1. You attained the highest position with merit
You excelled not out of pardon or enablement
ูก. ุจููููุบูุชู ุฃุนูููู ู
ูููุตุจู ุชูููุซููููุงู
ููุณูู
ูููุชู ูุงู ุนููููุงู ูููุงู ุชููููููููุง
2. Glory to the dean of medicine, you did not take a position
Except with the best of it, you were the most genuine
ูข. ุดูุฑููุงู ุนูู
ููุฏู ุงูุทููุจ ููู
ู ุชููู ู
ูููุตูุจุงู
ุฅููุงูู ุจูุฃูุณูููู ู
ููููู ููููุชู ุญููููููุง
3. The signs of your knowledge and innovation were directed
Theoretically and examined through application
ูฃ. ุขููุงุชู ุนูููู
ูู ููุงุจูุชูููุงุฑููู ุณูุฏููุฏูุชู
ููุธูุฑููููุฉ ููุชูู
ูุญููุตุชู ุชูุทูุจููููุง
4. The geniuses knew its superiority through evidence
So their testimonies to it came as confirmation
ูค. ุนูุฑููู ุงููููููุงุจูุบู ุจูุงูุดููููุงููุฏู ููุถูููููุง
ููุฃูุชูุชู ุดูููุงุฏูุชูููู
ู ููููุง ุชูุตูุฏููููุง
5. Without heresy, though differing in nationality, they
Cherished genius and called you a colleague
ูฅ. ูุงู ุจูุฏูุนู ููุงููููุทูููุงูู ู
ูุฎูุชูููููุงูู ุฃููู
ุฑูุนูููุง ุงููููุจูุบู ููุฃููู ุฏูุนููููู ุฑููููููุง
6. So if the position of knowledge is the highest flag
And their party is the most honourable group
ูฆ. ููุฅูุฐูุง ู
ูููุงู
ู ุงููุนูููู
ู ุฃูุฑูููุนู ุฑูุงููุฉู
ููุฅูุฐูุง ููุฑููููููู
ู ุฃูุนูุฒูู ููุฑููููุง
7. You renewed an ancient glory for Egypt
So you purified a face for venerable pride
ูง. ุฌูุฏููุฏูุชู ู
ูุฃูุซูุฑูุฉู ููู
ูุตูุฑู ุนูุชููููุฉู
ููุฌูููููุชู ููุฌููุงู ููููููุฎุงุฑู ุนูุชููููุง
8. And you connected medicineโs branches to its origin
So the branches blossomed with their rooted origin
ูจ. ููููุตูููุชู ููู ุงูุทููุจ ุงูููุฑููุนู ุจูุฃูุตูููููุง
ูุฒูููุง ุงููููููุฑุนู ุจูุฃูุตูููููููู ุนูุฑูููุง
9. Oh medicine, from the innovation of Egypt, for it
An opening that overflowed over the sunset as sunrise
ูฉ. ุฃููุทููุจ ู
ููู ุฅูุจูุฏูุงุกู ู
ูุตูุฑู ููููุง ูููู
ููุชูุญุงู ุฃูููุงุถู ุนูููู ุงููุบูุฑููุจู ุดูุฑููููุง
10. Without heresy, and the grandchildren are the secret of their ancestors
To regain its position and excel
ูกู . ูุงู ุจูุฏูุนู ููุงููุญูููุฏูุงุกู ุณูุฑูู ุฌูุฏููุฏูููู
ู
ุฃููู ุชูุณูุชูุนููุฏู ู
ูููุงู
ูููุง ููุชููููููุง
11. It deified Amenhotep, but rather
It glorified the Creator through the created
ูกูก. ููุฏู ุฃููููููุชู ุขู
ูููุญูุชููุจู ููุฅููููู
ุง
ูููู ู
ูุฌููุฏูุชู ููู ุงููุฎูุงูููู ุงูู
ูุฎููููููุง
12. A knowledge which if you examine its greatness
You delve into it and leave no subtlety
ูกูข. ุนูููู
ู ุฅูุฐูุง ุงุณูุชูููุฑูููุชู ู
ููููู ุฌูููููููู
