Feedback

Precious is the sunset of youth at dawn of life

ุนุฒูŠุฒ ุบุฑูˆุจ ุงู„ุจูƒุฑ ููŠ ุจูƒุฑุฉ ุงู„ุนู…ุฑ

1. Precious is the sunset of youth at dawn of life
Like the absence of sunrise at daybreak

ูก. ุนูŽุฒููŠุฒูŒ ุบูุฑููˆุจู ุงู„ุจููƒู’ุฑู ูููŠ ุจููƒู’ุฑูŽุฉู ุงู„ุนูู…ู’ุฑู
ูƒูŽุบูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุดูŽู…ู’ุณู ุงู„ุฃููู’ู‚ู ูููŠ ุทูŽู„ู’ุนูŽุฉู ุงู„ููŽุฌู’ุฑู

2. So O sun of beauty, death hastily came
Not sparing you beyond your seventeenth year

ูข. ููŽูŠูŽุง ุดูŽู…ู’ุณู ุณูŽุฑู’ุนูŽุงู†ู ุงู„ู‚ูŽุถูŽุงุกู ุชูŽู‡ูŽุฌู‘ูู…ุงู‹
ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ูŠูู…ูŽู‡ูู„ูƒู ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุจู’ุนู ูˆูŽุงู„ุนูŽุดู’ุฑู

3. A bride of a month, death preceded her groom
Tempting her, though in purity

ูฃ. ุฎูŽุทููŠุจูŽุฉู ุดูŽู‡ู’ุฑู ุณูŽุงุจูŽู‚ูŽ ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุจูŽุนู’ู„ูŽู‡ูŽุง
ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ููŽุฃูŽุบู’ูˆูŽุงู‡ูŽุง ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ุนูŽู„ู‰ ุทูู‡ู’ุฑู

4. He came suddenly, softly, piercing the veils like a thought
And kissed her, extracting her soul's essence

ูค. ุฃูŽุชูŽุงู‡ูŽุง ุนูŽู„ู‰ ุบูŽูŠู’ุฑู ุงุฑู’ุชูู‚ูŽุงุจู ุจูุฎูุฏู’ุฑูู‡ูŽุง
ุณูŽุฑููŠุนุงู‹ ุฎูŽูููŠูุงู‹ ุฎูŽุงุฑูู‚ูŽ ุงู„ุญูุฌู’ุจู ูƒุงู„ูููƒุฑู

5. Leaving but a trace, like some lifeless dolls
So too lightning bolts recoil

ูฅ. ูˆูŽู‚ูŽุจู‘ูŽู„ู‡ูŽุง ููŽุงุณู’ุชูŽู„ู‘ูŽ ุฌูŽูˆู’ู‡ูŽุฑูŽ ุฑููˆุญูู‡ูŽุง
ูˆูŽุฃูŽุจู’ู‚ูŽู‰ ุนูŽู„ู‰ ุฑูŽุณู’ู…ู ูƒูŽุจูŽุนู’ุถู ุงู„ุฏู‘ูู…ูŽู‰ ุงู„ุบูุฑู‘ู

6. From the soil in disdain, taking only dust
When they announced the death of that girl to her mother

ูฆ. ูƒูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ู†ููŠุฑูŽุงู†ู ุงู„ุตูˆูŽุงุนูู‚ู ุชูŽู†ู’ุซูŽู†ููŠ
ุนูŽู†ู ุงู„ุชู‘ูุฑู’ุจู ุฅูุนู’ุฑูŽุงุถุงู‹ ูˆูŽุชูŽุฃู’ุฎูุฐู ุจูุงู„ุชู‘ูุจู’ุฑู

7. Intoxication seized her, though sober
Fantasies made her dance joyfully

ูง. ููŽู„ูŽู…ุง ู†ูŽุนูŽูˆู’ุง ุชูู„ู’ูƒูŽ ุงู„ู’ููŽุชูŽุงุฉูŽ ู„ุฃูู…ู‘ูู‡ุง
ุฃูŽู„ูŽู…ู‘ูŽ ุจูู‡ูŽุง ุณููƒู’ุฑูŒ ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููŠูŽ ูููŠ ุณููƒู’ุฑู

8. Sing notes of happiness, unaware
Raving in her bereavement however it wished

ูจ. ุนูŽุฑูŽุงู‡ูŽุง ุฎูŽุจูŽุงู„ูŒ ูู‡ู’ูŠูŽ ุชูŽุฑู’ู‚ูุตู ุชูŽุฑู’ุญูŽุฉู‹
ูˆูŽุชูŽู†ู’ุดูุฏู ุฃูŽุตู’ูˆูŽุงุชูŽ ุงู„ุณู‘ูุฑููˆุฑู ูˆูŽู„ุง ุชุฏู’ุฑููŠ

