Feedback

Your book on Al-Rashid is a book of truth

كتابك في الرشيد كتاب صدق

1. Your book on Al-Rashid is a book of truth
It is history returned to reality

١. كِتَابُكِ فِي الرَّشِيدِ كِتَابُ صِدْقٍ
هُوَ التَّارِيخُ رُدَّ إِلَى الحَقِيقَهْ

2. On its events you shed light
That plunged into its deep abysses

٢. عَلَى أَحْدَاثِهِ أَرْسَلْتِ ضَوْءاً
تَغَلْغلَ فِي مَهاوِيهَا السَّحِيقَهْ

3. With knowledge from trusted minds therein
It guided you to its intimate connections

٣. بِأَخْذٍ عَنْ ثِقَاتِ الرَّأْيِ فِيهَا
هَدَاكِ إلى رَوَابِطِهَا الوَثِيقَهْ

4. So it did not fail you in understanding and reflection
On its noble and refined aims

٤. فَلَمْ تُخْطِئْكِ فَهْماً وَاعْتِبَاراً
مَرَامِيهَا الجَلِيلَةِ وَالدَّقِيقَهْ

5. And how much hidden significance it brought out
In your refined and elegant phrasing

٥. وَكَمْ مَغْزَى خَفِيٍّ أَبْرَزَتْهُ
عِبَارَتْكِ المُصَفَّاةُ الأَنِيقَهْ

6. And how many riddles that refuse solutions
Were solved for you by the gift of apt intuition

٦. وَكَمْ أُحْجِيَةٍ تَأْبَى حُلولاً
جَلا لَكِ حَلَّهَا وَحيُ السَّلِيقَهْ

7. You almost bring relics to life with your description
Though their ancient marvels had faded

٧. تُكَادُ بِوَصْفِكِ الآثَارُ تَحْيَا
وَقَدْ جدَّتْ رَوَائِعُهَا العَتِيقَهْ

8. So they returned as they were long ago
With awe and esteem befitting them

٨. فَعَادَتْ مِثْلَمَا كَانَتْ قَدِيماً
بِإِعْجَابٍ وَإِكْبَارٍ خَلِيقَهْ

9. May God watch over her who wrote to please
With a free spirit and unfettered hand

٩. رَعَى اللهُ الَّتِي كَتَبَتْ لَتُرْضِي
بِنَفْسٍ حُرَّةٍ وَيَدٍ طَلِيقَهْ

10. And literature holds deeply hidden
When tied to pure and noble lineage

١٠. وَلِلآدَابِ أَحْسَابٌ غَوَالٍ
إذَا اتَّصَلَتْ بِأَنْسَابِ غَريقَهْ