1. Sunnah delighted the West; guidance was in it,
So he greeted it with good tidings when it appeared.
ูก. ุณููู ุขููุณู ุงููุบูุฑูุจ ููููู ููุฏูู
ููุญููููุงูู ุจูุงูุจุดูุฑู ููู
ููุง ุจูุฏุง
2. For the mother of languages its jewels were evident,
Precious pearls, a garden blooming in splendor.
ูข. ุชูุจููููู ู
ููููู ูุฃูู
ูู ุงููููุบูุงุชู
ุญูููู ุบูุฑูุฑู ุฑูุนูููู ู
ูุดูููุฏูุง
3. The eminent sons were remiss, but she honors
Her eloquent praiser, auspicious.
ูฃ. ููุฃูู
ูู ุงููุจูููููู ุงูุฃูููู ููุตููุฑููุง
ุชูููุฑููู
ู ููุงุตููููุง ุงูู
ูุณูุนูุฏุง
4. She honors an eminent, virtuous poet,
The trusted conveyor, the echo of integrity.
ูค. ุชูููุฑููู
ู ููุงุจูุบูุฉู ููุงุถููุงู
ุฃูู
ูููู ุงูุจููุงูุบู ุตูุฏูููู ุงูุตููุฏูู
5. He made clear to her ignorant ones her excellence
And displayed her hidden treasures.
ูฅ. ุฃูุจูุงูู ููุฌููููุงููููุง ููุถูููููุง
ููุฃูุจูุฏูู ููุฑูุงุฆูุฏูููุง ุงูุฎูุฑููุฏูุง
6. With wording that, though alphabetical, described
The beauty of the eloquent Arabic tongue.
ูฆ. ุจูููููุธู ุนูููู ูููููููู ู
ูุนูุฌูู
ุงู
ุญูููู ุญูุณููููู ุงูู
ูุนูุฑูุจู ุงูุฌููููุฏุง
7. From its lifetime, to its sunnah a sunnah,
And from its call, to its rising a call.
ูง. ููู
ูุดูุฑููููู ู
ููู ุณูููุงููุง ุณูููู
ููู
ููุฑููููู ู
ููู ููุฏูุงููุง ููุฏูู
8. Rapture almost repeats for its rhythm
A melody, singing it repeatedly.
ูจ. ููููุงุฏู ุงูุทููุฑููุจู ูุฅููููุงุนููู
ูุฑุฏููุฏูู ููุบูู
ุงู ู
ูููุดูุฏูุง
9. I saw them excel through that Excellent One,
Purity, essence, and a place of descent.
ูฉ. ุฃูุฑูุงููู
ู ุจูุฏููุนุงู ุจูุฐุงู ุงููุจูุฏููุนู
ุตููุง ุฌูููููุฑุงู ููุญููุงู ู
ูููุฑูุฏูุง
10. And for them from the treasures of guidance
He unlocked what would provoke envy.
ูกู . ููุจูุงุญู ููููู
ู ู
ููู ูููููุฒู ุงูููููู
ุจูู
ูุง ููุณูุชูููุฒูู ููููุง ุงูุญูุณููุฏุง
11. Treasures they will raid
And seize their guarded valuables.
ูกูก. ูููููุฒู ุณูููุบูุฒูููู ุฃูุนููุงูููููุง
ููููุณูุจูููู ูููููู
ูุง ุงูู
ูุฑูุตูุฏุง
12. If they doโthough resolute be the doersโ
To man in fate belongs what he is used to.
ูกูข. ููุฅููู ููุนููููุงููููู
ู ููุงุนูููููู
ููููููู
ูุฑูุกู ููู ุงูุฏููููุฑู ู
ูุง ุนููููุฏูุง
13. As they drained East and West, land and sea,
Leaving no pearl or ruby behind.
ูกูฃ. ููู
ูุง ุงุณูุชูููุฒููููุง ุงูุดููุฑููู ุจูุฑูุงู ูุจูุญูุฑุงู
ูููุงู ุฏูุฑูู ุฃูุจูููููุง ูููุงู ุนูุณูุฌูุฏูุง
14. So these remnants of glories are
What affirm for us the most glorious past,
ูกูค. ููููุฐูู ุงููุบูููุงููู ุจูููุงููุง ุงููู
ูุนูุงููู
ุชูููุฑูู ููููุง ุงููู
ูุงุถูู ุงูุฃูู
ูุฌูุฏูุง
15. And no loss that our pride be divulged,
Or loss of repute that it be assailed.