9. Tears streaming from her eyes like drops
My daughter, do not fret this demise

ูฉ. ูˆูŽุชู‡ู’ุฐููŠ ู…ูู† ุงู„ุญูู…ู‘ูŽู‰ ุจูู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุซูƒู’ู„ูู‡ูŽุง
ูˆูŽูŠูŽู†ู’ู‡ูŽู„ู‘ู ู…ูู†ู’ ุฃูŽุฌู’ููŽุงู†ูู‡ูŽุง ุงู„ุฏู‘ูŽู…ู’ุนู ูƒูŽุงู„ู‚ูŽุทู’ุฑู

10. You are safe with your noble husband
A bride whose dower a champion pays with his soul

ูกู . ุจูู†ูŽูŠู‘ูŽุฉ ู„ุง ุจูŽุฃู’ุณูŒ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุฏูŽู‰
ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒ ูููŠ ุฃูŽู…ู’ู†ู ู„ูŽุฏูŽู‰ ุจูŽุนู’ู„ููƒู ุงู„ุญูุฑู‘ู

11. To whom the rarest pearls are but a trivial dowry
O bravest of horsemen in the throes of battle

ูกูก. ุนูŽุฑููˆุณูŒ ูŠูููŽุฏู‘ููŠู‡ูŽุง ุจูู…ูู‡ู’ุฌูŽุชูู‡ู ููŽุชู‰
ู„ูŽู‡ูŽุง ุฃูŽุฑู’ุฎูŽุตูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑู‘ู ุงู„ุบูŽูˆูŽุงู„ููŠูŽ ูููŠ ุงู„ู…ูŽู‡ู’ุฑู

12. When swords are drawn and red blood spills
After God, we take you as guardian of our home

ูกูข. ููŽูŠูŽุง ุฃูŽูู’ุฑูŽุณูŽ ุงู„ููุฑู’ุณูŽุงู†ู ูููŠ ุญูŽูˆู’ู…ูŽุฉู ุงู„ูˆูŽุบูŽู‰
ุฅูุฐูŽุง ุณูŽุงู„ูŽุชู ุงู„ุฃูŽุณู’ูŠูŽุงูู ุจูุงู„ุฃูŽู†ู’ููุณู ุงู„ุญูู…ู’ุฑู

13. We have no other help against harm
How can death take one whose protection you are?

ูกูฃ. ุชูŽุฎูุฐู†ุงูƒูŽ ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ู‡ู ุญุงู…ููŠ ุฏูŽุงุฑูู†ุง
ูˆู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู†ูŽุง ุนูŽูˆู’ู†ูŒ ุณููˆูŽุงูƒูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุถู‘ูุฑู‘ู

14. Snatching her from me, evading your blade
The one I wished would quench the thirsty ground

ูกูค. ููŽูƒูŽูŠู’ููŽ ูŠูŽู†ูŽุงู„ู ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุนูŽุงุตูู…ูŒ
ููŽูŠูŽุฎู’ุทูููู‡ูŽุง ู…ูู†ู‘ููŠ ูˆูŽูŠูŽุณู’ู„ูŽู…ู ู…ูู†ู’ ูˆูุชู’ุฑู

15. With the lifeblood of fateโ€™s jugular vein
They prepared a bejeweled wedding dress for her

ูกูฅ. ู„ูู…ูŽู†ู’ ุชูŽุณู’ุชูŽุนูุฏู‘ู ุงู„ุณู‘ูŽูŠููŽ ูƒูู†ู’ุชู ุฃูŽูˆูŽุฏู‘ูู‡ู
ูŠูุฑูŽูˆู‘ููŠ ุงู„ุซู‘ูŽุฑูŽู‰ ุงู„ุธู‘ูŽู…ู’ุขู†ูŽ ู…ูู†ู’ ู…ูู‡ู’ุฌูŽุฉู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู

16. And fashioned precious pearls and gold as jewelry
Do not deny her stillness in sleep

ูกูฆ. ุฃูŽุนูุฏู‘ูŽูˆุง ู„ูŽู‡ูŽุง ุซูŽูˆูŽุจูŽ ุงู„ุฒู‘ูŽูุงูู ู…ูุฑูŽุตู‘ูŽุนุงู‹
ูˆูŽุตููˆุบููˆุง ู„ูŽู‡ูŽุง ุงู„ุญูŽู„ูŠูŽ ุงู„ุซู‘ูŽู…ููŠู†ูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฏู‘ูุฑู‘ู

