1. I have two secretaries who are the pillars of my state
They have never failed to bring me joy and beauty
١. لِي سِكَرَتِيرَانِ عُزَّتْ دَوْلَتِي بِهِمَا
لَمْ يَأَلَوَانِي إِسعَاداً وَإِجْمَالاَ
2. They are two wings for me, with my heart between them
Flying ambitions far and wide
٢. هُمَا جنَاحَانِ لِي وَالقَلْبُ بَيْنَهُمَا
يَغُزُو الأمانِي جَوَّالاً وَصوَّالاَ
3. If I take pride in them, the East takes pride
In its two swords, whenever it is honored and prevails
٣. إِنْ أَفْتَخِرْ بِهِما فَالشَّرْقُ مُفْتَخِرٌ
بِصَارِمَيْهِ إِذَا ما اعْتَزَّ واخْتَالاَ
4. Both have long endured the injustice of alienation
I wished they would change that for justice
٤. أَطال كلُّهُمَا ظِلماً عُزُوبَتَهِ
فَرُمْتُ لَو بَدَّلا عدْلاَ بِهَا حالاَ
5. The elder broke his promise that he made
The younger kept his word that he spoke
٥. فاخْلَفَ الأكْبَرُ الوَعْدَ الَّذِي وَعدَا
وصَدَّقَ الأصْغَرُ القَوْلَ الَّذِي قَالاَ
6. The disappointer dashed my hopes and their ends
His clarity succeeded for me where there were hopes
٦. عَلَّ المُضِيِّعَ آمَالِي وَغَايَتَها
صفَاؤُهُ مُنْجِحٌ لِي فِيهِ آمالاَ
7. I congratulated Saad happily
When will I be congratulated by Michael?
٧. هَنَأْتُ أَسْعدَ بِالأفْرَاحِ مُغْتَبِطاً
مَتَى أُهَنِّىءُ بِالأفْرَاحِ مِيكَالاَ