1. O callers to loftiness, enough of what saddens
The secretive, ambitious one with those struggles
١. يَا دُعَاةَ العُلَى كَفَى مَا يُسَامُ
مِنْ مَسَاعٍ ذَاكَ السَّرِيُّ الهُمَامُ
2. He has wearied the two worlds in life
With a soul that is provoked by daring
٢. أَتْعَبَ العَالَمِينَ فِي العَيْشِ
ذُو النَّفْسِ الَّتِي يَسْتَفِزُّهَا الإِقْدَامُ
3. Misfortune has carried you very graciously
You traverse the atmosphere, and the path is cloudy
٣. حَمَلَتْكَ الْعُقَابُ مَحْمَلَ يُمْنٍ
تَسْلُكُ الجَوَّ وَالطَّرِيقُ الغُمَامُ
4. Neither seas, nor rivers therein, nor meadows nor dunes
Could impede its journey
٤. لَمْ تَعِقْ سَيْرَهَا البِحَارُ وَلا
الأَنْهَارُ فِيهِ وَلا الرُّبَى وَالأَكَامُ
5. And you take care of Iraq, so gain the best
That the generous encounter with the generous
٥. وَتُؤْمُّ العِرَاقَ فَأَظْفِرْ بِأَسْنَى
مَا يُلاقِي بِهِ الكَرِيمَ الكِرَامُ
6. Indeed the abode of peace and the King is only
Amazing, in it is a house upon which is peace
٦. إِنَّ دَارَ السَّلامِ وَالمَلِكِ إلا
رَوْعِ فِيهَا دَارٌ عَلَيْهَا السَّلامُ
7. Say to him when his face glistens
The smiling one, and prosperity - his face is smiling
٧. قُلْ لَهُ حِينَ تَجْتَلِي وَجْهُهُ
البَسَّامَ وَالسَّعْدُ وَجْهُهُ البَسَّامُ
8. Egypt takes care of its reins and revives
Every lightning flash from the black clouds
٨. مِصْرُ تَرْعَى ذِمَامَهُ وَتُحْيِّي
كُلَّ بَرْقٍ مِنْ السَّوَادِ يشَامُ
9. And you see the Iraqi delegation, so you hope
For the two countries that the purpose is fulfilled
٩. وَتَرَى بِعْثَةَ العِرَاقِ فَتَرْجُو
لِلْبَلَدَيْنِ أَنْ يَتِمَّ المَرَامُ
10. In the deserts and in the cities is a covenant
Preserved for Hashim and its reins
١٠. فِي البَوَادِي وَفِي الحَوَاضِرِ عَهْدٌ
حَفَظَتْهُ لِهَاشِمٍ وَذِمَامُ
11. And for him in the hearts is an old crown
And a high banner and a stable throne
١١. وَلَهُ فِي القُلُوبِ تَاجٌ سَنِيٌّ
وَلِوَاءٌ عَالٍ وَعَرْشٌ مُقَامُ
12. Faisal has assumed its leadership, led by
His manners - the daring, active, and sturdy
١٢. مَلَكَتْ فَيْصَلاً مَقَادَتْهَا
أَخْلاقُهُ الغِرُّ وَالفِعَالُ الجِسَامُ