1. The parting of friends is not like my plight,
I live in desolation for the rest of my life.
ูก. ููููุณู ุฃูู
ูุฑู ุงูู
ูููุงุฑูููููู ููุฃูู
ูุฑูู
ุฃูููุง ููู ููุญูุดูุฉู ุจููููููุฉ ุนูู
ูุฑูู
2. I had companions, they were my life,
Or the most delicious thing in it to ponder.
ูข. ูุงูู ููู ุฑูููููุฉู ููู
ู ุงูุนูููุดู ุฃููู
ุฃูุทูููุจู ู
ูุง ูููู ู
ููู ู
ูุชูุงุนู ุงูููููุฑู
3. An elite of the geniuses of knowledge and finesse,
It was rare for them to gather in one place.
ูฃ. ุตูููููุฉู ู
ููู ููููุงุจุบู ุงูุนููู
ู ููุงูุข
ุฏูุงุจู ุนูุฒูู ุงุฌูุชูู
ูุงุนูููุง ููู ููุทูุฑู
4. They went away while time insisted upon them,
Each eye clings to their traces afterwards.
ูค. ููุฒูุญููุง ููุงูุฒููู
ูุงูู ุญูุฑูุตุงู ุนูููููููู
ู
ุนูุงูููู ุจูุนูุฏู ููููู ุนููููู ุจูุฅูุซูุฑู
5. Every day is a spreading out for them after folding,
Every day is a folding after spreading out.
ูฅ. ููููู ููููู
ู ููุดูุฑู ููููู
ู ุจูุนูุฏู ุทูููู
ููููู ููููู
ู ุทู ููููู
ู ุจูุนูุฏู ููุดูุฑู
6. And days pass me by between renewing
An encounter and renewing estrangement.
ูฆ. ููุชูู
ูุฑู ุงูุฃููุงู
ู ุจูู ุจููููู ุชูุฌูุฏูุฏู
ููููุงุกู ููุจููููู ุชูุฌูุฏูุฏ ููุฌูุฑู
7. My remaining after loved ones is but
Like the stay of a stranger in the home of captivity.
ูง. ู
ูุง ุจููุงุฆูู ุจูุนูุฏู ุงูุฃูุญูุจููุงุกู ุฅููุงูู
ููู
ููุงู
ู ุงูุบูุฑููุจู ููู ุฏูุงุฑู ุฃูุณูุฑู
8. If their pigeons sadden me my solace is
To see them alive in people's memories.
ูจ. ุฅููู ููุณูุคูููู ุญูู
ูุงู
ูููู
ู ููุนูุฒูุงุฆูู
ุฃููู ุฃูุฑูุงููู
ููู ุงููููุงุณู ุฃูุญูููุงุกู ุฐูููุฑู
9. Poetry remained for a period under the night
Which in Egypt the dawn of a new age followed.
ูฉ. ุจููููู ุงูุดููุนุฑู ุญูููุจูุฉู ุชูุญูุชู ูููููู
ุฃูุนูููุจูุชููู ููู ู
ูุตูุฑู ุทูููุนูุฉู ููุฌูุฑู
10. Sami came in it as the vanguard of good
Followed by Nadim and Shawqi and Sabri.
ูกู . ุฌูุงุกู ุณูุงู
ู ูููููุง ุทููููุนูุฉู ุฎูููุฑู
ููุชููุงูู ุงููุฏูุงูู ุดูููููู ููุตูุจูุฑูู
11. And Hafez came so for each was
His share in inaugurating this era.
ูกูก. ูุฃูุชู ุญูุงููุธู ููููุงู ููููููู
ููุณูุทููู ููู ุงููุชูุชูุงุญู ููุฐูุง ุงูุนุตุฑู
12. O you loyal ones who responded
To the summons of righteousness and the son of generous Egypt.
ูกูข. ุฃูููููุง ุงูุฃููููููุงุกู ู
ูู
ููู ุฃูุฌูุงุจููุง
ุฏูุงุนููู ุงูุจูุฑูู ุจูุงุจููู ู
ูุตูุฑู ุงูุฃูุจูุฑูู
13. The poet of the Nile, poet of the East
And singling out the Nile includes every river.
ูกูฃ. ุดูุงุนูุฑู ุงููููููู ุดูุงุนูุฑู ุงูุดููุฑููู
ููุงูุชููุฎุตูุตู ุจูุงููููููู ุดูุงู
ููู ููููู ููููุฑู
14. If his people glorify him, theirs is the glory
With which he traversed every sea and land.
