Feedback

In you is the lofty discourse appealed

فيك خطب العلى فدح

1. In you is the lofty discourse appealed
When you turned away, O joy.

١. فِيكَ خَطْبُ الْعُلَى فَدَحْ
إِذْ تَوَلَّيْتَ يَا فَرَحْ

2. A stumble before its pasture
Is the eagle's stumble when it flew.

٢. عَثْرَةٌ دُونَ رَوْعِهَا
عَثْرَةُ النَّسرِ إِذْ جَنَحْ

3. For in it is a portent called
As perishing to consolation.

٣. إنَّ فَأْلاً بِهِ دَعَوْ
كَ تَنَاهِى إِلى تَرَحْ

4. The voice of a nation roared
Nobleness was saddened to roar.

٤. بُحَّ صَوْتٌ لأُمَّةٍ
أَسِفَ الْفَضْلُ أَنْ يُبَحُّ

5. Oh what a fading star it was!
Oh what a burdened soul it bore!

٥. يَا لَهُ كَوْكَباً خَبَا
يَا لَهُ مُتْعَباً رَزَحْ

6. None can mourn the like of him
Rarely did his time allow.

٦. مَاتَ نَدْبٌ بِمِثْلِهِ
قَلَّمَا عَصْرُهُ سَمَحْ

7. He was composed with wisdom
Wrestled the soul if it raged.

٧. كَانَ بِالْحَزْمِ ضَابِطاً
نَازِعَ النَّفسِ إِنْ جَمَحْ

8. He attains the most sincere desire
And in his resolve is ease.

٨. يُدْرِكُ المَطْلَبَ الأَشَـ
ـقَّ وَفِي عَزْمِهِ مَرَحْ

9. His duplication is no defect
However much the soul in him verified.

٩. لَيْسَ تَثْنِيهِ عِلَّةٌ
فَرْطَ مَا الرُّوحُ فِيهِ صحَّ

10. Whoever lives the life of seriousness
Its guide after him shone.

١٠. مَنْ يَعِشْ عَْش مَا جِدٍ
نَهْدُهُ بَعْدَهُ وَضَحْ

11. Go on in seriousness and seize
The opportunities of renewal that unfold.

١١. إِمْضِ فِي الْجِدِّ وَانْتَهِزْ
فُرَصَ المَجدْدِ مَا تُتَحْ

12. What meaning is there to a life
Of indulgence and self-seeking!

١٢. أَيُّ مَعْنىً لِعِيشَةٍ
فِي اغْتِبَاقٍ وَمُصْطَبَحْ

13. Life is built with the sublime
That is the most proper way.

١٣. يُعَمرُ الْعُمْرُ بِالعُلَى
ذَلِكَ المَذْهَبُ الأَصَحُّ

14. Alas, he who makes clear
Other than his traits of praise.

١٤. أَسَفاً أَنْ يَبِينَ مَنْ
دُونَ أَوصَافِهِ المِدَحْ

15. Anton was a scribe
With guidance, his chest expanded.

١٥. كَانَ أَنْطُونُ كَاتِباً
بِالهُدَى صَدْرُهُ انْشَرَحْ

16. Adorned with manners and character
With the most noble of gifts.

١٦. زينَ خُلْقاً وَخِلْقَةً
بِالغَوَالِي مِنَ المِنَحْ

17. And his exclusive mind
Opened to what it desired.

١٧. وَعَلَى ذِهْنِهِ الْخُلُو
صُ بِمَا شَاءَهُ فَتَحْ

18. And he had of the wonders of thought
What rarely presented itself.

١٨. وَلَهُ مِنْ بِدَائِعِ الْفِكْـ
ـرِ مَا قَلمَا سَنَحْ

19. The eye finds between them
An eye each time it wandered.

١٩. يَجِدُ الطَّرْفُ بَيْنَهَا
طُرَفاً كُلَّمَا سَرَحْ

20. He loved the truthful, and whoever
Loves the truth is exposed.

٢٠. عَشِقَ الْحَقَّن وَالَّذِي
يَعْشِقُ الْحَقَّ مُفْتَضَحْ

21. Between a generation enemy to whoever
Spoke truthfully and advised.

٢١. بَيْنَ جِيلٍ عَدُوِّ مَنْ
قَالَ صِدْقَاً وَمَنْ نَصَح

22. The beloved and the generous among them
Only for whoever succeeded.

٢٢. أَلْمَحَبَّاتُ وَالْكَرَامَا
تُ فِيهِمْ لِمَنْ نَجَحْ

23. Nature corrupted between them
And every terminology elevated.

٢٣. رَسَبَ الطَّبعُ بَيْنَهُمْ
وَعَلا كُلَّ مُصْطَلَحْ

24. So anguish settled, O you
Who traversed the earth when it shook.

٢٤. فَتَوَطَّن الأَوْجِ يَا
مَنْ شَدَا الأَرْضَ إِذْ نَزَحْ

25. And your eternal abode changed
From the misery of your days to joy.

٢٥. وَتَبَدَّلْ مِنْ بُؤْسِ أَيَّا
مِكَ الخُلْدَ فِي فَرَحْ