1. The Feast of the Quran has arrived,
its lamps blazing bright.
ูก. ุฃูููุจูููุชู ููุง ุนููุฏู ุงููููุฑูุงูู
ููุฌููุงู ุณูููุงูู ุงูููููุฑูุงูู
2. The people cry out to the King
and Queen with congratulations,
ูข. ููุงูุดููุนุจู ููููุชููู ููููู
ูููููู
ููููููู
ููููููุฉู ุจูุงูุชูููุงููู
3. While Egyptโs heart pleads
for the realization of their hopes.
ูฃ. ููููุคูุงุฏู ู
ูุตูุฑู ุถูุงุฑูุนู
ููููู
ูุง ุจูุชูุญูููููู ุงูุฃูู
ูุงููู
4. The flower of youth, gracious
and sublime in stationโ
ูค. ุฒููููู ุงูุดููุจุงุจู ุตูุจูุงุญูุฉู
ููุณูู
ูุงุญูุฉู ููุนูููููู ุดูุฃููู
5. Godโs care gifted her, the unique pearl.
She appeared as if among humans
ูฅ. ุฃูููุฏูุชู ุฅููููููู ุนูููุงููุฉู ุงูููู
ุงููููุฑููุฏูุฉู ููู ุงููุบูููุงููู
6. one of the maidens of Paradise,
Never a stranger, her place
ูฆ. ููุชูู
ูุซูููุชู ูู ููุฃูููููุง
ููู ุงูุฅูููุณู ู
ููู ุญููุฑู ุงููุฌูููุงูู
7. is closest in proximity.
In four years their dawn
ูง. ููู
ู ุชูุบูุชูุฑูุจู ููู
ูููุงููููุง
ููู ููุฑูุจููู ุฃูุณูู
ูู ู
ูููุงูู
8. has brilliantly shone,
And their life of contentment
ูจ. ููู ุงูุฃูุฑูุจูุนู ุงูุณูููููุงุชู ู
ูุตูุจู
ุงุญูุงููู
ูุง ููุชูุฃููููููุงูู
9. increasesโtheir hearts reconciled.
They perfected the ideal of family
ูฉ. ููููุฒููุฏู ุนูููุดูููู
ูุง ุฑูุถูู
ููููุจูุงููู
ูุง ุงููู
ูุชูุขููููุงูู
10. in the finest example for all to see,
And lit up in that sky
ูกู . ุฌูููููุง ููู
ูุงูู ุงููุจูููุชู ููู
ุฃูุจูููู ู
ูุซูุงูู ููููุนูููุงูู
11. like two stars in succession.
Rejoice in this feast and its
ูกูก. ููุฃูุถูุงุกู ููู ุชูู ุงูุณููู
ุงุกู
ุนูููู ุงูุชููุนุงููุจู ููููููุจูุงูู
12. adornments and songs,
And friends sharing
ูกูข. ุฃุญูุจูุจู ุจูููุฐูุง ุงููุนููุฏู ููุงูุฒูู
ูููุงุชู ููููู ููุงูุฃูุบูุงููู
13. the triplets and octets,
The East from end to end
ูกูฃ. ููุชูููุงูููู ุงูุฃูุตูุฏูููุงุกู
ุฑููููุงุชู ุงููู
ูุซูุงููุซู ููุงูู
ูุซูุงููู
14. sharing in the joys,
The Nileโs channelโhow excellent!โ
ูกูค. ููุชูููุงุณูู
ู ุงูุฃูููุฑูุงุญู ููููู
ุงูุดููุฑููู ู
ููู ููุงุตู ููุฏูุงูู
15. and its two banks.
O you who joined two crowns
ูกูฅ. ูููููู ุงููููููุงููุฉู ูููููู ููุง
ุฏูู ูููููููุง ููุงูุถูููุชูุงูู
16. into the crown of the eraโs pioneer
And who honors the two symbolsโ
ูกูฆ. ููุง ู
ูุฏูู
ูุฌุงู ุชูุงุฌููู ู
ูููุง
ููู ุชูุงุฌู ููุงุฑูููู ุงูุฒููู
ูุงูู
17. the sword of Muhammad and the royal insigniaโ
Have you seen how your people
ูกูง. ููู
ูุดูุฑูููู ุงูุฑููู
ูุฒููููู ุณููููู
ู
ูุญูู
ููุฏู ููุงูุตููููููุฌูุงูู
18. express their joy at the festival?