ุฃูู
ูุนูููุชู ููููู ููู
ูุง ุชูุฑูููุชู ุฏููููููุง
13. And you killed it with news to revive through it
And you probed its furthest depth in verification
ูกูฃ. ููููุชูููุชููู ุฎูุจูุฑุงู ูุฅูุญูููุงุกู ุจููู
ููุณูุจูุฑูุชู ุฃูุจูุนูุฏู ุบูููุฑููู ุชูุญููููููุง
14. So new perspectives appeared in it to you
From every door not previously knocked on
ูกูค. ููุจูุฏูุชู ูููู ุงูุขุฑูุงุกู ููููู ุฌูุฏููุฏูุฉู
ู
ููู ููููู ุจูุงุจู ููู
ู ูููููู ู
ูุทูุฑููููุง
15. And your discussions which brought close
What was of it far, were transformed in it
ูกูฅ. ููุชููููููููุชู ููููู ู
ูุจูุงุญูุซููู ุงูููุชูู
ููุฏู ููุฑููุจูุชู ู
ูุง ููุงูู ู
ููููู ุณูุญููููุง
16. How many ill you cured of their sickness
So you spared them torture and moistening
ูกูฆ. ููู
ู ู
ูุฏููููู ุฃูุจูุฑูุฃูุชููู ู
ููู ุณูููู
ููู
ููููููููุชููู ุงูุชููุนุฐููุจู ููุงูุชููุฃุฑููููุง
17. And you cured the spiritual illness before the body
With gentle speech and gentle treatment
ูกูง. ููุดูููููุชู ููุจููู ุงูุฌูุณูู
ู ุนููููุฉู ุฑููุญููู
ุจูุงููููููุธู ุนูุฐูุจุงู ููุงูุนููุงูุฌู ุฑููููููุง
18. You describe the medicine to him in the right amount so no
Adulterating in attributes or patching up
ูกูจ. ุชูุตููู ุงูุฏููููุงุกู ูููู ุนูููู ููุฏูุฑู ูููุงู
ุชูุฎููููุทู ููู ุตูููุฉู ูููุงู ุชูููููููุง
19. Or you detect the chronic illness with insight
That removes the veil and does not stray from the path
ูกูฉ. ุฃููู ุชูุฏูุฑููู ุงูุฏููุงุกู ุงูุฏููููููู ุจูููุตูููุฉู
ุชูููุถูู ุงููุญูุฌูุงุจู ูููุงู ุชูุถูููู ุทูุฑููููุง
20. A skill flows and shines in your hands
Like water, gentle, and hope, shining
ูขู . ุชูููุฏูู ููุชูุณูุทูุนู ููู ููุฏููููู ู
ูููุงุฑูุฉู
ููุงูู
ูุงุกู ููููุงู ููุงูุฑููุฌูุงุกู ุจูุฑูููุง
21. And it obeys a stringent mind like its firmness
And obeys a heart gentle like a breeze
ูขูก. ููุชูุทููุนู ููููุฑุงู ุตูุงุฑูู
ุงู ููุดูุจูุงุชููุง
ููุชูุทููุนู ููููุจุงู ููุงููููุณูู
ู ุฑููููููุง
22. Resolve with which calamities end when they end
And sometimes you harness the pigeons when they coo
ูขูข. ุนูุฒูู
ู ุจููู ุชูููููู ุงูุตููุฑูููู ููุชูููุชูููู
ููููุฑูุจููู
ุง ุนูููุชู ุงูุญูู
ูุงู
ู ููุนููููุง
23. Leave the excellence of that genius, his knowledge
His intelligence and his eloquent tongue
ูขูฃ. ุฏูุนู ููุถููู ุฐูุงูู ุงููุนูุจูููุฑูููู ููุนูููู
ููู
ููุฐูููุงุกููู ููููุณูุงูููู ุงูู
ูููุทููููุง
24. And mention to him above wisdom and dignity
A mannerism with the finest nobilities befitting
ูขูค. ููุงุฐูููุฑู ูููู ูููููู ุงูุญูุตูุงููุฉู ููุงูุญูุฌูู
