1. On this day the dreams of the Arabs throughout ages were fulfilled
No day in history was ever honored with such glorification and pride
١. بِهذَا اليَوْمِ حُقِّق مَا تَمَنَّتْ
نُفُوسُ الْعُرْبِ دَهْراً بعْدَ دَهْرِ
2. The kings of Dhad and leaders all came as guests
In the halls of the King of Egypt
٢. فَمَا أَحْرَاهُ فِي التّارِيخِ يَوْماً
بِتَبْجِيلٍ يُخَص بِهِ وَفَخْرِ
3. And they were all brothers meeting brothers
For a covenant that confirms and declares
٣. مُلُوكُ الضَّادِ وَالرُّؤَسَاءُ حَلُّوا
ضُيُوفاً فِي رِحَابِ مَلِيكِ مِصْرِ
4. O heroes of Arabism, if you thanked
Who is more deserving of thanks than you?
٤. وَكُلُّهُمُ أَخُ يَلْقَى أَخاهُ
لِمِيثاقٍ يُؤَكِّدُهُ وَأَصْرِ
5. Shall we forget all the pain you endured
In secret and openly?
٥. أَأَبْطَالَ الْعُرُوبَةِ إِنْ أَشَادَتْ
بِشُكْرِكُمُ فَمَنْ أَوْلَى بِشُكْرِ
6. Your actions rightly astounded us
It is our duty to preserve them in every heart
٦. أَنَنْسى كُلَّ مَا كابَدْتُمُوهُ
مِنَ الآلامِ فِي سِرٍّ وجَهْرِ
7. The era of discord is over, never to return
And this heralds the dawn of the age of harmony
٧. لَقَدْ رَاعَتْ فِعالُكُمُ فحَقٌّ
عَلَيْنَا حِفْظُهَا فِي كلِّ صَدرِ
8. The lands of Dhad are in a joyous celebration
Ease has arrived after hardship
٨. مَضَى عَصْرُ الشَّتَاتِ لِغَيْرِ عَوْدٍ
وهَذَا لِلتآلُفَ بَدْءُ عَصْرِ
9. And these flags are but the first
Symbols of its triumph
٩. بِلاَدُ الضَّادِ فِي عِيدٍ عَمِيمٍ
تُحيِّي اليُسْرَ أَقْبَلَ بَعْدَ عُسْرِ
10. To congratulate each of you, high in rank
Whose merits have earned him the highest esteem
١٠. وَلَيْسَتْ هَذِهِ الأَعْلاَمُ إِلاَّ
كَأَوَّلِ عَهْدِها أَعْلاَمَ نَصْرِ
11. And to congratulate the Lord of the Nile Valley
Where glory eternalized in fame resides
١١. لِتَهْنِىءْ كلَّ عَالي الشَّأْنِ مِنْكُمْ
مَنَاقِبُ بَلَّغَتْهُ أَجَلَّ قَدْرِ
12. For the Arab League, your guidance is a bounty
And the sincerity of your support is a treasure
١٢. وَيَهْنِئْ رَبَّ وَادِي النِّيلِ فِيهَا
مَكَانُ تَجِلَّةٍ وَخُلُودُ ذِكْرِ
13. A system long hoped for by its people
In every region has been realized after so long
١٣. لِجَامِعَةِ العُرُوبَةِ مِنْ هُدَاكُمْ
ومِنْ صِدْقِ المَعُونَةِ أَيُّ ذُخْرِ
14. It is now stronger than ever
As a tool for lasting peace
١٤. نِظَامٌ كَانَ مِنْ قِدَمٍ رَجَاءً
يُخَامِرُ أَهْلَهَا فِي كُلِّ قُطْرِ
15. It brings the glad tidings of all good through cooperation
And wards off all evil through understanding
١٥. تَحَقَّق بَعْدَ لأَيٍ فَهْوَ أَقْوَى
أَدَاةٍ للسَّلاَمِ المُسْتَقِرِّ
16. Its victorious past has lost none of its sharpness
If opinion fails to deter deceit
١٦. يُبَشِّرُ بِالتَّآزُرِ كُلَّ خيْرٍ
وَيدْفَعُ بِالتنَاظُرِ كُلَّ شَرِّ
17. March on, we follow in your steps
Truth prevails over all
١٧. وَمَا فِي سَيْفِهِ الْمَاضِي كَلاَلٌ
إِذَا لَمْ يُغْنِ رَأْيٌ عَنْ مَكَرِّ
18. If our dignity is sold, upon us
With our souls and specters do we take revenge
١٨. فَسِيرُوا إِنَّنا نَقْفُو خُطَاكُمْ
وَأَمْرُ الْحَقِّ يَعْلُو كلَّ أَمْرِ
19. Of no value are life and its comforts
Without a free and glorious homeland
١٩. إِذَا بِيعَتْ كرَامَتُنَا عَلَيْنَا
فَبِالأَرْوَاحِ وَالأَشْبَاحِ نَشْرِي
٢٠. وَمَا نِعَمُ الحَيَاةِ وَمَا مُنَاهَا
بِلاَ وَطَنٍ عَزِيزِ الشأْنِ حُرِّ