Feedback

O soil of the era, my home

يا ترب عصرك بيتي

1. O soil of the era, my home
In the mercy of the Most High

١. يَا تِرْبَ عَصْرِكِ بِيتِي
فِي رَحْمَةِ المُتَعَالِي

2. You lived the best life
And met the best fate

٢. حَيِيتِ خَيْرَ حَيَاةٍ
وَأُلْتِ خَيْرَ مَآلِ

3. Ninety-four times
The long years passed

٣. بِضْعٌ وَتِسْعُونَ مَرَّتْ
مِنَ السِّنِينِ الطِّوَالِ

4. With what its days and nights
Brought and took away

٤. بِمَا أَمَرَّتْ وَأَحَلَتْ
أَيَّامُهَا وَاللَّيَالِي

5. You spent them with dignity
And built with reverence

٥. قَضَيْتِهَا فِي وَقَارٍ
وَبِنْتِ فِي إِجْلاَلِ

6. Many offspring weep for you
You bore for great deeds

٦. يَبْكِيكِ نَسْلٌ كَثِيرٌ
أَنْجَبْتِهِ لِلْمَعَالِي

7. Among the elders and
The youth and children

٧. بَيْنَ الكُهُولِ وَبَيْنَ
الشَّبَابِ وَالأَطْفَالِ

8. Virtuous and chaste
Of young men and men

٨. أَهِلَّةٌ وَبُدُورٌ
مِنْ فِتْيَةٍ وَرِجَالِ

9. And stars and suns
Of modesty and beauty

٩. وَأَنْجُمٌ وَشُمُوسٌ
مِنْ عِفَّةٍ وَجَمَالِ

10. Graduated in age, not merit
You were a mother and wife

١٠. تَفَاتَوا طَبَقَاتٍ
فِي السِّنِّ لاَ فِي الْكَمَالِ

11. The best example among people
And knew no other way

١١. قَدْ كُنْتِ أُمَّاً وَزَوْجاً
فِي النَّاسِ خَيْرَ مِثَالِ

12. Than piety and good traits
Your effort in righteous deeds

١٢. وَمَا عَرِفْتِ بِغَيْرِ
التَّقْوَى وَحُسْنِ الخِلاَلِ

13. Was never severed
Each day finding you

١٣. لَمْ يَنْقَطِعْ لَكِ جُهْدٌ
فِي صَالِحِ الأعْمَالِ

14. A sign of bounty
Now with white hands

١٤. فِي كُلِّ يَوْمٍ تُجِدِّينَ
آيَةً مِنْ نَوَالِ

15. Outstretched, now with money
And a needle in which

١٥. آناً بِبِيضِ أَيَادٍ
تُسْدَى وَآناً بِمَال

16. Spells of permitted magic flowed
You wove them into forms

١٦. وَإِبْرَةٍ لَكِ فِيهَا
آيَاتُ سِحْرٍ حَلاَلِ

17. Of your unending kindness
How many a gown and warmth

١٧. صَرَّفْتِهَا فِي ضُرُوبٍ
مِنْ بِرَّكِ المُتَوَالي

18. For women and children you sewed
And in your ample time

١٨. كَمْ حُكْتِ سِتْراً وَدِفْئاً
لِنِسْوَةٍ وَعِيَالِ

19. An adornment for the family you were
I gained a share

١٩. وَصُغْتِ فِي سَعَةِ
الْوَقْتِ زِينةً لِلآْلِ

20. Of that generosity
A garment as if you wove in it

٢٠. لَقَدْ أَصْبتُ نَصِيباً
مِنْ ذَلِكَ الإِفْضَالِ

21. The glimmer of jewels
Restoring my lost

٢١. ثَوْبٌ كَأَنَّكِ فِيهِ
نَسَجْتِ لَمْحَ الَّلآلِي

22. Vitality and imagination
By God, I forget no comfort

٢٢. أَعَادَ لِي مِنْ فَوَاتٍ
نَضَارَتِي وَاخْتِيَالِي

23. Of those good deeds
Nor conversations that contained

٢٣. تَاللهِ إِنْ أَنْسَ لاَ أَنْسَ
طِيبَ تِلْكَ الفِعَالِ

24. The beauty of words
Your sweet, healing utterances

٢٤. وَلاَ أَحَادِيثَ أَوْعَتْ
مَحَاسِنَ الأَقْوَالِ

25. Flowed like waterfalls
Fit for each time and state

٢٥. يَجْرِي بِهَا لَفْظُكِ
العَذْبُ شَافِياً كَالزُّلاَلِ

26. Adorning the metaphors
And wonderful tales

٢٦. فِي كُلِّ وَقْتٍ لَهَا مَوْ
قِعٌ وَفِي كُلِّ حَالِ

27. Of bygone eras
Wherein truth is clad

٢٧. زَانتْ بَدِيعَ حُلاَهَا
مَضَارِبُ الأَمْثَالِ

28. In the garb of fantasy
Today all of them

٢٨. وَرَائِعَاتُ الأقَاصِيصِ
عَنْ عُصُورٍ خَوَالِ

29. Trouble my thoughts
And my tears chain them

٢٩. مِمَّا الحَقِيقَةُ فِيهِ
تُزْهَى بِثَوبِ خَيَالِ

30. To your dear memory

٣٠. أَلْيَوْمَ أَخْطَرَهَا
البَيْنُ كُلَّهَا فِي بَالِي

٣١. وَسَلْسَلَتْهَا دُمُوعي
عَلَى ثَرَاكِ الغَالِي