1. In the name of the crescent, a symbol
The heart cannot misinterpret its revelation
١. فِي اسْمِ الهِلالِيِّ رَمْز
لا يُخْطِيءُ اللُّبُّ كَشْفَهْ
2. Though the crescent conceals
A full moon and only shows a letter
٢. أَمَا الهِلالُ يُوَارِي
بَدْراً وَيُبْرِزُ حَرْفَهْ
3. No secret lurks in the unseen
That deep insight cannot uncover
٣. مَا يَسْتَكِنُّ ضَمِيرٌ
فِي الغيْبِ إِلاَّ اسْتَشَفَّهْ
4. A noble youth of wisdom
Whom the winds cannot blow astray
٤. فَتىً عَلَى الحِلْمِ فِيهِ
لا تَعْصِفُ الرِّيحُ عَصْفَهْ
5. He was never pushed to the back of a line
Except to lead its march ahead
٥. مَا أُلزِمَ الصَّفَّ يَوماً
إِلاَّ تَقَدَّمَ صَفَّهْ
6. A peerless minister whose worth
Equals the letter alif in its elegance
٦. فرْدٌ عَلَى أَنَّهُ وَزِيرا
نِ يَعْدِلُ الإِلفُ إِلْفَهْ
7. As if his position weighs on him
A heavy burden beyond his strength
٧. كَأَنَّمَا مَنْصِبَاهُ
عِبْءٌ عَلَيْهِ مُرَفَّهْ
8. With the aid of the Almighty before him
Who carries half his load
٨. وَقَبْلَهُ نَاءَ ذُو الأَيْدِ
وَهْوَ يَحْمِلُ نِصْفَهْ
9. Firm of purpose yet gentle at heart
For virtues know well his frailty
٩. قَوِيُّ عَزْمٍ وَلَكِنْ
تَدْرِي المَكَارِمُ ضَعْفَهْ