1. That misfortune in the noble friend
Was an arrow that struck me in the core
ูก. ุฐููููู ุงูุฑููุฒูุกู ููู ุงูุตููุฏูููู ุงููููุฑููู
ู
ููุงูู ุณูููู
ุงู ุฃูุตูุงุจูููู ููู ุงูุตููู
ููู
ู
2. Whenever his mention revived in me
There awoke in my wounds an acute wakefulness
ูข. ูููููู
ูุง ุฌูุฏูู ุฐูููุฑููู ุจููู ุฌูุฏููุชู
ููููุธูุฉู ููู ุงูุฌูุฑูุงุญู ู
ููู ุชููููููู
ู
3. It was the day I turned away in Egypt while shame
Engulfed Lebanon, a day of deep sorrow
ูฃ. ููุงูู ููููู
ู ุงููุชูููููุชู ููู ู
ูุตูุฑู ููุงูุดููุง
ู
ู ููุจูููุงูู ููููู
ู ุญูุฒููู ุนูู
ููู
ู
4. The land where culture thrived did not grieve more
Nor did the East for its magnificent youth
ูค. ู
ูุง ุฏูููู ุงูุถููุงุฏู ููู ุฃูุจูุฑูู ุจููููููุง
ู
ูุง ุฏูููู ุงูุดููุฑููู ููู ููุชูุงูู ุงููุนูุธููู
ู
5. For the literary man of letters, the poet, the crafty, wise one
For the journalist who was no impostor
ูฅ. ููู ุงูุฃูุฏููุจู ุงูุฃูุฏููุจู ููุงูุดููุงุนูุฑู ุงูุดููุง
ุนูุฑู ููุงูู
ูุฏูุฑููู ุงูุฃูุฑููุจู ุงููุญููููู
ู
6. And the novelist who was no debauchee
A flag whose multiplicity did not mar
ูฆ. ููู ุงูุตููุญูุงููููู ููู
ู ูููููู ุจูุฏูุนูููู
ููุงูุฑููููุงุฆูููู ููู
ู ูููููู ุจูุฒููููู
ู
7. The oneness of his nature in any description or fair hue
O star of beauty in the sacred artโs sanctum
ูง. ุนูููู
ู ููู
ู ููุถูุฑู ุชูุนูุฏููุฏููู ููู
ููููู ููุตููู ุจูููุญูุฏูุฉู ุงูุฃููููููู
ู
8. Like the whispers of the Almighty
Where is the weaver of rhetoric in every
ูจ. ููุง ููุฌูููู ุงููุฌูู
ูุงูู ููู ู
ูููุฏูุณู ุงูููู
ููู ููู
ูุญูุฑูุงุจููู ููููุฌูููู ุงูููููููู
ู
9. Ingenious garb, in every fine color?
Who can emulate that outpouring torrent in its splendor and beauty?
