1. My mercy and blessings in the turns of my time
Wherever the arrows of my fate have struck
ูก. ููุงุฑูุญูู
ูุชูุง ููู ู
ููู ุตูุฑูููู ุฒูู
ูุงููู
ุฃููููู ุฑูู
ูุชู ุณูููุงู
ู ู
ูููุงููู
2. I ask - though my friends have endured -
Will my affliction by the vicious be prolonged?
ูข. ุฅููููู ูุฃูุณูุฃููู ููุงูุฑููููุงูู ุชูุญูู
ููููุง
ุฃูุชูุฑูู ููุทูููู ุนูุฐูุงุจูู ุงูู
ูููููุงูู
3. Who will inform the Sulwan, wounded at heart?
The paths to the Sulwan are blocked to him
ูฃ. ู
ููู ู
ูุจูููุบู ุงูุณููููููุงูู ู
ูููุฑููุญู ุงูุญูุดูู
ุณูุฏููุชู ุนููููููู ู
ูุณูุงูููู ุงูุณููููููุงูู
4. You forbid me, O Abdelaziz, send me on my way
And added sorrows upon my sorrows
ูค. ู
ูููุนูุงูู ููุง ุนูุจูุฏู ุงูุนูุฒููุฒู ุฃูู
ูุถูููููู
ููุฃูุถูุงูู ุฃูุดูุฌูุงูุงู ุฅูููู ุฃูุดูุฌูุงููู
5. You surprised me with estrangement before its time
Is there a burning like estrangement before its time?
ูฅ. ููุงุฌูุฃูุชูููู ุจูุงููููุฃููู ููุจููู ุฃูููุงูููู
ูููู ุญูุฑูููุฉู ููุงููููุฃููู ููุจููู ุฃูููุงูู
6. Would you treat brothers ill whose hearts you've won
With grace, and you were the joy of the brothers?
ูฆ. ุฃูุชูุณููุกู ุฅูุฎูููุงูุงู ู
ูููููุชู ูููููุจูููู
ู
ุธูุฑููุงู ููููููุชู ู
ูุณูุฑููุฉู ุงูุฅูุฎูููุงูู
7. O Lord of eloquence, and you are its consummate master
Your precedence in wondrous eloquence has rendered my eloquence futile
ูง. ุฑูุจูู ุงูุจูููุงูู ููุฃูููุชู ุจูุงููุบู ุดูุฃููููู
ุฃูุนูุฌูุฒูุชู ุจูุงูุณููุจููู ุงูุจูุฏููุนู ุจูููุงููู
8. A literary polish whose ayahs intimate
That speech is but derivative and plagiarized
ูจ. ุฃูุฏูุจู ููุฎูุงูู ู
ูุทูุงููุนูู ุขููุงุชููู
ุฃูููู ุงููููุงู
ู ู
ูุซูุงููุซู ููู
ูุซูุงูู
9. You surpassed those from whom you learned as a youth
And outshone all your distinguished peers
ูฉ. ููููุชู ุงูููุฐูููู ุฃูุฎูุฐูุชู ุนูููููู
ู ููุงููุนุงู
ููุจูุฒูุฒูุชู ู
ููู ุฌูููููุง ู
ููู ุงูุฃูููุฑูุงูู
10. This by consensus, so what has the claim
Of a pretender to law disproved?
