1. I witnessed a gathering, that will endure
In the annals of literature and memories
١. شَهِدْتُ مَقَاماً تَصَدَّرَتْهُ
سَيَخْلُدُ فِي ذِكْرَيَاتِ الأَدَبْ
2. Indeed, it was a gathering of loyalty
In our time, a rarity and wonder
٢. أَجَلْ إِنَّهُ لَمَقَامِ الوَفَاءِ
وَفِي عَصْرِنَا هُوَ شَيْءٌ عَجَبْ
3. The chiefs of the Arabic tribes came to you
And praised you as was deserved
٣. وفُودُ بَني الضَّادِ جَاءًَتْ إِلَيْكِ
وَأَثْنَتْ عَلَيْكِ بِمَا قَدْ وَجَبْ
4. The eloquent masters among them competed
In reciting poems and speeches
٤. تَنَافَسَ مِنْهُمْ فُحُولُ البَيَانِ
بِإِلْقَاءِ أَشْعَارِهِمْ وَالْخُطَبْ
5. I perked up my hearing for what they recited
And let my tears flow freely in joy
٥. فَشَنَّفْتُ سَمْعِي بِمَا أَنْشَدَوا
وَأَرْسَلْتُ دَمْعِي لِفَرْطِ الطَّربْ
6. Nothing gladdened my soul like their consensus
When they titled you Mother of the Arabs
٦. وَمَا سَرَّ نَفْسِي كَإِجْمَاعِهِمْ
وَقَدْ لَقَّبُوكِ بِأُمِّ الْعَرَبْ