ูฉ. ุฃููููู ููุงุณูู ุงููุจูููุงูู ู
ููู ููููู ุซูููุจู
ุนูุจูููุฑูููู ููููููู ูููููู ููุณููู
ู
10. Who can emulate that systematic composition?
Who can emulate the ingenious rhetorical construction
ูกู . ู
ููู ููุฐูุงูู ุงููููุซููุฑู ููู ููุดููููู ุงูุฑููุง
ุฆูุนู ุญูุณููุงู ููู
ููู ููุฐูุงูู ุงููููุธููู
ู
11. And the emergence of meanings in that framework?
Verily, that talent holds a magic
ูกูก. ู
ููู ููุตูููุบู ุงูู
ูุจูููู ุงููุจูุฏููุนู ููุฅูุฎูุฑูุง
ุฌู ุงูู
ูุนูุงููู ููู ุฐููููู ุงูุชูููููููู
ู
12. That is no pretense or delusion
It is in every Arab territory
ูกูข. ุฅูููู ู
ููู ุฐููููู ุงููููุฑููุถู ููุณูุญูุฑุงู
ููููุณู ุจูุงูู
ูููุชูุฑูู ูููุง ุงูู
ููููููู
ู
13. The guarantee of its protection and deterrence of transgressors
It tamed its devil so it did not pelt people with evil
ูกูฃ. ููู ููู ููููู ู
ูููุทููู ุนูุฑูุจูููู
ุทููููู ููุฑูููุงุฆููู ููููููุฏู ุงูุฑูููู
ู
14. Nor was it banished or made an outcast
Seldom amongst those we knew
ูกูค. ุฑููุถู ุดูููุทูุงูููู ููููู
ู ููุฑูุฌูู
ู ุงููููุง
ุณู ุจูุณููุกู ููููู
ู ูููููู ุจูุฑูุฌููู
ู
15. As congenial or compassionate
His share of the joy of those he brought joy to
ูกูฅ. ููููู ุดูุฑูููุงูู ููู ุงูููุฐูููู ุนูุฑูููููุง
ู
ููู ุฑูููููู ุจูุงููููุงุณู ุฃููู ู
ููู ุฑูุญููู
ู
16. Was his share of the pain of every sufferer
ูกูฆ. ุญูุธูููู ู
ููู ุณูุฑููุฑู ู
ููู ุณูุฑูู ูููููู
ู
ุญูุธูููู ู
ููู ุณูููุงู
ู ููููู ุณููููู
ู
17. If dryness stanched his ink
His tears would flow from a pitiable orphan
ูกูง. ุฅููู ุฃูุฌููููุชู ู
ูุฏูุงุฏููู ุญูุฑูููุฉู ููู ุงูููููู
ุณู ุฃูุฌูุฑูุชููู ุฏูู
ูุนูุฉู ู
ููู ููุชููู
ู
18. A being whose breath is like the blowing of the winds
And whose gentle passage is like a breeze
ูกูจ. ุฎููู ููููุญููู ููู
ูุง ููููุญู ุงูุฑูููู
ุถู ููููุทููู ู
ูุฑููุฑููู ููุงููููุณููู
ู
19. If a grave issue aggrieved you, friend
It aggrieved beyond the patience of the patient
ูกูฉ. ุฅูููู ุฎูุทูุจุงู ุฃูุฏูู
ูู ุฃูุฎูุงูู ููุฎูุทูุจู
ุจูุชูุฌููููููู ูููููู ุญูููู
ู ุงููุญููููู
ู
20. Let the most eloquent tongue declare
In his most painful, most painful adversity
ูขู . ูููููููููู ุฃูุจูููุบู ุงูู
ูููุงููุฉู ููู ุงูุฏูููู
ุฑู ููููู ุตูุฑููููู ุงูุฃููููู
ู ุงูุฃููููู
ู
21. The excuse of the aggrieved is established, rise, o pulpit orator of the East
And roar with the roar of a furious chider
ูขูก. ููุงู
ู ุนูุฐูุฑู ุงูู
ูููุชููุฑู ููุงููููุถู ุฎูุทููุจู ุงูุดููุฑู
ูู ููุงุฒูุฃูุฑู ุฒูุฃูุฑู ุงููููุตููุฑู ุงูุดููุชููู
ู
22. Expend the surplus of your ink, unleash
Bolts that shatter with the force of bombardment
ูขูข. ููุฃูุซูุฑู ุบูููููุจู ุงูู
ูุฏูุงุฏู ููุฃูุฑูุณููู
ุตูุนูููุงุชู ููููุง ุงููููุถูุงุถู ุงูุฑุฌููู
ู
23. Present your major signs, wherein
Is guidance to desist for every dweller and resident
ูขูฃ. ููุงุชู ุขููุงุชููู ุงููููุจูุงุฑู ูููููููุง
ููููููููู ููููู ู
ูููุนูุฏู ููู
ููููู
ู
24. Except I see you refuse violence in diffusing
Your concealed sorrow
ูขูค. ุบูููุฑู ุฃููููู ุฃูุฑูุงูู ุชูุฃูุจูู ุนูููู ุงูุดููุฏูู
ุฉู ุจูุซูุงู ููุญูุฒููููู ุงูู
ูููุชููู
ู
25. No weakness, but silence for those
Who suppress agony suits grave matters
ูขูฅ. ูุง ููุนูููู ููุฅููููู
ูุง ุงูููููููู ููู ุฑูุฒู
ุกู ููููุฐูุง ููุตูุงูู
ุชุงุชู ุงูููุซูููู
ู
26. The sins of time are not slighted by futile wailing
Nor by sullenness
ูขูฆ. ููููุจู ุงูุฏููููุฑู ูุง ุชูุฑูููููู ุจูุงูุจู
ุซูู ุชูุจูุงุฑููุญูููุง ูููุง ุจูุงููููุฌููู
ู
27. Incapacity is the same, save for
The complainant's continued pain and the suppressorโs endurance
ูขูง. ููุณูููุงุกู ููู ุงููุนูุฌูุฒู ูููููุง ุงูู
ูุฏูุงุฌูุง
ุฉู ุดูููุงุฉู ุงูุดููุงููู ููููุธูู
ู ุงููููุธููู
ู
28. My soul yearns for the comet disappeared in the horizon
And the dear, intimate friend
ูขูจ. ูููููู ููููุณูู ุนูููู ุงูุดููููุงุจู ุงูููุฐูู ุบูููู
ุจู ููู ุงูุฑููู
ูุณู ููุงูุตููุฏูููู ุงููุญูู
ููู
ู
29. O my companion, and what a companion you were
O my boon companion, and what a boon companion
ูขูฉ. ููุง ุฌููููุณูู ููููููุชู ุฃูููู ุฌููููุณู
ููุง ููุฏููู
ูู ููููููุชู ุฃูููู ููุฏููู
ู
30. After you, who will I share the night with
As I shared the secrets of the daughter of the grapevines?