ูกู . ููุฐูุง ุจูุฅูุฌูู
ูุงุนู ููู
ูุงุฐูุง ุนูุงุฑูุถูุชู
ุฏูุนูููู ุฏูุนูููู ู
ููู ุณูููู ุงูุจูุฑูููุงูู
11. No good in a time when upstarts
Overrun the heights of culture
ูกูก. ูุง ุฎูููุฑู ููู ุฒูู
ููู ุฅูุฐูุง ู
ูุง ุทูุงููููุชู
ููููู ุงูุตููุนูุงุฏู ุนูููุงููู ุงูู
ูุฑููุงูู
12. You created a style and were its imam
Remaining unmatched in it, you who are without peer
ูกูข. ุฃูุญูุฏูุซูุชู ุฃูุณููููุจุงู ููููููุชู ุฅูู
ูุงู
ููู
ููุจููููุชู ููุฐูุงู ููููู ู
ูุง ูููู ุซูุงูู
13. Your words combine ease and gravity
Contraries reconciled in elegance
ูกูฃ. ุฌูู
ูุนู ุงูุณูููููููุฉู ููุงูุฌูุฒูุงููุฉู ููููุธููู
ุชูุชูุฎูุงููููุงูู ุญูููู ููุชูุฃูุชูููููุงูู
14. An Arabic robe Egyptian brocade
Embroidered in a wondrous palette
ูกูค. ุฏููุจูุงุฌูุฉู ุนูุฑูุจููููุฉู ู
ูุตูุฑููููุฉู
ููููุดูุชู ุจูุฑูุงุฆูุนูุฉู ู
ููู ุงูุฃูููููุงูู
15. For witticisms, plucking from them subtle fragrance
Whatever you wish of the gardens' perfumes
ูกูฅ. ู
ููู ููููููููุงุฏูุฑู ุชูุฌูุชูููู ู
ูููููุง ุงููููููู
ู
ูุง ุชูุดูุชูููู ู
ููู ุทููููุจูุงุชู ู
ูุฌูุงูู
16. For insights, no one gives of their like
Before conception, freshest in the minds
ูกูฆ. ู
ููู ูููุจูููุงุฏูุฑู ูุง ููุฌููุฏู ุจูู
ูุซูููููุง
ููุจููู ุงูุฑูููููููุฉู ุฃูุญูุถูุฑู ุงูุฃูุฐูููุงูู
17. For drollery, which you have matched to
The forbearance of elders, levity of youths
ูกูง. ู
ููู ูููุฏููุนูุงุจูุฉู ูููููู ููุฏู ููุฑูููุชู ุฅูููู
ุญููู
ู ุงูุดูููููุฎู ุชูุฑูุงููุฉู ุงูุดููุจููุงูู
18. When refined, it is gentle, and in its laughter
Flashes of lightning, no bared teeth
ูกูจ. ุฅููู ุซููููููุชู ูุทูููุชู ููููู ุถูุญูููุงุชูููุง
ุฅููู
ูุงุถู ุจูุฑููู ูุง ุงููููุถูุงุถู ุณูููุงูู
19. A nectar quaffed by hearts assuaging
Fetters - hearts secured in peace
ูกูฉ. ูููููู ุชูุณูุงููุงููุง ุงููููููุจู ููุชูุดูุชูููู
ุบููููู ููุชูููุถูู ููููููููุจู ุฃูู
ูุงูู
20. Ordeals of the most brilliant writer and conversationalist
Pristine spontaneity, eloquent exposition
ูขู . ุจูููููุงุชู ุฃูููุจููู ููุงุชูุจู ููู
ูุญูุฏููุซู
ุตูุงููู ุงูุจูุฏูุงููุฉู ุจูุงุฑุนู ุงูุชููุจูููุงูู
21. In earnest and jest resourceful
With charming dexterity and a clever tongue
ูขูก. ููู ุฌูุฏูููู ููู
ูุฒูุงุญููู ู
ูุชูุตูุฑูููู
ุจูุจูุฑูุงุนูุฉู ุฎููุงููุจูุฉู ููููุณูุงูู
22. Rare in humankind an age that did not have
The likes of that example, a peerless pair
ูขูข. ุฃูุฎููุง ู
