hands,
That the age of arts is an age of awakening.

ูข. ูˆูŽูƒูŽููŽู‰ ู…ูุตู’ุฑูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูŽูŠูŽุงุฏููŠูƒูŽ ูููŠู‡ูŽุง
ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนูŽู‡ู’ุฏูŽ ุงู„ู’ููู†ููˆู†ู ุนูŽู‡ู’ุฏู ู†ูุดููˆุฑู

3. How excellent is this care from the elite
Of its youth by the best ally.

ูฃ. ุญูŽุจู‘ูŽุฐูŽุง ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ู’ุญูŽููŽุงูˆูŽุฉู ู…ูู†ู’
ุฎููŠุฑูŽุฉู ููุชู’ูŠูŽุงู†ูู‡ูŽุง ุจูุฎูŽูŠู’ุฑู ู†ูŽุตููŠุฑู

4. They rose like stars of flowers that never
Had their radiance veiled by brilliant moons.

ูค. ุทูŽู„ูŽุนููˆุง ูƒูŽุงู„ูƒูŽูˆูŽุงูƒูุจู ุงู„ุฒู‘ูู‡ู’ุฑู ู„ูŽู…ู’
ูŠูŽุญู’ุฌูุจู’ ุณูŽู†ูŽุงู‡ูŽุง ุฌููˆูŽุงุฑู ุฃูŽุฒู’ู‡ูŽู‰ ุงู„ู’ุจูุฏููˆุฑู

5. What glory within their horizons contained
Capacious dwelling, while filled prosperously!

ูฅ. ุฃูŽูŠ ู…ูŽุฌู’ุฏู ูููŠ ุฃููู’ู‚ูู‡ูู…ู’ ูˆูŽุณูุนูŽุชู’ู‡ู
ุฏูŽุงุฑูŽุฉูŒ ูˆู‡ู’ูˆูŽ ู…ูŽุงู„ููŠุกู ุงู„ู…ูŽุนู’ู…ููˆุฑู

6. The people of chivalry, if gathered
From every dune to reveal whatโ€™s inside hearts,

ูฆ. ูˆูŽุฏู‘ูŽ ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ู†ู‘ูู‡ู‰ ู„ูŽูˆู ุงุฌู’ุชูŽู…ูŽุนููˆุง ู…ูู†ู’
ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฏู’ุจู ู„ูุจูŽุซู‘ู ู…ูŽุง ูููŠ ุงู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู

7. Like pilgrims meeting in the vast courtyards
Of the House amid praises and proclaiming Godโ€™s greatness.

ูง. ูƒูŽุชูŽู„ุงู‚ููŠ ุงู„ู’ุญูŽุฌููŠุฌู ูููŠ ุฑูŽุญูŽุจูŽุงุชู
ุงู„ู’ุจูŽูŠู’ุชู ุจูŠู’ู†ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽู‡ู„ููŠู„ู ูˆูŽุงู„ุชู‘ูŽูƒู’ุจููŠุฑู

8. O noble Joseph, gentle and refined,
Glory to you my prince descendant of a prince.

ูจ. ูŠููˆุณูููŽ ุงู„ู†ู‘ูุจู„ู ุทูŽุงุฑููุงู‹ ูˆูŽุชูŽู„ููŠุฏุงู‹
ุดูŽุฑูŽูุงู‹ ูŠูŽุง ุฃูŽู…ููŠุฑู ูŠูŽุง ุงุจู’ู†ูŽ ุงู„ุฃูŽู…ููŠุฑู

9. Your ancestor shone in Egyptโ€™s horizon,
So time passed by trivially.

ูฉ. ุฌูŽุฏู‘ููƒูŽ ุงู„ุฌูŽุฏู‘ู ู„ุงุญูŽ ูููŠ ุฃููู’ู‚ู ู…ูุตู’ุฑู
ููŽุฃูŽุฏูŽุงู„ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู†ู‰ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ูŽูŠู’ุฌููˆุฑู

10. Thus the grandson ought to walk
In the steps of a great grandfather.

ูกู . ู‡ูŽูƒูŽุฐูŽุง ูŠูŽู†ู’ุจูุบู ุงู„ู’ุญูŽูููŠุฏู ูƒูŽุจููŠุฑุงู‹
ูŠูŽุชูŽู…ูŽุดู‘ูŽู‰ ูููŠ ุฅูุซู’ุฑู ุฌูŽุฏู‘ู ูƒูŽุจููŠุฑู

11. A father who was a fortress for the freeman
To seek refuge, and shelter for the poor.

ูกูก. ูˆูŽุฃูŽุจูŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูŽุนู’ู‚ูู„ุงู‹ ูŠูŽู„ู’ุฌูŽุฃู ุงู„ุญูุฑู‘ู
ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ูˆูŽู…ูŽูˆู’ุฆูู„ุงู‹ ู„ูู„ููŽู‚ููŠุฑู