ูฃู . ู
ููู ููุนูุงุทูู ุงูุณููู
ููุงุฑู ุจูุนูุฏููู ู
ูุง ูููู
ุชู ุชูุนูุงุทูู ู
ููู ุณูุฑูู ุจูููุชู ุงููููุฑููู
ู
31. Sorrow stirred in my heart a longing
For loved ones gone in days of old
ูฃูก. ุญูุฑูููู ุงูุดููุฌููู ููู ููุคูุงุฏูู ุดูุฌููุงู
ูููุฃูุญูุจููุงุกู ููู ุงูุฒููู
ูุงูู ุงููููุฏููู
ู
32. How we were in the prime of life
Forceful, robust youths in their prime
ูฃูข. ูููููู ูููููุง ููููุญููู ููู ุฑูููููู ุงููุนูู
ู
ุฑู ุดูุฏุงุฏู ุถูุขูู ุงููุฌูุณููู
ู
33. A band of elite youth that left no room
For the dishonest or the villainous
ูฃูฃ. ุนูุตูุจูุฉู ู
ููู ุฎููุงุตูุฉู ุงููููุดูุกู ููู
ู ุชููู
ุชูุญู ู
ูููุงูุงู ููุบูุงุฏูุฑู ุฃููู ููุฆููู
ู
34. It took the provision of ease upon itself
As a right the destitute petitioner has over it
ูฃูค. ุฌูุนูููุชู ููู ุงููููุณููุฑู ู
ููู ุฑูุฒูููููุง ุญููู
ุงู ุนูููููููุง ูููุณููุงุฆููู ุงูู
ูุญูุฑููู
ู
35. And it shouldered the injustice of its time
Seeing it as cause for its vindication of the wronged
ูฃูฅ. ููุจูููุชู ุฌูููุฑู ุฏูููุฑูููุง ููุฑูุฃูุชููู
ุณูุจูุจุงู ููู ุงููุชูุตูุงููููุง ูููููุถููู
ู
36. You united us in the service of truth as best we could
And grace the people of truth from the oppressed
ูฃูฆ. ุฌูู
ูุนูุชูููุง ููู ุฎูุฏูู
ูุฉู ุงููุญูููู ู
ูุง ุงุณูุชูุทูุนู
ููุง ููุฃูุฌููููู ุจูุงููุญูููู ู
ููู ู
ูุฎูุฏููู
ู
37. We fill the pages with mature, ripe fruits
Of talents and knowledge
ูฃูง. ููู
ููุฃู ุงูุตููุญููู ุจูุงูุซููู
ูุงุฑู ุงูุฏููููุงููู
ู
ููู ู
ูุฌูุงููู ููุฑูุงุฆูุญู ููุนููููู
ู
38. And rivers of sweet clear water flow in them
Of gentle syrup or hot springs
ูฃูจ. ููุชูุณูููู ุงูุฃูููููุงุฑู ูููููุง ุจูุนูุฐูุจู
ู
ููู ููุทูุงูู ุงููููุทูุงูู ุฃููู ุจูุญูู
ููู
ู
39. Between earnestness and jest, and in both
Moderation and framework
ูฃูฉ. ุจููููู ุฌูุฏูู ููุจููููู ููุฒููู ููููู ุงููุญูุงูููู
ูู ููุตูุฏู ุงูุชููุณูุฏููุฏู ููุงูุชูููููููู
ู
40. In defense of the nation we support
Those who supported it or foil the schemes of opponents
ูคู . ููู ุณูุจูููู ุงูุจููุงุฏู ููููุตูุฑู ู
ููู ููุง
ุตูุฑูููุง ุฃููู ููุฑูุฏูู ููููุฏู ุงููุฎูุตููู
ู
41. We suffered the most from zealotry every day
Battling advocates and battling aggressors
ูคูก. ุดูุฏูู ู
ูุง ุณูุงู
ูููุง ุงููููููู ููููู ููููู
ู
ู
ููู ุฏูููุงุนู ููุณูุงู
ูููุง ู
ููู ููุฌููู
ู
42. We sacrificed without suffering what we suffered
