Feedback

O you whom we congratulate on the ordination as bishop

ูŠุง ู…ู† ู†ู‡ู†ูŠุก ุจุงู„ุณูŠุงู…ุฉ ุฃุณู‚ูุง

1. O you whom we congratulate on the ordination as bishop
An honor, so you are in truth with what you have attained

ูก. ูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู†ูู‡ูŽู†ู‘ููŠุกู ุจูุงู„ุณู‘ููŠูŽุงู…ูŽุฉู ุฃูุณู’ู‚ููุงู‹
ุดูŽุฑูŽูุงู‹ ููŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุจูู…ูŽุง ุจูŽู„ูŽุบู’ุชูŽ ุญูŽู‚ููŠู‚ู

2. You did not fail in your diligence as a novice and founder
In righteousness and rectitude is the path

ูข. ู„ูŽู…ู’ ุชูŽู‚ู’ู†ู ุฌูู‡ู’ุฏููƒูŽ ู†ูŽุงุดูุฆุงู‹ ูˆูŽู…ูู†ู’ุดูุฆุงู‹
ููŠ ุงู„ุตู‘ูŽุงู„ูุญููŠู‘ูŽุฉ ูˆูŽุงู„ุตู‘ูŽู„ุงุญู ุทูŽุฑูŠู‚ู

3. Until signs appeared in Jerusalem that erased
The darkness, so the sunset became sunrise

ูฃ. ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุจูŽุฏุชู’ ูููŠ ุงู„ู‚ูุฏู’ุณู ุขูŠูŽุงุชูŒ ู…ูŽุญูŽุชู’
ูƒูุณูŽููŽ ุงู„ุฏู‘ูุฌูŽู‰ ููŽุฅูุฐูŽุง ุงู„ุบูุฑููˆุจ ุดูุฑููˆู‚ู

4. And the saplings of knowledge and virtues grew
Thanks to its remembered era, hoped for

ูค. ูˆูŽุฒูŽูƒูŽุชู’ ุบูุฑูŽุงุณู ู…ูŽุนูŽุงุฑููู ูˆูŽููŽุถูŽุงุฆูู„ู
ุจูุงู„ุญูŽู…ู’ุฏู ูŠูุฐู’ูƒูŽุฑู ุนูŽู‡ู’ุฏูู‡ูŽุง ุงู„ู…ูŽูˆู’ู…ููˆู‚ู

5. An era in which you succeeded in wishes
With no shortcoming of merit or being preceded

ูฅ. ุนูŽู‡ู’ุฏูŒ ุจูู…ูŽุง ุฃูŽู†ู’ุฌูŽุญู’ุชูŽ ูููŠู‡ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ู…ูู†ูŽู‰
ู„ุงูŽ ุงู„ููŽุถู’ู„ู ู…ูŽู†ู’ู‚ูˆุตูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ู…ูŽุณู’ุจููˆู‚ู

6. And it collected its share from whom it grew
Milking, so for what it aspired was realization

ูฆ. ูˆูŽู„ูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽู‚ูŽุงุถูŽุชู’ ู‚ูุณู’ุทูŽู‡ูŽุง ู…ูู…ู‘ูŽู†ู’ ู†ูŽู…ูŽุชู’
ุญูŽู„ูŽุจูŒ ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูู…ูŽุง ุฑูŽุฌูŽุชู’ ุชูŽุญู’ู‚ููŠู‚ู

7. It called upon you for the great burden, but you did not feel narrowed
An armโ€™s length, though the armโ€™s length of the very capable feels narrowed

ูง. ู†ูŽุฏูŽุจูŽุชู’ูƒูŽ ู„ูู„ู’ุนูุจู’ุก ุงู„ุฌูŽุณููŠู…ู ููŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽุถูู‚ู’
ุฐูŽุฑู’ุนุงู‹ ูˆูŽุฐูŽุฑู’ุนู ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุฑููŠู†ูŽ ูŠูŽุถููŠู‚ู

8. And you endured in benefiting and guiding the youth
What no other skin besides yours could endure

ูจ. ูˆูŽุฃูŽุทูŽู‚ู’ุชูŽ ูููŠ ู†ูŽูู’ุนู ุงู„ุดู‘ูŽุจูŽุงุจู ูˆูŽู‡ูŽุฏู’ูŠูู‡ูู…ู’
ู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ุฌูŽู„ู’ุฏูŒ ุณููˆูŽุงูƒูŽ ูŠูŽุทููŠู‚ู

9. You expend efforts educating and authoring
While revelation is grace and certainty is firm

ูฉ. ุชููู’ู†ููŠ ุงู„ุฌูู‡ููˆุฏูŽ ู…ูุซูŽู‚ู‘ููุงู‹ ูˆูŽู…ูุคูŽู„ู‘ููุงู‹
ูˆูŽุงู„ูˆูŽุญู’ูŠู ููŽูŠู’ุถูŒ ูˆูŽุงู„ูŠูŽู‚ููŠู†ู ูˆูŽุซูŠู‚ู

10. So today the struggler succeeds in reward
Dues owed to him and rights are fulfilled

ูกู . ููŽุงู„ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ูŠูŽุธู’ููŽุฑู ุจูุงู„ุฌูŽุฒุงุกู ู…ูุฌูŽุงู‡ูุฏูŒ
ุชูู‚ู’ุถูŽู‰ ู„ูŽู‡ู ุฐูู…ูŽู…ูŒ ุจูู‡ู ูˆูŽุญูู‚ููˆู‚ู