12. Every matter you took charge of, you accomplished,
With determined resolves managing affairs.

ูกูข. ูƒูู„ู‘ู ุฃูŽู…ู’ุฑู ูˆูู„ู‘ููŠุชูŽู‡ู ุฃูŽู†ู’ุฌูŽุญูŽุชู’ู‡ู
ู‡ูู…ูŽู…ูŒ ุตูุฑู‘ูููŽุชู’ ุจูุนูŽุฒู’ู…ู ุงู„ุฃูู…ููˆุฑู

13. And great success comes from a wise head
And a zealous heart.

ูกูฃ. ูˆูŽุนูŽุธููŠู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฌุงุญู ูŠูŽุตู’ุฏูุฑู ุนูŽู†ู’ ุฑูŽุฃู’
ุณู ุญูŽูƒููŠู…ู ูˆูŽุนูŽู†ู’ ููุคุงุฏู ุบูŽูŠููˆุฑู

14. For the youth awakening you have hands,
That the Most High recorded in letters of light.

ูกูค. ู„ูŽูƒูŽ ูููŠ ู†ูŽู‡ู’ุถูŽุฉู ุงู„ุดู‘ูŽุจุงุจู ุฃูŽูŠูŽุงุฏ
ุณูŽุฌู‘ูŽู„ุชู’ู‡ูŽุง ุงู„ู’ุนูŽู„ู‰ ุจูุฃูŽุญู’ุฑููู ู†ููˆุฑู

15. And by your generosity their aspirations united
In seeking the highest destiny.

ูกูฅ. ูˆูŽุจูุณูŽุงุญูŽุงุชู ุฌููˆูุฏูƒูŽ ุงุชู‘ูŽุญุฏูŽุชู’ ุบูŽุง
ูŠูŽุงุชูู‡ูู…ู’ ูููŠ ุทูู„ุงุจู ุฃูŽุณู’ู…ูŽู‰ ู…ูŽุตููŠุฑู

16. You taught them nothing but perseverance,
And the extent of determination knows no bounds.

ูกูฆ. ู„ูŽู…ู’ ุชูุนูŽู„ู‘ูู…ู’ู‡ูู…ู ุงู„ู…ูŽุณูŽุงุนููŠูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ
ูˆูŽู…ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ู’ุนูŽุฒู’ู…ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุจูุงู„ู…ูŽุญู’ุตููˆุฑู

17. You banish fear in the distant wilds,
Not fearing the meeting of a hissing lion.

ูกูง. ุชูŽุทู’ุฑูุฏู ุงู„ู’ูˆูŽุญู’ุดูŽ ูููŠ ุจูŽุนููŠุฏู ุงู„ู…ูŽูˆูŽุงู…ููŠ
ู„ุง ุชูุจูŽุงู„ููŠ ู„ูู‚ูŽุงุกูŽ ู„ูŽูŠู’ุซู ู‡ูŽุตููˆุฑู

18. What transient life tastes good enough
For one with great competence without great meaning?

ูกูจ. ุฃูŽูŠู‘ู ุนูŽูŠู’ุดู ููŽุงู†ู ูŠูŽุทููŠุจู ู„ูุฐููŠ ู‚ูŽุฏู’
ุฑู ุฎูŽุทููŠุฑู ุจูุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽุนู’ู†ู‰ู‹ ุฎูŽุทููŠุฑู

19. By you, life returned to the arts,
After leaving Egypt for ages.

ูกูฉ. ุจููƒูŽ ุฑูุฏู‘ูŽุชู’ ุฅูู„ู‰ ุงู„ู’ููู†ููˆู†ู ุญูŽูŠูŽุงุฉูŒ
ูุงุฑูŽู‚ูŽุชู’ู‡ูŽุง ูููŠ ู…ูุตู’ุฑูŽ ู…ูู†ู’ุฐู ุนูุตููˆุฑู

20. Thus your hands restored a pride that
Previous eras had ruined remnants of.

ูขู . ููŽุฃูŽุนูŽุงุฏูŽุชู’ ูŠูŽุฏูŽุงูƒูŽ ููŽุฎู’ุฑุงู‹ ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽุชู’
ุจูุจูŽู‚ูŽุงูŠูŽุงู‡ู ุณูŽุงู„ูููŽุงุชู ุงู„ุฏู‘ูู‡ููˆุฑู

21. You have a beautiful system in giving generously
Its poetry grew from the most sublime emotions.

ูขูก. ู„ูŽูƒูŽ ู†ูŽุธู’ู…ูŒ ูููŠ ุงู„ู…ูŽูƒู’ุฑูู…ูŽุงุชู ุจูŽุฏููŠุนูŒ
ุดูุนู’ุฑูู‡ู ู†ูŽู…ู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ ุฃูŽุฑูŽู‚ู‘ู ุงู„ุดู‘ูุนูˆุฑู