Of woe, without gain we yearned for
ูคูข. ููุชูููุงููู ููู
ูุง ุจูููุง ู
ูุง ููุนูุงููู
ู
ููู ุดูููุงุกู ุฏูููู ุงููููุฌูุงุญู ุงูู
ูุฑููู
ู
43. And we saw in youth a merit with which we melded
Analysis and law
ูคูฃ. ููููุฑูู ููู ุงูุดููุจูุงุจู ููุถููุงู ุจููู ููู
ู
ุฒูุฌู ุจูููู ุงูุชููุญูููููู ููุงูุชููุญูุฑููู
ู
44. Blessings be upon youth and what potential
Of resilience and resolve it holds
ูคูค. ุจูุงุฑููู ุงูููู ููู ุงูุดููุจูุงุจู ููู
ูุง ููู
ุฐูุฎูุฑููู ู
ููู ุตููุงุจูุฉู ููุนูุฒููู
ู
45. When we encountered disputes blazing
With ideas, we resolved to rise above the fray
ูคูฅ. ุฅููู ููุฑูุฏูููุง ุงูุญูููู
ูุงุชู ุชูุดูุชูุนููู ุงูุฃููู
ููุงุฑู ููู ููุงุฑูููุง ุงุดูุชูุนูุงูู ุงููููุดููู
ู
46. Dens of frivolity recognized us
From theirwanton mockers given to sin
ูคูฆ. ููููุฑูุฑูููุง ู
ููู ุงุดุชูุฌูุงุฑู ููุฑูุงุนูุง
ุชู ุชูุนูุงููู ุตูุฑููุฑูููุง ููุงููููุฒููู
ู
47. And today our voice meets its echo from yesterday
Between goodbye and peace
ูคูง. ุนูุฑูููุชูููุง ู
ูุนูุงููุฏู ุงูููููููู ู
ููู ุฑููููุง
ุฏูููุง ุงูููุงุฒูุฆูููู ุจูุงูุชููุฃูุซููู
ู
48. Excuse the zealous youth if they stray
Off the straight path
ูคูจ. ููุงููุชูููู ุงููููููู
ู ุตูููุชูููุง ุจูุตูุฏูุงูู
ุฃูู
ูุณู ุจููููู ุงูุชููููุฏููุนู ูุงูุชููุณููููู
ู
49. For those who wish to hasten their perfection
An aberrance before the time of maturity
ูคูฉ. ุฅูุนูุฐูุฑููุง ููุชูููุฉู ุงูุญูู
ูู ุฅููู ููุญููุฏููุง
ุญูููุฏูุฉู ุนููู ุตูุฑูุงุทููู ุงูู
ูุณูุชููููู
ู
50. Chances of life are prey for soldiers
Before an appointed, inevitable day
ูฅู . ุถููููุฉู ูููููุฐูููู ููุจูุบูููู ู
ูููููู
ู
ููุจููู ู
ููุนูุงุฏููู ููู
ูุงูู ุงูุญููููู
ู
51. An era carried us into an era the obverse
Of memories, most woeful traces
ูฅูก. ููุฑูุตู ุงููุนูููุดู ููููุฌููููุฏู ููููุงุจู
ููุจููู ููููู
ู ู
ูุนูุฌูููู ู
ูุญูุชููู
ู
52. Thus we moved between two times like a caravan
Between one region and another
ูฅูข. ุนูุตูุฑู ุณูุงููููุง ุฅูููู ุนูุตูุฑู ุฎูููู
ูู ูููุฐููููุฑูููุงุชู ุฃูุดูุฌูู ุงูุฑููุณููู
ู
53. After proximity, again the border between them widened
And the distance between the borderlands lengthened
ูฅูฃ. ููุงููุชูููููููุง ุจููููู ุงูุฒููู
ูุงูููููู ููุงูููููู
ููุฉู ุจููููู ุงูุฅููููููู
ู ููุงูุฅููููููู
ู
54. We shed for the abyss of abyss from its cover
To restraint