ูกูค. ุฅููู ููู
ูุฌููุฏููู ููููู
ููู ููููููู
ู ู
ูุฌูุฏู
ุจูู ุฌูุงุฒู ููููู ุจูุญูุฑู ููุจูุฑูู
15. May God bless your good endeavors
And that pure feeling.
ูกูฅ. ุจูุงุฑููู ุงููููู ููู ู
ูุณูุงุนูููู
ู ุงูุญูุณูููู
ููููู ุฐูููู ุงูุดููุนูุฑู ุงูุทูููุฑู
16. The reward for what you have done is not as
The self aspires to noble reward.
ูกูฆ. ููููุณู ููู ุฃูุฌุฑู ู
ูุง ุตููุนูุชูู
ู ููู
ูุง ุชูู
ูููููู
ู ุงูููููุณู ู
ููู ููุฑููู
ู ุงูุฃูุฌูุฑู
17. O vizier who guided the restoration of what it wished
For it achievements from glorious history.
ูกูง. ููุง ููุฒููุฑุงู ุฃูููุฏูู ุฅููู ุงูุถููุงุฏ ู
ูุง ุดูุง
ุกู ููููุง ุงูุจูุนูุซู ู
ููู ู
ูุขุซูุฑู ุบูุฑูู
18. Everything you undertake in gratitude
And Ali is hoped for every matter.
ูกูจ. ููููู ุฃูู
ูุฑู ุงูุนูุฑูููุงูู ู
ูุง ุชูุชููููููู
ููุนูููููู ููุฑูุฌูู ููููููู ุงูุฃูู
ูุฑู
19. If you support old ways you have not
Been stingy to the modern with support.
ูกูฉ. ุฅููู ุชููููู ููุงุตูุฑู ุงูููุฏูู
ู ููู
ุง
ููููุชู ุถูููููุงู ุนููู ุงูุญูุฏูุซู ุจูููุตูุฑู
20. The status of old ways is not paltry in eloquence
And the status of the modern is not paltry.
ูขู . ููููุณู ุดูุฃููู ุงูููุฏูู
ู ุจูุงููููุฒูุฑู ููู ุงูููุตูุญูู
ููุดูุฃููู ุงูุญูุฏูุซู ููููุณู ุจูููุฒูุฑู
21. Between branch and pure origin
Can growth be complete without tending?
ูขูก. ุจููููู ููุฑูุนู ููุจููููู ุฃูุตููู ุฒูููู
ูููู ููุชูู
ูู ุงููููู
ุงุกู ู
ููู ุบูููุฑู ุฅูุตูุฑู
22. You were fair to Hafez, remaining an impartial judge,
And a liberal minister.
ูขูข. ุฃูููุชู ุฃูููุตูููุชู ุญูุงููุธุงู ุฏูู
ูุชู ู
ููู ููุง
ุถู ููุฒูููู ููู
ููู ููุฒููุฑู ุญูุฑูู
23. Collecting his works and copying them in print
Is a merit that remains forever.
ูขูฃ. ุฌูู
ูุนู ุขุซูุงุฑูู ููุชูู
ูุซููููููุง ุจูุงูุทููุจุนู
ููุถููู ููุจูููู ุจูููุงุกู ุงูุฏููููุฑู
24. The Diwan of Hafez is truly the history
Of a time contained in a book of poetry.
ูขูค. ุฅูููู ุฏููููุงูู ุญูุงููุธู ููููู ุชูุงุฑููุฎู
ุฒูู
ูุงูู ููุญููููู ุฏููููุงูู ุดูุนูุฑู
25. Arabic in style, strong yet easy,
In rhetoric having snakes of sorcery.
ูขูฅ. ุนูุฑูุจูููู ุงูุฃูุณููููุจู ู
ูู
ูุชูููุนู ุณููููู
ูููู ููู ุงูููููู ุฃูููุงุนูููู ุณูุญูุฑู
26. Borrowing from fineries what God lent him eloquence
In the Wise Remembrance.
ูขูฆ. ู
ูุณูุชูุนููุฑู ู
ูู ุงูุญููู ู
ูุง ุฃูุนูุงุฑู
ุงูููููู ููุตูุญูุงูู ููู ุญููููู
ู ุงูุฐููููุฑู
27. Ingenuity fashioned in it the finest pearls
Into necklaces of matched gems.
ูขูง. ุตูุงุบูุชู ุงูููุทูููุฉู ุงูุจูุฏูุนูุฉู ูููู
ุฃูููููุณู ุงูุฏููุฑูู ููู ูููุงุฆูุฏู ุชูุจูุฑู
28. Wherever you turned your eyes springs of rhyme appeared,
Gardens of beauties adorned with blossoms.
