1. You have adorned me with favors beyond count,
How can I fulfill a duty that exceeds what I've been granted?
ูก. ุทููููููุชูู
ููููู ุจูุฃูุทูููุงูู ู
ููู ุงูู
ููููู
ูููููููู ุฃูููุถูู ุญูููููุงู ุฌูุงููุฒูุชู ู
ูููููู
2. What path is there for me to even minimally repay
Each eager benefactor who honored me?
ูข. ููู
ูุง ุณูุจููููู ุฅูู ุฃุฏูููู ุงูููููุงุกู ุจูู
ูุง
ููููููู ู
ูุจุชูุฏูุฑู ููุงููู ููููููุฑู
ูููู
3. My loyalty cannot fully discharge even some
Of what I owe, if perfect loyalty were possible.
ูฃ. ุฃูุจูุงููุบู ุจูู ููููุงุฆูู ุจูุนูุถู ููุงุฌูุจููู
ูููู ุฃููู ููู ููุฐูุง ุงูููููุงุกู ูููู
4. I fear you may misinterpret my intent,
If I say I am not the lowliest servant.
ูค. ุฃุฎูุงูู ู
ููู ุณููุกู ุชุฃูููููู ููุฑูุฃูููููู
ู
ููู ุงูููุถููู ูููู ููููุชู ุฅูููู ููุณูุชู ุจูุงูููู
ููู
5. My people reside atop the lofty elite,
The finest of humanity in morals and intellect.
ูฅ. ููููู
ูู ููููู ููุงู
ูุฉู ุงูุนูููููุงุกู ู
ูููุฒูููููู
ู
ููู
ู ุตูููููุฉู ุงูุฎููููู ุจูุงูุฃุฎููุงููู ููุงูููุทููู
6. If the mighty they aided gain triumph, or
The lowly they denied aid become disgraced.
ูฆ. ุฅูู ุนูุฒูู ู
ููู ู
ูููุญููุง ููุตูุฑุงู ููุฃุญูุฑูุจููู
ุฃู ููุงูู ู
ู ู
ูููุนูููู ุงููููุตูุฑู ูููููููููู
7. The lands of DAD are diverse in appearance
Though essentially they are but one homeland.
ูง. ู
ูููุงุทููู ุงูุถููุงุฏู ุดูุชููู ููู ู
ูุธูุงููุฑูููุง
ูููู ุญููููููุชูููุง ููููุณูุชู ุณูููู ููุทููู
8. Those representing it in this assembly
Are the best of their age in sight and hearing.
ูจ. ู
ูู
ูุซูููููููุง ุจูููุฐูุง ุงูู
ูููุชูุฏูู ููููู
ู
ู
ูููุงุฌูุฑู ู
ูููุกู ุนูููู ุงูุฏููููุฑ ููุงูุฃูุฐููู
9. All of noble lineage or proud lineage,
None among their lineage has a purer origin.
ูฉ. ู
ููู ููููู ุฐูู ููุณูุจู ุฃูู ููููู ุฐูู ุญูุณูุจู
ู
ูุง ููู ู
ูุตูุงุฏูุฑููู ู
ููู ู
ูุตูุฏูุฑู ุฃุณููู
10. And all who hold office their nation takes pride
In their sharp swords or wise eloquence.
ูกู . ููููููู ุฐูู ู
ูููุตูุจู ุชูุนูุชูุฒูู ุฃู
ููุชููู
ุจูุณููููููู ุงูุนูุถูุจู ุฃู ุจูุงูุฑููุฃูู ููุงููููุณููู
11. And all the aspirants and studious scholars,
And the thriving merchants or artisans.
ูกูก. ููููููู ู
ูููุชูุจููู ุงูุฃููููุงู
ู ู
ูุฌูุชูููุฏู
ููููููู ุทูุงููุจู ุนูููู
ู ููุงุจููู ุฐููููู
12. The wealthy guarding reputation not wealth,
Hoarding praise not riches.