ูฅูค. ุนูุงุฏู ููุฑูุจู ุงูุชููุฎููู
ู ุจูููููููู
ูุง ุจูุนู
ุฏุงู ูุดูุทูู ุงูู
ูุฒูุงุฑู ุจููููู ุงูุชููุฎููู
ู
55. And with maturity, we attained a rank
That was neither sensed nor predicted
ูฅูฅ. ููููุฒูุนูููุง ุนููู ุงููุบูููุงููุฉู ููู ุงููุบูุง
ููุฉู ู
ููู ุธูุฑูููููุง ุฅูููู ุงูุชููุญููููู
ู
56. Elias became a judge whom the nation
Petitioned for ruling and arbitration
ูฅูฆ. ููุจูููุบูููุง ู
ูุนู ุงูููููููููุฉู ุดูุฃููุงู
ููู
ู ูููููู ููู ุญูุฏูุณู ูููุง ุชูููุฌููู
ู
57. Ministers by whom ministry is adorned
Custodian of knowledge and education
ูฅูง. ุตูุงุฑู ุฅูููููุงุณู ููุงุถููุงู ููุฑูุฌูุนู ุงูููููู
ู
ู ุฅููููููู ููู ุงูุญูููู
ู ููุงูุชููุญููููู
ู
58. A tongue by which the dew of pulpits flows
Wrathful before each impudent aggressor
ูฅูจ. ููููุงุฒููุฑุงู ุจููู ุงููููุฒูุงุฑูุฉู ุชูุฒูููู
ููููููููุงู ูููุนูููู
ู ููุงูุชููุนููููู
ู
59. Post to post he won by the grace of his livelihood
A full, bountiful share
ูฅูฉ. ููููุณุงูุงู ุชูููุถูู ุจููู ููุฏูููุฉู ุงูููููููุง
ุจู ุนูุถูุจุงู ููู ููุฌููู ููููู ุบูุดููู
ู
60. Yet the days remained a war against him
And every generous soul faced war
ูฆู . ู
ูููุตูุจู ุจูุนูุฏู ู
ูููุตูุจู ููุงุฒู ู
ููู ุทูููู
ุจู ุฃูุฑูุฒูุงูููู ุจูุฏูุฑูู ุฌูู
ููู
ู
61. How can a natural disposition of munificence and charity
Be for one whose conscience is upright?
ูฆูก. ุบูููุฑู ุฃูููู ุงูุฃููููุงู
ู ุธููููุชู ูููู ุญูุฑู
ุจุงู ููููุงููุชู ุญูุฑูุจุงู ููููููู ููุฑููู
ู
62. In my view, no state wearier or heavier
Than a wealthy man made destitute
ูฆูข. ูููููู ููุตูุฏู ุงููุฌูููุงุฏู ููุงููุฌููุฏู ุทูุจูุนู
ูููููู ุฅูุซูุฑูุงุกู ุฐูู ุงูุถููู
ููุฑู ุงูููููููู
ู
63. Penury exhausted his mind and stripped him
Of vestiges of barrenness though he was not barren
ูฆูฃ. ููููุณู ุฃูููููู ุญูุงูุงู ููุฃูุชูุนูุจู ุจูุงูุงู
ููู ุงุนูุชูููุงุฏูู ู
ููู ุงููุบูููููู ุงููุนูุฏููู
ู
64. O you who blame him, longing for his leadership
One other than forbearing may be blamed
ูฆูค. ุฃูููุถูุจู ุงููุจูุคูุณู ุฐููููููู ููุนูุฑูุงูู
ุดูุจููู ุนูููู
ู ููููู
ู ูููููู ุจูุนููููู
ู
65. In the souls of the virtuous, great woes
Kill minor woes
ูฆูฅ. ุฃููููููุง ุงููุนูุงุฐูููููู ุดููููุงู ุฅูููู ุฅููู
ุดูุงุฏููู ููุฏู ูููุงู
ู ุบูููุฑู ู
ููููู
ู
66. And if what you seek eludes you in life
Then what of what lies beyond the stars?
