1. You told me tales through the nights,
Of wonders not to be grasped by supposition.
١. قَصَصْتَ عَلَيَّ مِنْ عِبْرِ اللَّيَالِي
غَرَائِبَ لا تُدَانِيهَا الظُّنُونُ
2. Yet they did not reach the heart's longing,
Except that tears flowed from the eyes.
٢. فَمَا بَلَغَتْ شِغَافَ القَلْبِ إِلاَّ
وَقَدْ فَاضَتْ مِنَ الحُزْنِ العُيُونُ
3. May God destroy those whom we trusted,
We befriended them yet they betray.
٣. لَحَى اللهُ الَّذِينَ بِهِمْ وَثَقْنَا
فَأَلْفَيْنَا وَفَيَّهُمُ يَخُونُ
4. We were bound by a pact they wasted,
Can a firm rope be thus undone?
٤. تَرَابَطْنَا بِعَهْدٍ ضَيَّعُوهُ
أَيَنْقَضِي هَكَذَا السَّبَبُ المَتِينُ
5. We slept in certainty, yet awoke
Finding our certain faith was gone.
٥. لَقَدْ بُتْنَا وَنَحْنُ عَلَى يَقِينٍ
فَأَصْبَحْنَا وَلَيْسَ لَنَا يَقِينُ
6. My friend, I’ve spent such arduous days
Yet nothing could bring you disgrace.
٦. خَلِيلُ قَضَيْتُ أَيَّاماً شِدَاداً
وَلَمْ يُمْسُسْكَ فِيهَا مَا يَهِينُ
7. Good deeds interceded for you,
So God, the Helper, interceded for you.
٧. لَقَدْ شَفَعَتْ بِكَ الحَسَنَاتُ فِيهَا
فَشَفَّعَهَا لَكَ اللهُ المُعِينُ
8. You saw how truth prevails,
And the end of the aggressor comes to pass.
٨. أَرَيْتَ القَوْمَ كَيْفَ الحَقُّ يَعْلُو
وَكَيْفَ نِهَتيَةُ البَاغِي تَكُونُ