1. He visited me one morning and greeted
With a smiling face that shone brightly
١. زَارَنِي صُبْحاً وَحَيَّى
بَاسِمٍ طَلقَ المُحَيا
2. He said: O you who brings good news! I replied: The good news
Is that you came to me
٢. قَالَ يَا بُشْراً فَقلْتَ البِشْـ
ـرُ أَنْ جِئْتَ إِلَيَّا
3. Since you arrived, my heart
Has been filled with joy and liveliness
٣. مُنْذ أَقْبَلْتَ فؤادي
شَامَ سَعداً وَتَهَيَّا
4. He said: The precious one from
Qatar has bestowed favors for years to come
٤. قَالَ قَدْ أَسْدَى عَزيزُ
القطْرِ إِنْعاماً سنِيَّا
5. Honoring others is characteristic of us
As is our most brilliant lineage
٥. شَرَفُ الإِكْرَامِ مِنَّا
وَالأَجَلِّ الأَلمَعِيَّا
6. I said: May God increase the one you mean
In honor and advancement
٦. قلْت زَادَ اللهُ مَنْ تَعـ
ـنِيهِ عِزاً وَرُقِيَّا
7. And protect the free and noble one
And the loyal and righteous one
٧. ورَعَى الحُرَّ المُفَدى
وَرَعَى البِرَّ الوَفِيَّا
8. He who strives for excellence early
With natural genius
٨. الَّذِي يَبتَكِرُ الفَخْرَ
ابْتِكَاراً عَبْقَرِيَّا
9. Wears nobility and pedigree
With pride and ancestry
٩. يَلبَسُ الرِّفْعَة لبْساً
حَسَبِيّاً نَسَبِيَّا
10. O comrades of goodness, here is
News that delighted and revived
١٠. يَا رِفَاقَ الخَيْرِ هَذَا
نَبَأٌ سَرَّ وَأَحْيَا
11. Recite poetry while eyes greet
And pay tribute to the rank of glory and life
١١. أَنْشِدُوا وَأَعْيُنُ تُحَيِّي
رُتْبَةَ المَجْدِ وَيَحْيَى