ูกูฅ. ููู
ูุง ุถูุงุฆูุฑู ููุฎูุฑูููุง ุฃููู ุชูุจูุงุญู
ูููุงู ุถูุงุฆูุฑู ุงููุฌููุงูู ุฃููู ุชูุฌูุชูุฏูู
16. Oh, would that they had left it alone
And extended their hands to it long ago.
ูกูฆ. ุฃููุงู ููููุชูููู
ู ุชูุฑููููุง ุบูููุฑูููุง
ููุฏููู
ุงู ููู
ูุฏูููุง ุฅูููููููุง ููุฏูุง
17. Since they knew, after failure,
The sanctity of our nation resolutely.
ูกูง. ุนูููู ุฃูููููู
ู ุนูููู
ููุง ุจูุนูุฏู ูุฃููู
ููุฑูุงู
ูุฉู ุฃูู
ููุชููุง ู
ูุญูุชูุฏุง
18. For eloquence like this eloquence
Is worthy, as he willed, to be immortalized.
ูกูจ. ูุฃูููู ุจูููุงูุงู ููููุฐูุง ุงููุจูููุงูู
ุฌูุฏููุฑู ููู
ูุง ุดูุงุกู ุฃููู ููุฎูููุฏูุง
19. And souls like those souls
Have a return in their children tomorrow.
ูกูฉ. ููุฃูููู ูููููุณุงู ููุชููููู ุงููููููุณู
ููููุง ุฑูุฌูุนูุฉู ููู ุจููููููุง ุบูุฏูุง
20. It soared in gloriesโthis, our pride,
And the truth refused to be denied.
ูขู . ุณูู
ูุง ููู ุงููู
ูููุงุฎูุฑู ููุฐูุง ุงููููุฎูุงุฑู
ููููุง ููุฃูุจูู ุงููุญูููู ุฃููู ููุฌูุญูุฏูุง
21. So do not grieve, fresh as it is,
When we see it criticized.
ูขูก. ูููุง ุชูุจูุชูุฆูุณู ูููููู ุฐูุงูู ุงููููุถุงุฑู
ุฅูุฐูุง ู
ุง ุฑูุฃูููููุง ูููู ูููููุฏูุง
22. They want from us far-reaching verse,
Great in dimensions, little in scope.
ูขูข. ููุฑููุฏูููู ู
ููููุง ุจูููุงุกู ุงููููุฑููุถู
ููุซููุฑู ุงููู
ูููุงุญูู ููุตูููู ุงูู
ูุฏูู
23. But they ignored the houseโwe will build it soonโ
So remote time will stare astonished.
ูขูฃ. ููููุฏู ุฌููููููุง ุงููุจูููุชู ููุจููููู ููุฐูุงู
ููููุณูุชูุบูุฑูุจู ุงูุฃูู
ูุฏู ุงูุฃูุจูุนูุฏูุง
24. Its adornment vies with garden blossoms
And its meaning lodges stars.
ูขูค. ุญููุงูู ุชูููุงููุณู ุฒูููุฑู ุงูุฑููููุงุถู
ููู
ูุนูููุงูู ููุณูุชูููุฒููู ุงูููุฑูููุฏูุง
25. I have described, excelling predecessors
And succeeding by it as example.
ูขูฅ. ุฃููุงุตููู ุญููููุชู ู
ููู ุณูุงุจููู
ููู
ููู ุฃูุฑูููุญูููู ุจููู ููููุชูุฏูู
26. You aimed for the loftiest, knowing peak,
A victor, aided, attaining it.
ูขูฆ. ุชูููุฎูููุชูููุง ุบุงููุฉู ููุนูุฑูุฉู
ููุฃูุฏูุฑูููุชูููุง ููุงุฆูุฒุงู ุฃููููุฏุง
27. With beautiful judgment and splendid effort
Worthy for time to be praised.
ูขูง. ุจูุฑูุฃููู ุฌูู
ูููู ููุณูุนููู ุฌูููููู
ุฎูููููู ุนูููู ุงูุฏููุฑู ุฃููู ููุญูู
ูุฏูุง
28. Thus is discretion directed in its course,
And endeavors never go astray.
ูขูจ. ููุฐูุง ููุตูุฑููู ุงููุญูุฒูู
ู ููู ููุฌููููู
ูููุงู ุชูุชููููููู ุงููู
ูุณูุงุนูู ุณูุฏูู