ูขูจ. ุญูููุซู ูููููุจูุชู ููุงุธูุฑูููููู ุชุฌููููุชู
ูููููููุงููู ูููู ู
ูุทูุงููุนู ุฒูููุฑู
29. In it is the secret of Egypt none can match
Explaining with the subtlety of that mystery.
ูขูฉ. ููุฑูููุงุถู ู
ููู ุงูู
ูุญูุงุณููู ุฒููููุชู
ุจูุงูุฃูููุงููููู ู
ููู ุบูุฑูุงุณู ููุฒูููุฑู
30. Its heart pulses with it, and the source of the Nile
From it overflows into every sea.
ูฃู . ูููู ู
ููู ุณูุฑูู ู
ูุตูุฑู ู
ูุง ูุง
ููุฌูุงุฑููู ุจูููุงูู ุจููุทููู ุฐูุงูู ุงูุณููุฑูู
31. Hafez gave poetry every commendation and purified it
With deliberation and patience.
ูฃูก. ูููุจูููุง ููุงุจูุถู ุจูู ููู
ูุนูููู ุงููููููู
ู
ููููู ูููููุถู ููู ูููู ุจูุญูุฑู
32. He was not distracted by the lateness of the age
From the manner of a beloved in his time, al-Ma'arri.
ูฃูข. ุฌููููุฏู ุงูุดููุนุฑู ุญูุงููุธู ููููู ุชูุฌููู
ูุฏู ููุตููููุงูู ููู ุฃูููุงุฉู ููุตูุจูุฑู
33. To that he was peerless but in the bedizening of prose
He was unique in the bedizening of verse.
ูฃูฃ. ููู
ู ููุนูููู ุชูุฃูุฎููุฑู ุงูุนูุตูุฑู ุนููู ุดูุฃู
ู ุญูุจููุจู ููู ุนูุตูุฑูู ููุงูู
ูุนูุฑููู
34. He crafted what he crafted, selecting and excelling,
The practice of one who picks the unique pearl.
ูฃูค. ููุฅููู ุฐูุงูู ููู
ู ูููููู ููู ุจูุฏูุนู
ุงููููุธู
ู ุฅููุงูููู ููู ุจูุฏูุนู ุงููููุซุฑู
35. So when he intoned rhymes in
A gathering, his verse was โwhich pearl? which gem?โ
ูฃูฅ. ุตูุงุบู ู
ูุง ุตูุงุบููู ู
ููููุงูู ู
ูุฌููุฏุงู
ุดูุฃููู ู
ููู ููููุชูููู ููุฑููุฏู ุงูุฏููุฑูู
36. The pulpit he mounted fluttered
Like hearts fluttering in every chest.
ูฃูฆ. ููุฅูุฐูุง ุงุณูุชูููุดูุฏู ุงูููููุงูููู ููู
ุญููููู ูููู ุฏูุฑูููู ุฃูููู ุฏูุฑูู
37. He excelled in rhetoric, gesture and voice
Between soft and loud.
ูฃูง. ููุฎููููู ุงูู
ูููุจูุฑู ุงูููุฐู ููุนูุชูููููู
ููุฎูููููู ุงููููููุจู ููู ููููู ุตูุฏูุฑู
38. Advancing and retreating, confronting and wheeling,
Loud, resounding utterance.
ูฃูจ. ุจูุฑูุนู ุงูุจูุงุฑูุนูููู ุจูุงููููุทูู ููุงูุฅููู
ูุงุกู
ููุงูุตููููุชู ุจููููู ุฎูููุถู ููุฌูููุฑู
39. Galloping in the arena, charging and wheeling,
Captivating minds amid charges and retreats.
ูฃูฉ. ุฐูุงููุจุงู ุขููุจุงู ููููุงุฌููู ุฃููู ูููููู
ููุตููุญู ุงูุฃูุฏูุงุกู ููุฎูู
ู ุงููููุจุฑู
40. He tells tales, entertaining his friends
With delicious conversation without affectation.
ูคู . ุตูุงุฆููุงู ููู ุงูู
ูุฌูุงูู ููุฑูุงู ููููุฑูุงู
ููุฃูุณูุฑู ุงููููุจูู ุจููููู ููุฑู ูููุฑูู
41. Those addicted to wine among them prefer
What he served them to old vintages.