Have you grasped the meaning of reform
ูกูจ. ุฃูุฑูุฃูููุชู ุดูุนูุจููู ูููู
ูู ููุจูุฏูู ุจูุดูุฑููู ููู ุงููู
ูููุฑูุฌูุงูู
19. when you envision its implications?
Exalt with what you have attained for your Egypt
ูกูฉ. ุฃูุฑูุฃูููุชู ู
ูุง ู
ูุนูููู ุงูุตูู
ูุงุญู ุฅุฐูุง ุชูุตููููุฑูุชู ุงููู
ูุนูุงููู
20. in this brief time,
Revealing how justice
ูขู . ุฃูุนูุธูู
ู ุจูู
ูุง ุจููููุบูุชู ู
ูุตูุฑููู
ููู ุงููููุณููุฑู ู
ููู ุงูุฃูููุงูู
21. has led the servile by the reins,
And how clemency entices
ูขูก. ููุฃูุจูุงูู ูููููู ุงููุนูุฏููู ู
ุงุฏู ูููู ุงูุฑููููุงุจู ุจููุง ุนูููุงูู
22. the resentful from their hatred,
And how with cultivation
ูขูข. ููุฃูุจูุงูู ูููููู ุงููุญูููู
ู ููุณู
ุชูููู ุงููุญููููุฏู ู
ููู ุงููุฌูููุงูู
23. the causes of humiliation are selected,
And how the awe of the bared, sharpened sword prevails.
ูขูฃ. ููุฃูุจูุงูู ูููููู ู
ูุนู ุงูุซูููู
ุงููุฉู ููููุชูููู ุณูุจูุจู ุงููููููุงูู
24. And how your planting has produced
selfless benefactions,
ูขูค. ููุฃูุจูุงูู ูููููู ู
ูููุงุจูุฉู ุงูุณูู
ูููู ุงูู
ูุฌูุฑููุฏู ููุงูุณูููุงูู
25. In every region the signs
of your righteousness and affection were seen.
ูขูฅ. ููุฃูุจูุงูู ู
ูุง ุขุชูุชู ุบูุฑูุงุณููู
ู
ููู ุฃูููุงููููู ุงูู
ูุฌูุงููู
26. The dispossessed gained their share
of esteem and station,
ูขูฆ. ููู ููููู ููุงุญูููุฉู ุจูุฏูุชู
ุขุซูุงุฑู ุจูุฑูููู ููุงูุญูููุงูู
27. And a portion of livelihood
and clothing and housing.
ูขูง. ุฃูุฎูุฐู ุงูุณููููุงุฏู ุจูููุณูุทููู
ู
ูููููุง ููุขุจู ุนูุฒููุฒู ุดูุงูู
28. An enemy of a people
assailed them with sharp tongues,
ูขูจ. ููุฃูููุงุฏู ุญูุธูุงู ููู ุงููุบูุฐูุงุกู
ููููู ุงููููุณูุงุกู ููููู ุงููู
ูุจูุงููู
29. But victory is triumph
for dignity, safety, and security.
ูขูฉ. ุฃูุนูุฏูู ุงููุนูุฏูููู ูุฃูู
ููุฉู
ุนููููููู ู
ููู ููุงุฑู ุงูุทููุนุงูู
30. Acts of splendorโ
their verses humbled rhetoricโs verses.
ูฃู . ููุงููููุตุฑู ููุตูุฑู ููููููุฑูุงู
ูุฉู
ููุงูุณูููุงู
ูุฉู ููุงูุฃูู
ูุงูู
ูฃูก. ุขููุงุชู ููุนููู ุจูุงููุฑู
ุฃูุนูุฌูุฒููู ุขููุงุชู ุงููุจูููุงูู