11. In justice the active striver is rewarded in
The paths of guidance and the well-mannered scholar

ูกูก. ุนูŽุฏู’ู„ุงู‹ ูŠูุซูŽุงุจู ุงู„ุนูŽุงู…ูู„ู ุงู„ู…ูู‚ู’ุฏูŽุงู…ู ูููŠ
ุณูุจูู„ู ุงู„ู‡ูุฏู‰ ูˆูŽุงู„ุนูŽุงู„ูู…ู ุงู„ู…ูู†ู’ุทููŠู‚ู

12. His wearing the canonical gowns and adornments
A feast pleasing in its beauty and agreeable

ูกูข. ุชูŽู‚ู’ู„ููŠุฏูู‡ู ุงู„ุญูู„ูŽู„ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู†ููŠู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุญูู„ู‰
ุนููŠุฏูŒ ูŠูŽุฑููˆุนู ุจูุญูุณู’ู†ูู‡ ูˆูŽูŠูŽุฑููˆู‚ู

13. The house is bright and the sky illuminated
The crowd is joyous and the order elegant

ูกูฃ. ููŽุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑู ุฌูŽุฐู’ู„ูŽู‰ ูˆูŽุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุกู ู…ูุถููŠุฆูŽุฉูŒ
ูˆูŽุงู„ุญูŽุดู’ุฏู ูŠูŽู‡ู’ุฒูŽุฌู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุธุงู…ู ุฃูŽู†ููŠู‚ู

14. O you whom we congratulate and know
He fulfilled the trust and the account is precise

ูกูค. ูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู†ูู‡ูŽู†ู‘ูุฆู‡ู ูˆูŽู†ูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู
ุฃูŽุฏู‘ูŽู‰ ุงู„ุฃูŽู…ูŽุงู†ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุญูุณูŽุงุจู ุฏูŽู‚ููŠู‚ู

15. We wish you success, so go well-guided
And those you will shepherd success through you

ูกูฅ. ู†ูŽุฑู’ุฌููˆ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุชู‘ูŽูˆู’ูููŠู‚ูŽ ููŽุงุฐู’ู‡ูŽุจู’ ุฑูŽุงุดูุฏุงู‹
ูˆูŽู„ูู…ูŽู†ู’ ุณูŽุชูŽุฑู’ุนูŽุงู‡ูู…ู’ ุจููƒูŽ ุงู„ุชู‘ูŽูˆู’ูููŠู‚ู

16. O elite of the people who have held
A celebration for our new bishop, fitting

ูกูฆ. ูŠูŽุง ุตูŽูู’ูˆูŽุฉูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุนุจู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠู†ูŽ ุนูŽู‚ูŽุฏู’ุชูู…ู
ุญูŽูู’ู„ุงู‹ ู„ุฃูุณู’ู‚ูููู†ูŽุง ุงู„ุฌูŽุฏููŠุฏู ูŠูŽู„ููŠู‚ู

17. It suffices that the generous ones a
Lofty position for them in Egypt

ูกูง. ุจูŽูƒู’ูููŠู‡ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ููˆุณุนููŠู‡ู ุญูŽููŽุงูˆูŽุฉู‹
ู„ูŽู‡ูู…ู ุจูู…ูุตู’ุฑูŽ ุงู„ู…ูŽูˆู’ุถูุนู ุงู„ู…ูŽุฑู’ู…ููˆู‚ู

18. Greet him out of confidence in whom he appointed and what
In their action is neither taste nor embellishment

ูกูจ. ุญูŽูŠู‘ูŽูˆู’ู‡ู ุนูŽู†ู’ ุซูู‚ูŽุฉู ุจูู…ูŽู†ู’ ูˆูŽู„ู‘ูŽู‰ ูˆูŽู…ูŽุง
ูููŠ ููุนู’ู„ูู‡ูู…ู’ ู…ูŽุฐู’ู‚ูŒ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุฒู’ูˆููŠู‚ู

19. May camaraderie between us and its leader endure
The master of pastors, the Patriarch

ูกูฉ. ุฏูŽุงู…ูŽ ุงู„ุชู‘ูŽุนุงุทููู ุจูŽูŠู’ู†ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฅูู…ูŽุงู…ูู‡ู
ุฑูŽุงุนููŠ ุงู„ุฑู‘ูุนูŽุงุฉู ุงู„ุณู‘ูŽูŠุฏู ุงู„ุจูุทู’ุฑููŠู‚

20. He is a leader with no cowardice in his armies
He is a father, no filial impiety in his children

ูขู . ู‡ููˆูŽ ู‚ูŽุงุฆูุฏูŒ ู„ุงูŽ ุฌูุจู’ู†ูŽ ูููŠ ุฃูŽุฌู’ู†ูŽุงุฏูู‡ู
ู‡ููˆูŽ ูˆูŽุงู„ูุฏูŒ ู…ูŽุง ูููŠ ุจูŽู†ููŠู‡ู ุนูู‚ููˆู‚ู

21. For true and beautiful patience we revere him
Does not the patient, truthful one deserve reverence?

ูขูก. ู„ูู„ุตู‘ูŽุฏู’ู‚ู ูˆูŽุงู„ุตู‘ูŽุจุฑู ุงู„ุฌู‘ูŽู…ูŠู„ู ู†ูุฌูู„ู‘ูู‡ู
ุฃูŽููŽู…ูŽุง ูŠูุฌูŽู„ู‘ู ุงู„ุตู‘ูŽุงุจูุฑู ุงู„ุตู‘ูุฏู‘ููŠู‚ู

22. He has indeed won hearts and he
With love and loyalty is true

ูขูข. ุจูุงู„ุญูŽู‚ู‘ูŽ ู‚ุฏู’ ู…ูŽู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู‚ูู„ููˆุจูŽ ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู
ุจูุงู„ุญูุจู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ูˆูŽุงู„ูˆูŽู„ุงูŽุก ุญูŽู‚ููŠู‚ู