Feedback

They brought me a garden made

حملوا إلي حديقة صنعت

1. They brought me a garden made
For the chalice, surrounded by flowers.

١. حَمَلُوا إِليَّ حَدِيقَةً صُنِعَتْ
لِلْكَأْسِ يكْنُفُهَا بِهَا الزَّهَرُ

2. The chalice is like a bare virgin -
Its veils billow and flutter.

٢. وَالكَأْسُ كَالعَذْرَاءِ عَارِيَةٌ
أَلحَاظُها تَسْطُو وتَنْكَسِرُ

3. I thirsted for it when bashfulness
Dyed it, and modesty adorned it.

٣. ظَمْأَى إِلَيْهَا حِينَ ضَرَّجَهَا
لَوْنُ الحَيَاءِ وَزَانَهَا الخَفَرُ

4. A lamp peered at it
Yearningly, its rays like a gaze.

٤. وَأَطَلَّ مِصْبَاحٌ يُطَالِعُهَا
كَلِفاً كَأَنَّ شُعَاعَهُ نَظَرُ

5. It draws away, and a sun sinks
Into its stillness, its horizons flowers.

٥. يَنْأَى فَترْسُبُ فِي قرَارَتِها
شمْسٌ تُحِيطُ بِأُفْقِهَا زُهُرُ

6. When one comes near, the sun has set
And a moon has sailed across the dewy cheek.

٦. فَإِذَا دَنَا فَالشَّمْسُ قَدْ غَرَبَتْ
وَطَفا عَلى وَجْهِ الطِّلى قَمَرُ

7. Such are its marvels and most marvelous -
That sadness settles near it.

٧. هَذِي عَجَائِبُهَا وَأَعْجَبُهَا
أَنْ يَسْتَقِرَّ بِقرْبِهَا كَدَرُ