ููู ุงูุจูุดูุฑูููู ุนูุตูุฑู ููู
ู ูููููู
ููููู ุนูููู ุฐูุงูู ุงูู
ูุซูุงูู ุงุซูููุงูู
23. A unique persona, a sheltering shadow
Walking while the shoulders do not sway
ูขูฃ. ุดูุฎูุตู ููููููู ุธูููููู ุทูุงููู ุงูุญูุดูู
ููู
ูุดูู ูููุง ุชูุชูููุงุฒููู ุงูููุชูููุงูู
24. Easy of manner when you see him, though perhaps
In the pocket of his shirt the eyes may sleep
ูขูค. ุทููููู ุงูู
ูุญููููุง ุฅูุฐู ุชูุฑูุงูู ููุฑูุจููู
ูุง
ููู
ููุชู ุจูููุงู
ููู ุฏูุงุฆููู ุงูุนูููููุงูู
25. His features gilded with a touch of duskiness
Descendant of us or of Adnan
ูขูฅ. ุญูุจููุชู ู
ููุงู
ูุญููู ุจูู
ูุณูุญูุฉู ุฃูุฏูู
ูุฉู
ูููู ู
ููู ู
ูููุง ุฅููู ุดูุฆูุชู ุฃููู ุนูุฏูููุงูู
26. With the two drooping lines and a hint
Of unkempt hair, never groomed for ceremony
ูขูฆ. ููุจูุนูุงุฑูุถููููู ุงูููุงุจูุทููููู ููููู
ููุฉู
ุดูุนูุซูุงุกู ููู
ู ุชููู
ูู
ู ู
ููู ุงูุซููููุฑูุงูู
27. And a slight stoop, chest curved over it
As if forever leaning upon it
ูขูง. ููู
ูุถููููุฉู ููุทูููู ุนูููููููุง ุตูุฏูุฑููู
ููููุฃูููููู ุฃูุจูุฏุงู ุนูููููููุง ุญูุงูู
28. From that statue shone for all
Signs of what sanctity, what heavens
ูขูจ. ู
ููู ุฐููููู ุงูุชููู
ูุซูุงูู ูุงุญูุชู ูููููุฑูู
ุขููุงุชู ุฃูููู ุญูุฌูู ููุฃูููู ุฌูููุงูู
29. A lighthouse's beauty is in the radiance of its beacon
Not its decor nor architecture
ูขูฉ. ุญูุณููู ุงูู
ูููุงุฑูุฉู ููู ุณูุทููุนู ุถููุงุฆูููุง
ูุง ููู ุฒูุฎูุงุฑูููููุง ูููุง ุงูุจูููููุงูู
30. As for his nature - say what you will of
The essence of chivalry, staunch faith
ูฃู . ุฃูู
ููุง ุฎููุงุฆููููู ูููููู ู
ูุง ุดูุฆูุชู ููู
ุฌูู
ูู ุงูู
ูุฑููุกุฉู ุฑูุงุณูุฎู ุงูุฅููู
ูุงูู
31. No breast was straitened, his being the truest Muslim
By difference of views and religions
ูฃูก. ู
ูุง ุถูุงูู ุตูุฏูุฑุงู ูููููู ุฃูุตูุฏููู ู
ูุณูููู
ู
ุจูุชูุฎูุงูููู ุงูุขุฑูุงุกู ููุงูุฃูุฏูููุงูู
32. What a gallant lad in absence or presence
What a gallant lad in secret and openly
ูฃูข. ููุนูู
ู ุงูููุชูู ููู ุบูููุจูุฉู ุฃููู ู
ูุดูููุฏู
ููุนูู
ู ุงูููุชูู ููู ุงูุณููุฑูู ููุงูุฅูุนููุงูู
33. With justice he rules in rights, and with dew
He rules the rights of family and neighbors
ูฃูฃ. ุจูุงูุนูุฏููู ููููุถูู ููู ุงูุญูููููู ููุจูุงููููุฏูู
ููููุถูู ุญูููููู ุงูุฃููููู ููุงูุฌููุฑูุงูู
34. He labors, as assiduous as one who has toiled for a mission
However grueling, though he suffers
ูฃูค. ููุณูุนูู ููุฃูุฏูุฃูุจู ู