ูฆูฆ. ููุตูุบูุงุฑู ุงููููู
ููู
ู ุชูููุชููู ููู ุฃููู
ููุณู ุฃููููู ุงููููููู ููุจูุงุฑู ุงููููู
ููู
ู
67. Alas Elias part of your affair was confounding
Even to the knowledge of the All-Knowing
ูฆูง. ููุฅูุฐูุง ุนูุฒูู ู
ูุง ุงุจูุชูุบูููุชู ุนูููู ุงูุฃูุฑู
ุถู ูููููููู ุงุจูุชูุบูุงุกู ู
ูุง ููู ุงููููุฌููู
ู
68. You bear the injustice though you do not doubt
Even if anguish fills your viscera
ูฆูจ. ุฅููููู ุฅูููููุงุณู ุจูุนูุถู ุดูุฃููููู ู
ูู
ููุง
ุถูููู ููููู ุงูุณููุจูููู ุนูููู
ู ุงูุนููููู
ู
69. Calm and peaceful as if the grave issue when you meet it
Is not grave
ูฆูฉ. ุชูุญูู
ููู ุงูุถููููู
ู ุบูููุฑู ุดูุงูู ููุฅููู ููุง
ูู ุงูุฃูุณูู ู
ููููู ู
ูุงูููุกู ุงููุญูููุฒููู
ู
70. You are not seen armed for battle
Save in defense of the wronged
ูงู . ููุงุฏูุฆุงู ููุงุฏูุนุงู ููุฃูููู ุฌูุณููู
ู ุงูู
ุฃูู
ูุฑู ุฅูุฐู ุชูููุชูููููู ุบูููุฑู ุฌูุณููู
ู
71. And you refused to submit or let the curtain fall
For in this lies your submission
ูงูก. ูุง ุชูุฑูู ููู ู
ูููู
ููุฉู ุจูุงุฏูู ุงูู
ููู
ุชููู ุฅููุงูู ููู ููุตูุฑูุฉู ุงูู
ูุธููููู
ู
72. O loyal kinsman who tended the reins of his loved ones
His legacy was no blemish
ูงูข. ููุฃูุจูููุชู ุงูุชููุณููููู
ู ุฃููู ููููุนู ุงููุญูุชู
ูู ููุฐูุง ู
ููููู ู
ูููููุนู ุงูุชููุณููููู
ู
73. If you depart what hoard remains for a people
Who after life are but remnants?
ูงูฃ. ููุง ุตูููููุงู ุฑูุนูู ุฐูู
ูุงู
ู ู
ูุญูุจูููู
ูู ููู
ูุง ููุงูู ุนูููุฏููู ุจูุฐูู
ููู
ู
74. Your impending departure did not leave gladness
In the survival of any shining resident
ูงูค. ุฅููู ุชูููุงุฑููู ููุฃูููู ุฐูุฎูุฑู ููููููู
ู
ุตูุงุฑู ุจูุนูุฏู ุงููุญูููุงุฉู ุจูุนูุถู ุงูุฑููู
ููู
ู
75. The world presented you though in other than this feat
You were deserving of presentation
ูงูฅ. ููู
ู ููุฏูุนู ููุฃููููู ุงููููุดูููู ุณูุฑููุฑุงู
ุจูุจูููุงุกู ูุฃูููู
ูุนูููู ู
ููููู
ู
76. So turn from a misery that has reaped
What joy and bliss remain
ูงูฆ. ููุฏููู
ูุชููู ุงูุฏููููููุง ููููู ุบูููุฑู ููุฐูุง ุงูุดูู
ููุทู ููููุชู ุงููุฌูุฏููุฑู ุจูุงูุชููููุฏููู
ู
ูงูง. ููุชูุจุฏูููู ู
ููู ุดูููููุฉู ููุฏู ุชูููุถููุชู
ู
ูุง ุณูููุจูููู ู
ููู ููุถูุฑูุฉู ููููุนููู
ู