Feedback

O protector of the revered and liberator with

يا معز الحمى ومعتقه بالخطة

1. O protector of the revered and liberator with
The path of moderation, far from dishonor and vileness

١. يَا مُعِزَّ الحِمَى وَمُعْتِقَهُ بِالْـ
ـخِطَّة القَصْدِ مِنْ هَوَانٍ وَرِقِّ

2. The generous protect the people
And elevate them while their deprivation humiliates and makes them wretched

٢. أَلْغَنِيُّ يَعْصِمُ الشُّعوبَ
وَيَعْلِيهَا وَحِرْمَانُهَا يَذِلُّ وَيُشْقِي

3. You have attained the highest goals and fulfilled them
With timeliness or vigilance

٣. رُمْتَ أَسْمَى الغَايَاتِ تُوفِي عَلَيْهَا
بَالْحِسَابِ الأَجَلِّ أَوْ بِالأَرَقِّ

4. When Egypt excels in industries
And commerce, it is an arena of precedence

٤. فَإِذَا مِصْرُ فِي الصِّناعَاتِ
وَالتَّصْريفِ لِلْمَالِ حَلْبَةٌ ذَاتَ سَبْقِ

5. If Egypt’s king rewards you equivalently, it is justice
That the reward matches the deed

٥. إِنْ يُكَافِئْكَ مَلِكُ مِصْرَ فَعَدْلٌ
أَنْ يَكُونَ الثَّوَابُ وَفَقاً لِوَفِقِ

6. Before this day when Egypt was elated
For what it witnessed of unanimous truth

٦. قَبْلَ هَذَا اليَوْمِ الَّذِي طَرِبَتْ مِصْرُ
لَهُ مَا شَهِدَتْ إِجْمَاعَ صُدْقِ

7. This is a rank whose guide prospers
And whoever it is gifted to by right

٧. هَذِهِ رِتْبَةٌ يَهْنَأُ مُهْدِيهَا
وَمَنْ أَهْدِيَتْ إِلَيْهِ بِحَقِّ