Feedback

Time has stopped, so your promise has no appointment

وقف الزمان فما لوعدك موعد

1. Time has stopped, so your promise has no appointment
Space has pardoned, so your covenant has no covenant

١. وقف الزمان فما لوعدك موعد
وعفا المكان فما لعهدك معهد

2. It is an ascension for you in life and an absence
Like a shadow when it appears and when it disappears

٢. هي طلعة لك في الحياة وغيبة
كالظل إذ يبدو وإذ يتبدد

3. Yesterday you were and yesterday on the horizon of the meeting
The veil was torn so from you was the birth

٣. بالأمس كنت وأمس في أفق التقى
شق الحجاب فكان منك المولد

4. Yesterday you were and you were a playing child
A bird that rises early chirping and singing

٤. بالأمس كنت وأنت طفل لاعب
طيرا يباكر أيكه ويغرد

5. Yesterday you were the fresh, prudent one
Whose friends sang his praises and recited his poems

٥. بالأمس كنت اليانع الفطن الذي
يشدو المعارف شدوهن وينشد

6. Yesterday students of the highest aspirations
Your ambition brought you near to the farthest goals

٦. بالأمس طلابا لغايات العلى
يدنو لهمتك المرام الابعد

7. Yesterday, opening free press
Its pillows were sweet and the stream was pleasing

٧. بالأمس مفتتح الصحافة حرة
طابت مراشفها وراق المورد

8. Yesterday, defending the weak without
Tiring of struggle though the eyelids droop

٨. بالأمس ذودا عن الضعفاء لا
تألو جهادا والحفائظ تجهد

9. Yesterday, inspired as an orator or writer
The hearing delights and the advice is well-guided

٩. بالأمس وحيا خاطبا أو كاتبا
فالسمع يطرب والنهى تسترشد

10. Yesterday, undaunted for your people, decisive
To build for them a haven of strength and firmness

١٠. بالأمس مقداما لقومك حازما
تبني لهم مغنى على وتوطد

11. Yesterday, bestowing kindnesses and dew
So that beside each hand you see a hand

١١. بالأمس بذال العوارف والندى
حتى ترى لك عند كل يد يد

12. Yesterday, abundant in bliss, blessed
In a family aiming for glory as its purpose

١٢. بالأمس موفور الهناء مباركا
في عيلة للمجد فيها مقصد

13. They hope for your numbers to multiply through it
And the eye of generosity rejoices that they abound

١٣. يرجو تعددك الورى بعديدها
وتقر عين الجود أن يتعددوا

14. Yesterday you were and all that was
And today .. no yesterday you have become, nor tomorrow

١٤. بالأمس كنت وكان ذلك كله
واليوم.. لا أمس غدوت ولا غد

15. Today, whoever the Wise Redeemer willed among us
And whoever the great Leader willed

١٥. أليوم من شاء الحكيم المفتدى
فينا ومن شاء الزعيم السيد

16. Today, no Thomas or books or
Speeches or praise to which you return

١٦. أليوم لا توما ولا كتب ولا
خطب ولا مدح إليه تردد

17. Today no avail, no glory, no
Home which the dissolute usurp and delight in

١٧. أليوم لا جدوى ولا مجد ولا
دار تؤممها العفاة فتسعد

18. Today, no man called the gallant one
And no protector referred to as the supplier

١٨. أليوم لا رجل يقال هو الفتى
وحمى يشار إليه هذا المرفد

19. Today, if time is unjust, unjust
Gone is he whose side it would defend

١٩. أليوم إن جار الزمان فجائر
ذهب الذي بجنابه يستنجد

20. Today, if a friend calls his friend
Deaf is friendship, blind is kindness, bleary-eyed

٢٠. أليوم إن يدع الصديق صديقه
صم الندى والبر أعشى أرمد

21. The honest one died, his hiding and revealing
The loyal one died, his absence and presence

٢١. مات النقي خفاؤه وظهوره
مات الوفي مغيبه والمشهد

22. In a loneliness like the desert, no one patched him
A home there, and no return came to him

٢٢. في غربة كالقفر لم يلمم به
سكن هناك ولم يعده العود

23. Alas I betrayed the one who took refuge
So I left him beneath the knives to be slaughtered

٢٣. إفيان أني خنت لائذا
فتركته تحت المباضع يقصد

24. And he came to you to be healed with beneficial water
But I returned him to his shroud a corpse to be buried

٢٤. وافاك يستشفي بماء نافع
فاعدته لحماه ميتا يلحد

25. But the unjust West has passed, its sunset passing
No matter, from the East he arose and slept

٢٥. لكن جاز الغرب جار غروبه
ناهيك وهو من المشارق فرقد

26. The affliction is wide, and no objection, for it is
The Decree of the Almighty, and what power have we over it?

٢٦. فدح المصاب ولا اعتراض فإنه
حكم القدير وهل لنا فيه يد

27. O Lord, make us safe, and if sorrow
Has left us anxious and split our livers

٢٧. يا رب سلمنا وإن فطرت أسى
منا حشاشات وشقت أكبد

28. Your ordainment for Your servants, for they
Are riders of mortality while You, You are Eternal

٢٨. صرف قضاءك في العباد فإنهم
ركب الفناء وأنت أنت السرمد

29. The sun rises by Your grace, elucidating
And the sun sets by Your justice, prostrating

٢٩. ألشمس طالعة بفضلك تنجلي
والشمس غاربة لعدلك تسجد