1. What does he who casts reality from himself desire, only imagining?
What does the sleeper desire of sublimities, while the star shines for other than sleep?
١. مَاذَا يُريدُ مِنَ الحقِيقَةِ مُسْقِطٌ
تَكْلِيفَهَا عَنْ نَفْسِهِ بِتَوَهُّمِ
2. Let us live the life of our time and seize the opportunities for success, we race for it or submit.
Classical Arabic will not return to what it was in ancient times,
٢. مّاذَا يُريدُ مِنَ المَعَالِي نَائِمٌ
وَالنَّجْمُ مُزْدَهِرٌ لِغَيْرِ النَّوْمِ
3. Unless that time and its people return, and the custom and morals, even their blindness.
The tongue of the ignorant is eloquent, and who can deny the eloquence of seasoned Arabic?
٣. لِنَعِشْ مَعَاشَ زَمَانِنَا وَلنَنْتَهِزْ
فُرَصَ النَّجَاحِ نَفُزْ بِهِ أَوْ نَسْلَمُ
4. Verily, renewal is the life of language, and who can revive it but the progressive?
In our age, the Đ has a brilliant opening, it has increased pride, is there any sin?
٤. لَنْ تَرْجِعَ العَرَبِيَّةُ الفُصْحَى إِلَى
مَا كَانَ مِنْهَا فِي الزَّمَانِ الأَقْدَمِ
5. Who separated the two brothers competing through paths to uplift it, is he not a criminal?
٥. مَا لَمْ يَعُدْ ذَاكَ الزَّمَانُ وَأَهْلُهُ
وَالعَادُ وَالأَخْلاقُ حَتَّى جُرْهُمِ
٦. لِلْجَاهِلِيِّ لِسَانُهُ وَمَنِ الَّذِي
يَنْفِي مِنَ الفُصْحَى لِسانَ مُخَضْرَمِ
٧. إِنَّ التَّجَدُّدَ لِلِّسَانِ حَياتُهُ
وَمَنِ الَّذِي يُحْيِيهِ غَيْرُ المُقْدَمِ
٨. فِي عَصْرِنَا لِلضَّادِ فَتْحٌ بَاهِرٌ
زَيدَتْ بِهِ فَخْراً فَهَلْ مِنْ مَأْثَمِ
٩. مَنْ فَرَّقَ الأَخَوَيْنِ يَسْتَبِقَانِ مِنْ
طُرُقٍ لِرِفْعَتِهَا أَلَيْسَ بِمُجْرِمِ