1. The one who said that the people died is a liar
Tell us about them, O miracles
١. مفتر من قال إن القوم ماتوا
حدثينا عنهم يا معجزات
2. Tell us how the first perished
They ruled the horizons, barefoot farmers
٢. حدثينا كيف أودى بالأولى
ملكوا الآفاق حراث عفاة
3. How did it destroy all those armored and armed
By a nation whose armor is rags and barefoot
٣. كيف أفنى كل ذي درع وذي
لأمة مدرعو النقع حفاة
4. A group they thought were weak but they were
The fiercest invaders against the enemy
٤. نفر ظنوا ضعافا فإذا
هم للقرم الأشدين غزاة
5. A few in number but in their defense
An army that the six directions were too narrow for
٥. فئة قلت وأعيا دونها
عسكر ضاقت به الست الجهات
6. They attacked them as
The surging sea repels an assault
٦. هاجموها فتلقتهم كما
تتلقى هجمة البحر الصفاة
7. The weakest in the defense are those
Whose opinions and views were weak
٧. إنما الأضعف في الحومة من
ضعفت آراؤه والفتكات
8. And the few in number during crisis are those
Whom patience has betrayed and steadfastness has abandoned
٨. والقليل النزر في الأزمة من
خانه الصبر وجافاه الثبات
9. It is said this about them the act of the devout
And the living righteousness of fear kills
٩. قيل هذا فيهم فعل التقى
والصلاح الحي للخوف ممات
10. They were truthful, the act of the devout
And if it was just words then it is lies and slander
١٠. صدقوا رأس التقي الفعل فإن
كان قولا فهو زور وافتئات
11. That is how those people were, and not their piety
Either poverty they wear or supplications they make
١١. هكذا القوم وما تقواهم
فقر يتلونها أو دعوات
12. So if a youth among them fasts it is over
Blood they nurse, even if no sheep was spared
١٢. فإذا صام الفتى منهم فعن
دم أسراه وإن لم تعف شاة
13. And if they pay alms, it is their spilt blood
In the cause of the free nation that is their alms
١٣. وإذا زكى فجاري دمه
في سبيل الوطن الحر زكاة
14. And if they pray, in their bodies lowered in marksmanship
Is prostration and prayer
١٤. وإذا صلى ففي جثوته
للمراماة سجود وصلاة
15. Whoever invokes God against their usurper
Then that invocation is a sword and the remembrance a spearhead
١٥. من دعا الله على غاصبه
فالدعاء السيف والذكر القناة
16. Or who protects the homelands and honor together
Then that is the religion, as you wish for life
١٦. أو حمى الأوطان والعرض معا
فهو الدين كما ترضى الحياة
17. O you villains, each of them
A king crowned by the winds
١٧. أيها السوقة كل منهم
ملك قد توجته الهبوات
18. O you ignorant ones, each of them
A leader about whom you circulate rumors
١٨. أيها الجهال كل منهم
قائد تؤثر عنه الخدعات
19. O protectors of free people, while
The people pardoned them and their own kinsmen betrayed them
١٩. يا حماة الخلق الحر وقد
عافه الناس وخانته الحماة
20. Guardians of their chaste home from
Any violator, and there is no life in it but theirs
٢٠. صائني دارهم العذراء عن
واطيء إلا وما فيها موات
21. Build your history from destroying what
The eternal tyrants built in ancient times
٢١. شيدوا تاريخكم من نقض ما
شاده في أزل الدهر الطغاة
22. Persevere in your resolve and let us grieve
In our collapse, our soft girlish defeats
٢٢. ثابروا في وثبكم ولتهننا
في تلاشينا الهنات الهينات
23. Continue victory with victory, and let it be
The disgrace of the lowly, these victories
٢٣. تابعوا النصر بنصر ولتكن
خجلة الأنذال هذي النصرات
24. The oppressor who lacks any of you
As a tool for striking and stabbing slaps himself
٢٤. يصفع الجبار من تعدمه
منكم للضرب والطعن أداة
25. And sometimes the hand that
Slaps the face of the king is ours
٢٥. وفتانا يلثم الكف التي
في جبين الملك منها صفعات
26. Who can prevent us from seeing in his grave
How the heinous deeds have betrayed his sons
٢٦. من لمينا أن يرى في لحده
كيف أخنت ببنيه الموبقات
27. They have shown us Egypt, which
The righteous deeds have immortalized
٢٧. فلقد أرنو مصر التي
خلدتها الباقيات الصالحات
28. I saw an ancient soul wandering
Crying over what young Egypt has committed
٢٨. فأرى روحا قديما طائفا
باكيا مما جنت مصر الفتاة
29. How can a nation whose glory
Has vanished live, when they were humiliated and died
٢٩. كيف تحيا أمة هالتهم
شقة المجد فذلوا واستماتوا
30. How can a group whom their weakness
And jokes made weak be strengthened
٣٠. كيف يقوى معشر عدتهم
هزلهم والمشرفيات النكات
31. Can the fear of ghosts be hoped for in them
To create valor and greatness be hoped for
٣١. أبخوف الغول يرجى عندهم
خلق البأس وترجى العظمات
32. Or is it through manners and melodies that
Determination with it is awakened and desires strengthened
٣٢. أم بآداب وألحان يهي
معها العزم وتقوى الشهوات
33. Then raise your voice and awaken them, for too long
Has this slumber lasted for them
٣٣. فارفع الصوت وأيقظهم فقد
طال عهدا بهم هذا السبات
34. Egypt is like a vast tomb
Since the days of the Pharaohs and those buried in it
٣٤. ما لمصر شبه قبر واسع
منذ فرعون ومن فيها رفات