ูกูข. ููู
ููู ู
ูุคุซููู ุฌูุงูู ููู ุชูุฌูุงุฑูุชููู
ุฃูู ููู ุตูููุงุนูุชููู ุฃุบูููู ุงูุญูู
ูู ููุบูููู
13. The poets who captivate the world with their verse,
For the warblers trilling artfully have no tunes sweeter.
ูกูฃ. ููุฒูุงุฑูุนู ุตูุงุฆููู ุจูุงูุจูุฑูู ุณูู
ูุนูุชููู
ููููู
ูุงูู ู
ูุจูุชูุฐููู ููููุญูู
ูุฏู ู
ูุฎูุชูุฒููู
14. The spendthrifts lavishing wealth as though
They'd taken it at no cost.
ูกูค. ููุดูุงุนูุฑู ููุทูุฑูุจู ุงูุฏููููููุง ุชูุฑููููู
ููู
ููู
ูุง ุฃูููุงููููู ุบูุฑูููุฏู ุนูููู ูููููู
15. Oh chief minister, did my position allow
The grandeur of what I present to endure?
ูกูฅ. ููููุงุฆูุฑู ู
ูุณูุฑููู ููู ุงูุฏููุฑูู ูููููููููู
ููุฃูููููู ููุชููููููุงูู ุจููุงู ุซูู
ููู
16. May God protect the leader of his nation,
And the Arabsโmay He grant victory and fortify him!
ูกูฆ. ููุง ูููููุฒููุฑู ุฑูุฆููุณู ุงูุญููููู ูููู ููุณูุนูุชู
ุดูุฃูููู ุฌููุงูุฆููู ู
ูุง ุชูููุฏูู ุฅูู ุงูุฒููู
ูู
17. He whom eminent nations have known
To deny nothing in public or in secret.
ูกูง. ููููุญูููุธู ุงูููู ููุงุฑูููุงู ูุฃูู
ููุชููู
ููููููุนูุฑููุจูุฉู ููููููููุตูุฑูู ูููููุตููู
18. Without him Egypt today would not have attained
Her status, nor Arab unity come to be.
ูกูจ. ูููู ุงูููุฐูู ุฎูุจูุฑูุชู ู
ูุนูุฑููููุฉู ุฃูู
ูู
ู
ููู
ูุง ุชูููููุฑู ููู ุณูุฑูู ูููุง ุนููููู
19. And may God protect the Kinana's sons with
Well-being and safety from trials and afflictions.
ูกูฉ. ูููููุงูู ููู
ู ุชููู ู
ูุตูุฑู ุงูููููู
ู ุจูุงููุบูุฉู
ู
ูููุงููููุง ููุงุชููุญูุงุฏู ุงูุนูุฑูุจู ููู
ู ูููููู
20. And give long life to all who defended DAD
Whether king or president entrusted over it.
ูขู . ููููููุญูููุธู ุงูููู ุฃูุจูููุงุกู ุงูููููุงููุฉู ููู
ููู
ููู ููุฃูู
ููู ู
ููู ุงูุฃูุญูุฏูุงุซู ููุงูู
ูุญููู
21. For each came in his era, and his is
A history bonded with this glory.
ูขูก. ููููููุญููู ู
ููู ุตูุงูู ุงูุถููุงุฏู ู
ููู ู
ููููู
ููู
ููู ุฑูุฆููุณู ุนููููููู ู
ูุคูุชูู
ููู
22. Endure, and may your days be a thousand flourishing,
Without return of the alternating misfortunes and sorrows.
ูขูข. ูููููููููู
ู ุฌูุงุกู ููู ู
ููููุงุชููู ูููููู
ุชูุงุฑููุฎู ููุถููู ุจูููุฐูุง ุงูู
ูุฌูุฏู ู
ูููุชูุฑููู
ูขูฃ. ุฏููู
ููุง ููุฃููููุงู
ูููู
ู ุจูุงูุฃูููู ุฒูุงููุฑูุฉู
ูููุง ุนูุฏูุชููู ุนูููุงุฏูู ุงูุฎููููู ููุงูุฅูุญููู