ููู ุณูุนูู ููู
ูููู
ููุฉู
ู
ูููู
ูุง ููุฌูุดููู
ู ุฏูููููู ููููุนูุงูู
35. Girt for rising and retiring
Hastening, steps unfaltering
ูฃูฅ. ู
ูุชูุดูู
ููุฑุงู ุจูุบูุฏููููููู ููุฑูููุงุญููู
ุนูุฌููู ุงูุฎูุทูู ู
ูุณูุชูุฑูุณููู ุงูุฃูุฑูุฏูุงูู
36. Not for his diligence would his station have reached
The heavens, had he not been thus content
ูฃูฆ. ููู
ู ููุงูู ู
ูุง ููู ุฌูุฏูููู ููู ุฌูุฏูููู
ููุนูููุชู ู
ูููุงููุชููู ุฅูููู ูููููุงูู
37. But he never spent a day complaining
Or seeking what isn't possible
ูฃูง. ููููููููู ููู
ู ูููููู ูููู
ูุงู ุนูุงุชูุจุงู
ุฃููู ุทูุงููุจุงู ู
ูุง ููููุณู ููู ุงูุฅูู
ูููุงูู
38. And he respected the truth of his soul, and its nobility
Lest honor be replaced by disgrace
ูฃูจ. ููุฑูุนูู ุญููููููุฉู ููููุณููู ููุฃูุฌููููููุง
ุนููู ุฃููู ุชูุจูุฏูููู ุนูุฒููุฉู ุจูููููุงูู
39. No position above positions, no wealth
Beyond yearning, the artist's ultimate goals
ูฃูฉ. ู
ูุง ู
ูููุตูุจู ูููููู ุงูู
ูููุงุตูุจู ุฃููู ุบูููู
ูููููู ุงูู
ูุทูุงููุจู ุบูุงููุฉู ุงููููููุงูู
40. However he makes his living, dignity to him
Lies in his workmanship and excellence
ูคู . ู
ูููู
ูุง ููุฒูุงูููู ููุงูููุฑูุงู
ูุฉู ุนูููุฏููู
ูููู ููู ุฅูุฌูุงุฏูุชููู ููููู ุงูุฅูุชูููุงูู
41. What would the scion of a virtuous house be
Lofty of pillar, firm of foundation
ูคูก. ู
ูุงุฐูุง ููููููู ุณูููููู ุจูููุชู ุตูุงููุญู
ุนูุงููู ุงูู
ูููุงุฑูุฉู ุจูุงุฐูุฎู ุงูุฃูุฑูููุงูู
42. His father the Shaykh, the Rais, and his son
Partook of literary grace and mystical knowledge
ูคูข. ุฃููููุงููุฏู ุงูุดููููุฎู ุงูุฑููุฆููุณู ูููููุฏููู
ุดูุฑูููุงูู ููู ุฃูุฏูุจู ููููู ุนูุฑูููุงูู
43. Noble patience, my brother, you are one who
Through wisdom attains the Merciful's wisdom
ูคูฃ. ุตูุจูุฑุงู ุฌูู
ูููุงู ููุง ุฃูุฎูุงูู ููุฃูููุชู ู
ููู
ุจูุญูุฌูุงูู ููุฏูุฑููู ุญูููู
ูุฉู ุงูุฑููุญูู
ููู
44. How in fate for the astute are glimpses
Of succor and consolation
ูคูค. ููู
ู ููู ุงูููุถูุงุกู ุชููููุญู ูููููุทููู ุงูููุฐูู
ูููููู ุงูููุถูุงุกู ููู
ูุนุงูู
45. And console yourselves, his family - he whom
You mourn is in grace and gardens
ูคูฅ. ููุนูุฒูุงุกูููู
ู ููุง ุขูููู ุฅูููู ุงูููุฐูู
ุชูุจูููููููู ููู ููุนูู
ูุฉู ููุฌูููุงูู
46. And console yourselves, you enamored of his excellence
In homelands near and distant
ูคูฆ. ููุนูุฒูุงุกูููู
ู ููุง ู
ูุนูุฌูุจูููู ุจูููุถููููู
ูููู
ูุง ุฏูููุง ููููุฃูู ู
ููู ุงูุฃูููุทูุงูู