1. Where are you headed away from your protector?
I greatly fear even the slightest separation.
ูก. ุฃูููู ุฃูุฒู
ูุนูุชู ุนูู ุญูู
ูุงูู ุงูู
ูุณููุฑูุง
ุฃููุง ุฃูุฎุดู ุฃูุฏูููู ุงูุชููุงุฆูู ูุซููุฑูุง
2. My love, a traveler, so prolonged
Was the time we spent together, yet so brief.
ูข. ููุง ุญูุจููุจูู ุฃูุฑุงุญููู ููู
ูุทูููู
ุฒู
ููุงู ูุงูู ุจุงููููููุงุกู ููุตููุฑูุง
3. We did not count, without the goodness of companionship
Days of bliss and months of joy.
ูฃ. ู
ูุง ุนูุฏูุฏูููุง ุจูุบูููุฑู ุทููููุจูุฉู ุงูุณููุง
ุนูุงุชู ุฃููููุงู
ู ุณูุนุฏููู ููุงูุดูููููุฑูุง
4. Can a necklace be severed like this
And its pearls scattered, strewn about?
ูค. ุฃูููุฐูุง ููููุทูุนู ุงููููุธููู
ู ู
ููู
ุงูุนูููุฏู ููููููููู ุจูุฏูุฑููููู ู
ูููุซููุฑูุง
5. Spare me, O beauty of my life,
Can we go against what is destined?
ูฅ. ุฑููููููู ุนูููู ููุง ุฌูู
ูุงูู ุญูููุงุชูู
ููู ููููุง ุฃูู ููุฎูุงูููู ุงูู
ูููุฏููุฑูุง
6. No misfortune has come to veil my eyes
From their comfort and their cheer.
ูฆ. ููู
ู ูููููู ุญูุงุฏูุซ ููููุญูุฌูุจู ุนูููููู
ุนููู ู
ูููุงููุง ููุฃูุฑูุชูุถูููู ููุฑููุฑูุง
7. Except for this, which called me to respond
And transcend dispute, O Prince!
ูง. ุบููุฑู ููุฐูุง ุงูููุฐูู ุฏูุนูุงููู ู
ูุฌุงุจุงู
ููุชูุนูุงููู ุนููู ุงูุฎููุงููู ุฃูู
ููุฑูุง
8. Do you see that separator of spirit
And body, intending harm?
ูจ. ู
ูุง ุชูุฑูู ุฐูููู ุงูู
ููุฑูููู ุจููููู ุงูุฑููู
ุญู ููุงูุฌูุณูู
ู ุนูุงู
ูุฏุงู ูููุถููุฑูุง
9. That unjust tyrant who kills
Without discrimination or mercy?
ูฉ. ุฐูููู ุงูุธููุงููู
ุงูุนูุชูููู ุงูููุฐูู ููููุชููู
ูุงู ููุงุชูุฑุงู ูููุงู ู
ููุชููุฑูุง
10. The separator of two twins by force when
They were tranquil, suckling comfort!
ูกู . ููุงุตููู ุงูุชูููุฃูู
ูููู ุนูููุงู ูููุงููุง
ู
ูุทูู
ูุฆูููููููู ููุฑูุถุนูุงูู ุงูุณููุฑููุฑูุง
11. Do not blame me, for many a coward
When put to the test turns excuse-maker.
ูกูก. ูุงู ุชููููู
ูู ููุฑูุจูู ุฎูุงูู ุฅูุฐูุง ู
ูุง
ุจูุงูู ุนูุงุฏู ุงูุนูุฐููู ููููู ุนูุฐููุฑูุง
12. I go to defend my country,
Repelling the hostile invader.
ูกูข. ุฃูููุง ุฃูู
ุถูู ู
ูุฏูุงููุนุงู ุนูู ุจููุงูุฏู
ุฐูุงุฆูุฏุงู ุฏููููููุง ุงูุนูุฏูููู ุงูู
ูุบููุฑูุง
13. It is hard when called to prefer
Staying put and the soft feather bed.