22. In it, meanings are adorned with examples,
Like unique necklaces around necks.

ูขูข. ุชูŽุชูŽุญูŽู„ู‘ูŽู‰ ูููŠู‡ู ุงู„ู…ูŽุนูŽุงู†ููŠูŽ ุจูุฃูŽู…ู’ุซูŽุง
ู„ู ุนูู‚ููˆุฏู ุงู„ู’ููŽุฑููŠุฏู ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูุญูˆุฑู

23. Every day for some people you find
A sign of your blessed work.

ูขูฃ. ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ุชูŽุฌูุฏู‘ู ูููŠู‡ู ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ู
ุขูŠูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุตูŽู†ููŠุนููƒูŽ ุงู„ู…ูŽุจู’ุฑููˆุฑู

24. You are thus seen, whenever a wretch seeks help,
Responding to the plea of one pleading.

ูขูค. ููŽุชูุฑูŽู‰ ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ุงุณู’ุชูŽุฌูŽุงุฑูŽ ู„ูŽู‡ููŠููŒ
ู…ูุณู’ุชูŽุฌููŠุจุงู‹ ู„ูุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉู ุงู„ู…ูุณู’ุชูŽุฌููŠุฑู

25. And you are seen building a home fallen apart
Or mending a broken heart.

ูขูฅ. ูˆูŽุชูุฑูŽู‰ ุจูŽุงู†ููŠุงู‹ ู„ูุจูŽูŠู’ุชู ุชูŽุฏูŽุงุนูŽู‰
ุฃูŽูˆู’ ุชูุฑูŽู‰ ุฌุงุจูุฑุงู‹ ู„ูู‚ูŽู„ู’ุจู ูƒูŽุณููŠุฑู

26. I do not forget the hand you used to rebuild
What the hand of destruction had corroded.

ูขูฆ. ู„ูŽุณู’ุชู ุฃูŽู†ู’ุณูŽู‰ ูŠูŽุฏุงู‹ ุนูŽู…ุฑู’ุชูŽ ุจูู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุดู‘ูŽุง
ู…ู ู…ูŽุง ู‚ูŽูˆู‘ูŽุถูŽุชู’ ูŠูŽุฏู ุงู„ุชู‘ูŽุฏู’ู…ููŠุฑู

27. Around it souls of warmth that cannot be cooled
By easy water were recovered.

ูขูง. ุจูŽุฑูŽุฏูŽู‰ ุญูŽูˆู’ู„ูŽู‡ู ู†ููููˆุณูŒ ุญูุฑูŽุงุฑูŒ
ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ุชูุฑู’ูˆูŽู‰ ุจูุงู„ุณู‘ูŽู„ุณูŽุจููŠู„ู ุงู„ู†ู‘ูŽู…ูŠุฑู

28. From your help, more healing than balm
For a wound, and dew for inflammation came to them.

ูขูจ. ุฌูŽุงุกูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ู†ูŽุฏูŽุงูƒูŽ ุฃูŽุดู’ููŽู‰ ู…ูู†ูŽ
ุงู„ู’ุจูŽู„ู’ุณูŽู…ู ู„ูู„ู’ุฌูุฑู’ุญู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽุฏูŽู‰ ู„ูู„ุณู‘ูŽุนูŠุฑู

29. Generosity, increased by graciousness, until
The little given is more than plenty.

ูขูฉ. ูƒูŽุฑูŽู…ูŒ ุฒูŽุงุฏูŽู‡ู ุงู„ุชู‘ูŽู„ุทู‘ูู ุญูŽุชู‘ูŽู‰
ู„ูŽู‚ูŽู„ููŠู„ู ุงู„ู’ุนูŽุทูŽุงุกู ููŽูˆู’ู‚ ุงู„ู’ูƒูŽุซููŠุฑู

30. Live for Egypt and every Egypt and the East
Altogether in joy and bliss.

ูฃู . ุนูุดู’ ู„ูู…ูุตู’ุฑู ุจูŽู„ู’ ูƒูู„ู‘ู ู…ูุตู’ุฑู ูˆูŽู„ูู„ุดู‘ูŽุฑู’
ู‚ู ุฌูŽู…ููŠุนุงู‹ ูููŠ ุบูุจู’ุทูŽุฉู ูˆูŽุญูุจููˆุฑู

31. Following in supreme matters each elder
With something new of your thanked grace.

ูฃูก. ู…ูุชู’ุจูุนุงู‹ ูููŠ ุงู„ู’ุนูŽู„ู’ูŠูŽุงุกู ูƒูู„ู‘ูŽ ู‚ูŽุฏููŠู…ู
ุจูุฌูŽุฏููŠุฏู ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ููƒูŽ ุงู„ู…ูŽุดู’ูƒููˆุฑ