ูคูก. ููููููุฏู ููุณูุฑูุฏู ุงูุญูุฏูุซู ููููููุดูู
ุตูุญูุจููู ุจูุงูุณูููุงูู ู
ููู ุบูููุฑู ููุฒูุฑู
42. Overlook that in his merits and say of
His generosity, loyalty, or righteousness,
ูคูข. ููุคูุซูุฑู ุงูู
ููููุนูููู ุจูุงูุฎูู
ูุฑู ู
ูููููู
ู
ู
ูุง ุณูููุงููู
ู ุนููู ุนูุชูููู ุงูุฎูู
ูุฑู
43. And his firmness, forbearance, and dignity in hardship
And munificence in ease.
ูคูฃ. ุนูุฏูู ุนููู ุชููููู ููู ุงูู
ูุฒูุงููุง ูููููู ููู
ุงูุฌููุฏ ุฃููู ููู ุงูููููุงุกู ุฃููู ููู ุงูุจูุฑูู
44. That dear departed was of the noblest character
And they are few.
ูคูค. ููุงุดูุฏู ุจูุงูุฅูุจูุงุกู ููุงูุญููู
ู ููุงูุนูุฒูู
ุฉู ููู ุงูุนูุณูุฑู ูุงููููุฏูู ููู ุงูููุณูุฑู
45. A man abundant in manliness who
Heeds only praiseworthy traits abundantly.
ูคูฅ. ููุงูู ุฐูุงูู ุงููููููุฏู ู
ููู ุฃูููุฑูู
ู
ุงูุฎูููู ุจูุฃูุฎููุงูููู ููููููุณููุง ุจูููุซูุฑู
46. And he loves life, fulfilled for ages,
All means of it incentive for pride.
ูคูฆ. ุฑูุฌููู ููุงููุฑู ุงูู
ูุฑูุกูุฉ ูุง
ููุนูุชูุฏูู ุฅููุงูู ูููู
ูุญูู
ูุฏูุงุชู ุจูููููุฑู
47. O King, it was as if the tenderness of the world to him
Was Egypt's tenderness to him.
ูคูง. ููููุญูุจูู ุงูุญูููุงุฉู ู
ููุฃูู ุนูููุฏุงู
ููููู ุฃูุณูุจุงุจูููุง ุจูููุงุนูุซู ููุฎูุฑู
48. It revealed to him the secret of how it withered
And how his prime still thrived.
ูคูจ. ููุง ู
ูููููุงู ููุฃูููู ู
ูููุฌูุฉู ุฏูููููุง
ูู ุญูููุงูุงู ุนูููููู ู
ูููุฌูุฉู ู
ูุตูุฑู
49. Virtue untainted, character discreet,
Genius beaming from the face of a full moon.
ูคูฉ. ููุงุดูููุชููู ุจูุณูุฑูู ู
ุง ููุฑูู
ูุชู ูููู
ููู
ูุง ุฒูุงูู ููู ุตูุจูุงูู ุงููููุถุฑู
50. Your lofty patronage ennobled Hafez
In it the memory has the finest treasure.
ูฅู . ุฎููููู ุทูุงููุฑู ููุฎูููู ุณุฑูููู
ููููุจููุบู ููููููู ู
ููู ููุฌูู ุจูุฏูุฑู
51. It is as if a drop of the dew of mercy
Revived his remains in the grave.
ูฅูก. ุดูุฑูููุชู ุญูุงููุธุงู ุฑูุนูุงููุชููู ุงูุนููููุง
ูููููููุง ูููุฐููุฑู ุฃูููููุณู ุฐูุฎูุฑู
52. And as if from beyond the unseen he dictated
While the echoes repeat verses of thanks.
ูฅูข. ููุฃูููู ุจูููุทูุฑูุฉู ู
ููู ูุฏูู ุงูุฑููุญูู
ูุฉ
ุชุญูููู ุฑูู
ููู
ููู ููู ุงูููุจูุฑู
53. May Farouk live sovereign and king
And mighty for Egypt the longest life.
ูฅูฃ. ููููุฃููููู ุจูู ู
ููู ุงูุบูููุจู ููู
ูููู
ููุชูุนููุฏู ุงูุฃุตุฏูุงุกู ุขููุงุชู ุดูููุฑู
54. And may bountiful God protect him and support him
Whenever he seeks any victory.
ูฅูค. ุนูุงุดู ููุงุฑููู ุณูููุฏุงู ููู
ูููููุงู
ููุนูุฒููุฒุงู ููู
ูุตูุฑู ุฃูุทููููู ุนูู
ูุฑู
ูฅูฅ. ููุฑูุนูุงูู ุงููููู ุงูููุฑูู
ู ููุฃููููุง
ูู ุฅูุฐูุง ู
ูุง ุงุณูุชูุนูุงูููู ููููู ููุตูุฑู