ูกูฃ. ุฃูุฌูู
ูููู ููููุฏู ุฏูุนูุชููููู ุฃููููู
ุฃููุซูุฑู ุงูู
ูููุซู ููุงููููุฑูุงุดู ุงูููุซููุฑูุง
14. Encourage me to leave my bliss
And make my grieving heart patient.
ูกูค. ุดูุฌููุนููููู ุนูููู ููุฑูุงูู ูุนููู
ูู
ููุงุฌูุนูููู ููููุจููู ุงูุฌูุฒููุนู ุตูุจููุฑูุง
15. Speak to your faithful husband and say:
โI love my lion, bold and valiant.โ
ูกูฅ. ุฎุงุทูุจูู ุฒูููุฌููู ุงูุฃูู
ูููู ููููููู
ุฃูููุง ุฃูููููู ููููุซูู ุฃูุจููุงู ููุตููุฑูุง
16. If I return, every hardship will be
Repaid a thousandfold in blessings.
ูกูฆ. ุฅูููููู ุฅููู ุฃูุนูุฏู ููููููู ุดูููุงุกู
ู
ูุณูุชูุนูุงุถู ุจูุฃูููู ุถูุนููู ุญูุจููุฑูุง
17. And if I do not return to tread the path
Of one who did not live in vain or die elderly.
ูกูง. ููุฅูุฐูุง ููู
ู ุฃูุนูุฏู ููููุณููููู ุฃููููู
ููู
ุฃูุนูุดู ุฎูุงู
ููุงู ููู
ูุชูู ููุจููุฑูุง
18. My love, my master, my prince,
My companion, my sundered heart,
ูกูจ. ูุง ุญูุจููุจู ููุง ุณููููุฏูู ููุง ู
ูููููู
ููุง ููุฑูููู ููุง ููููุจููู ุงูู
ูููุทููุฑูุง
19. My friend, my father, my brother,
My child, my clove, so fragrant.
ูกูฉ. ููุง ุตูุฏูููู ููุง ููุงููุฏูู ููุง ุดููููููู
ููุง ูููููุฏูู ููุง ุดูุทูุฑููู ุงูู
ูุฃูุซููุฑูุง
20. An orphaned nation is far worse to bear
Than a bereaved motherโs injury and terrible harm.
ูขู . ุฅูููู ููุชูู
ู ุงูุฃูููุทูุงูู ุฃูุจูููุบู ู
ููู ุซููููู
ุงูุซููููุงููู ุฃูุฐูู ููุดูุฑูู ูููููุฑูุง
21. Go, I entrust my affair to the Guardian
Go, and Him alone I ask for success.
ูขูก. ุณูุฑู ูููููููุถูุชู ููููู
ููููู
ููู ุฃูู
ูุฑู
ุณูุฑู ููุฅููููุงูู ุฃูุณูุฃููู ุงูุชููุฏูุจููุฑูุง
22. Go, and strive, and spill without sin
The blood of the aggressor, wantonly shed.
ูขูข. ุณูุฑู ููููุงููุญู ููุงุณููููู ุจูุบูููุฑู ุฌูููุงุญู
ู
ูู ุฏูู
ู ุงูู
ูุนูุชูุฏูู ุฏูู
ุงู ู
ูููุฏููุฑูุง
23. Just beware of death and forget not
A bride who awaits you, jealous and zealous.
ูขูฃ. ุฅููููู
ูุง ุญูุงุฐูุฑู ุงูู
ูููููู ูููุงู ุชูููุณู
ุนูุฑููุณุงู ุนูููููู ู
ููููุง ุบููููุฑูุง
24. Take my heart and make it your shield to
Ward off harm that comes rushing headlong.
ูขูค. ุฎูุฐู ููุคูุงุฏูู ููุงุฌูุนููููู ุฏูุฑูุนููู ููุฏูุฑูุฃู
ุนููููู ุดูุฑูุงู ู
ููู ุงูุนูุฏูู ู
ูุณูุชูุทููุฑูุง
25. And if the arrows fail to turn away from you
Let it, before you are struck, be a small offering.
ูขูฅ. ููุฅูุฐูุง ููู
ู ููุฑูุฏูู ุนูููู ุงูุดููุธูุงููุง
ููููููููู ููุจูู ุฃููู ุชูุตูุงุจู ููุณููุฑูุง