17. Is not such the slumber of a cloistered virgin?
My tears are a motherโ€™s at her daughterโ€™s wedding

ูกูง. ูˆูŽู„ุง ุชูู†ู’ูƒูุฑููˆุง ู‡ูŽุฐูŽุง ุงู„ุณู‘ููƒูˆู†ูŽ ุจูู†ูŽูˆู’ู…ูู‡ูŽุง
ุฃูŽู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูƒูŽุฐูŽุง ู†ูŽูˆู’ู…ู ุงู„ู…ูุญูŽุตู‘ูŽู†ุฉู ุงู„ุจููƒู’ุฑู

18. Do not reproach them, tears need no excuse
God granted your weddingโ€™s splendor, nothing like it

ูกูจ. ูˆูŽุฏูŽู…ู’ุนููŠ ุฏู…ู’ุนู ุงู„ุฃูู…ู‘ู ูููŠ ุนูุฑู’ุณู ุจูู†ู’ุชูู‡ูŽุง
ููŽู„ุง ุชูู†ู’ูƒูุฑููˆูู‡ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽู…ู’ุนู ู…ูู†ู’ ู†ููƒู’ุฑู

19. Among processions anywhere in Egypt
But why do hands carry you above them

ูกูฉ. ู„ูŽูƒู ุงู„ู„ู‘ู‡ู ู…ูŽุง ุฃูŽุจู’ู‡ูŽู‰ ุฒูŽููŽุงููŽูƒู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู
ุชูŽููŽุฑู‘ูŽุฏูŽ ู…ูŽุง ุจูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู…ูˆูŽุงูƒูุจู ูููŠ ู…ูุตู’ุฑู

20. Cushioned, while friends are scentless?
Does a bier or bridal couch bear you

ูขู . ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู’ ู„ูู…ูŽ ุงู„ุฃูŽูŠู’ุฏููŠ ุชูู‚ูู„ู‘ููƒู ููŽูˆู’ู‚ูŽู‡ูŽุง
ู…ููˆุณู‘ูŽุฏูŽุฉู‹ ูˆูŽุงู„ุตู‘ูŽุงุญูุจูŽุงุชู ุจูู„ุง ุนูุทู’ุฑู

21. And does a crowd gather for joy or condolence?
Lo! This is a funeral procession they adorn

ูขูก. ูŠูŽุถูู…ู‘ููƒ ู†ูŽุนู’ุดูŒ ุฃูŽู…ู’ ุฃูŽุฑููŠูƒูŽุฉู ุฒูŽูู‘ูŽุฉู
ูˆูŠูŽุญู’ููู„ู ู‚ูˆู’ู…ูŒ ู„ูู„ุณู‘ูุฑููˆุฑู ุฃูŽู…ู ุงู„ุฃูŽุฌู’ุฑู

22. With graceful style and blossoms for you
Your mother's heartbreak cannot suffice

ูขูข. ุฃูŽู„ุงูŽ ุฅูู†ู‘ูŽ ู‡ูŽุฐูŽุง ู…ูŽูˆู’ูƒูุจู ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุฒูŽุงู†ูŽู‡ู
ู„ูŽูƒู ุงู„ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุจูุงู„ุทู‘ูŽุฑู’ุฒู ุงู„ุฃูŽู†ููŠู‚ู ูˆูŽุจูุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑู

23. Unless shown as fortune and glad tiding
O sun of beauty, your setting came early

ูขูฃ. ูˆูŽุฃูู…ู‘ููƒ ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒู’ููŠ ุงู„ุชู‘ูŽูุฌู‘ูุน ู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ูŽุง
ุฅูุฐูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ูููŠ ุตููˆูŽุฑูŽุฉู ุงู„ุณู‘ูŽุนู’ุฏู ูˆูŽุงู„ุจูุดู’ุฑู

24. Though flowers of memory will endure
I weep not because I knew you, but

ูขูค. ููŽูŠูŽุง ุดูŽู…ู’ุณูŽ ุญูุณู’ู†ู ุจูŽูƒู‘ูŽุฑูŽุชู’ ูููŠ ุฒูŽูˆูŽุงู„ูู‡ูŽุง
ู„ูŽุฆูู†ู’ ุบูุจู’ุชู ููŽุงู„ุฒู‘ูŽู‡ู’ุฑู ุงู„ุซู‘ูŽูˆูŽุงุจูุชู ูููŠ ุงู„ุฅูุซู’ุฑู

25. For this fate, which makes every nursing mother cry

ูขูฅ. ุจูŽูƒูŽูŠู’ุชููƒู ู„ุง ุฃูŽู†ูŠ ุนูŽุฑูŽูุชููƒู ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง
ู„ูุฎูŽุทุจููƒู ู‡ูŽุฐุง ูƒูู„ู‘ู ู†ุงุถูุจูŽุฉู ุชูŽุฌู’ุฑููŠ