ุฎููููุงู ุจูุฃูุณูููู ุงูุชูููุฑูู
ูุงุชู ุฎููููููุง
25. The people of the time experienced timeโs sons, so it was difficult
For them to see the friend as his friend saw him
ูขูฅ. ุฎูุจูุฑู ุงูุฒููู
ูุงูู ุจููููุง ุงูุฒููู
ูุงูู ููุนูุฒูู ุฃููู
ููุฑูููุง ุงูุตููุฏูููู ููู
ูุง ุฑูุฃููููู ุตูุฏููููุง
26. And if loyalty appeared as an example, there would be
No one but him whose example is believed
ูขูฆ. ูููููู ุงููููููุงุกู ุจูุฏูุง ู
ูุซูุงูุงู ููู
ู ูููููู
ุฃูุญูุฏู ุณูููุงูู ู
ูุซูุงูููู ุงูู
ูุตูุฏููููุง
27. A love pure of any blemish, so no
Turbidity in a situation or affectation
ูขูง. ููุฏูู ุตูููุง ู
ููู ููููู ุดูุงุฆูุจูุฉู ูููุงู
ุชูููุฏููุฑู ููู ุญูุงูู ูููุงู ุชูุฑููููููุง
28. Manners that restrain him with their ways
And you see him cheerful and at ease
ูขูจ. ุฃูุฏูุจู ุชููููููุฏููู ุณูุฌููููุชูู ุจููู
ููููุฑูููููู ุงูุจูุดูุฑู ุงูุทูููููู ุทููููููุง
29. A sound taste in wit and sweetness
He loves the arts and rejects ornamentation
ูขูฉ. ุฐูููู ุณููููู
ู ููู ุงูุทููุฑูุงุฆููู ููุงููุญูููู
ููููููู ุงููููููููู ููููููููุฑู ุงูุชููุฒููููููุง
30. He takes from them the best, so you do not see
Except beautiful all around him and elegant
ูฃู . ููุฎูุชูุตูู ู
ูููููุง ุจูุงููุนูููููู ููู
ูุง ุชูุฑูู
ุฅููุงูู ุฌูู
ูููุงู ุญููููููู ููุฃููููููุง
31. Oh pride of his nation and reviver of its glory
Your great efforts have obliged you your rights
ูฃูก. ููุง ููุฎูุฑู ุฃูู
ููุชูู ููุจูุงุนูุซู ู
ูุฌูุฏูููุง
ุฌููููุชู ู
ูุณูุงุนูููู ุงููุฌูุณูุงู
ู ุญููููููุง
32. Can it fulfill what it obligated upon its literati
To commend the written and spoken?
ูฃูข. ุฃูููููู ุจูู
ูุง ุงููุชูุฑูุถูุชู ุนูููู ุฃูุฏูุจูุงุฆูููุง
ุฃููู ููุญูุณููููุง ุงูู
ูููุชููุจู ููุงูู
ูููุทููููุง
33. Far from it! You conceal with modesty the effort
Of what you reached in your lofty position
ูฃูฃ. ููููููุงุชู ุชูุฎูููู ุจูุงูุชููููุงุถูุนู ุฌูููุฏู
ู
ูุง ุจูุงููุบูุชู ููููู ู
ูููุงูููู ุงูู
ูุฑูู
ููููุง
34. The peers fall short of you, and none of them
Were preceding except they became preceded
ูฃูค. ููุชูููุงุตูุฑู ุงูุฃูููุฏูุงุฏู ุนููููู ููู
ูุง ุจูููู
ู
ููู ุณูุงุจููู ุฅููุงูู ุบูุฏูุง ู
ูุณูุจููููุง
35. It satisfied them in truth that you were not
The lowest of them in effort and highest in ascent
ูฃูฅ. ุฃูุฑูุถูุงููู
ู ููู ุงููุญููู ุฃููููู ููู
ู ุชููููู
ุฃูุฏูููุงููู
ู ุฌูููุฏุงู ูุฃูุนูููู ูููููุง
36. Justice, your residing in all hearts
That position revered and entrusted
ูฃูฆ. ุนูุฏููู ุญูููููููู ููู ุงููููููุจู ุฌูู
ููุนูููุง
ุฐูุงูู ุงูู
ูุญูููู ู
ูุจูุฌูููุงู ู
ูููู
ููููุง