Feedback

O sword, what a noble sheath you have cast off,

ูŠุง ุณูŠู ู…ุง ุฃู„ู‚ู‰ ู†ุฌุงุฏูƒ

1. O sword, what a noble sheath you have cast off,
And how long you have slept in the dust!

ูก. ูŠูŽุง ุณูŽูŠู’ูู ู…ูŽุง ุฃูŽู„ู’ู‚ูŽู‰ ู†ูุฌูŽุงุฏูŽูƒู’
ูˆูŽุฃูŽุทูŽุงู„ูŽ ูููŠ ุงู„ุชู‘ูุฑู’ุจู ุงุบู’ุชูู…ูŽุงุฏูŽูƒ

2. O fortress, what sudden blows
Have shaken and destroyed you!

ูข. ูŠูŽุง ุญูุตู’ู†ู ุฃูŽูŠ ู…ูููŽุงุฌูู‰ุกู
ุจูุดูŽุฏููŠุฏู ุตูŽุฏู’ู…ูŽุชูู‡ู ุฃูŽู…ูŽุงุฏูŽูƒ

3. O star, you brought security to a people -
Their safety was your watchfulness.

ูฃ. ูŠูŽุง ู†ูŽุฌู’ู…ู ู‚ูŽุฏู’ ุฃูŽุณู’ู‡ูŽุฏู’ุชูŽ ู‚ูŽูˆู’
ู…ุงู‹ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ู†ูู‡ูู…ู ุณูู‡ูŽุงุฏูŽูƒู’

4. Does it not show, O Ali,
While we all weep for your absence?

ูค. ุฃูŽุชูŽุจููŠู†ู ุนูŽู†ู‘ูŽุฃ ูŠูŽุง ุนูŽู„ููŠู‘ู
ูˆูŽูƒูู„ู‘ูู†ูŽุง ูŠูŽุจู’ูƒููŠ ุจูุนูŽุงุฏูŽูƒู’

5. When your own concerns give you
Elevation, what do they avail you?

ูฅ. ููŽุฅูุฐูŽุง ุฃูŽููŽุงุฏูŽูƒูŽ ุดูุบู’ู„ู ู†ูŽูู’ุณููƒูŽ
ุจูุงู„ู’ุนูู„ูŽู‰ ู…ูŽุงุฐูŽุง ุฃูŽููŽุงุฏูŽูƒู’

6. But the voice of zeal called you,
So you responded, taking up your habit.

ูฆ. ู„ูŽูƒูู†ู’ ุฏูŽุนูŽุง ุฏูŽุงุนููŠ ุงู„ู’ุญูู…ูŽู‰
ููŽุฃุฌูŽุจู’ุชูŽ ู…ูุชู‘ูŽุฎุฐุงู‹ ุนูŽุชูŽุงุฏูŽูƒ

7. And by striving for what satisfies Him
You became as He wanted you to be.

ูง. ูˆูŽุจูุจูŽุฐู’ู„ู ุฌูู‡ู’ุฏููƒูŽ ูููŠ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ
ูŠูุฑุถููŠู‡ู ุตูุฑู’ุชูŽ ูƒูŽู…ูŽุง ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽูƒ

8. You held fast to knowledge
And strove hard in literature,

ูจ. ุญูŽุฑู‘ูŽุฑู’ุชูŽ ู„ูู„ู’ุนูู„ู’ู…ู ุงู„ู’ุญูุฌูŽู‰
ูˆูŽุจูŽุฐู„ู’ุชูŽ ูููŠ ุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู ุงุฌู’ุชูู‡ูŽุงุฏูŽูƒ

9. Spending yourself in education
Without hoarding any rest for yourself.

ูฉ. ุฃูŽูู’ู†ูŠู’ุชูŽ ูููŠ ุงู„ุชู‘ูŽุซู‚ููŠูู ุนูŽุฒู’
ู…ูŽูƒ ุบูŽูŠู’ุฑ ู…ูุฏุฎูุฑู ุฑูู‚ุงุฏูŽูƒ

10. You held yourself apart in a place
Free of suspicion, choosing neutrality.

ูกู . ุชู†ุฃูŽู‰ ุจูุดูŽุทู’ุฑููƒูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูŽูƒูŽุง
ู†ู ุงู„ุฑู‘ูŽูŠู’ุจู ู…ูุฎู’ุชูŽุงุฑุงู‹ ุญููŠูŽุงุฏูŽูƒ

11. Aloof from what a slanderer distorts
And a critic censures.

ูกูก. ู…ูุชูŽู†ูŽุฒู‘ูู‡ุงู‹ ุนูŽู…ุง ูŠูุฒูŽูŠู‘ููู
ุดูŽุงู†ููŠุกูŒ ูˆูŽู„ููŠูŽ ุงู†ูุชู’ู‚ูŽุงุฏูŽูƒู’

12. And if the doubtful disparage you,
Surely that only adds to your credit.

ูกูข. ูˆูŽุฅูุฐูŽุง ุชูŽู†ูŽู‚ู‘ูŽุตูƒูŽ ุงู„ู…ูุฑููŠุจู
ูุฅูู†ู‡ู ู„ุงูŽ ุฑูŽูŠู’ุจูŽ ุฒูŽุงุฏูŽูƒู’

13. Your views are lofty, guiding
Every praiseworthy objective.

ูกูฃ. ุชูŽุณู’ู…ููˆ ุจูุฑูŽุฃู’ูŠููƒูŽ ุฑูŽุงุฆูุฏุงู‹
ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽุญู’ู…ูŽุฏูŽุฉู ู…ูŽุฑูŽุงุฏูŽูƒู’

14. You remain reverent, fearing your passion
And reasoning in all your counsel.

ูกูค. ูˆุชูŽุธูŽู„ู‘ู ู…ูุชู‘ูŽู‚ูŠุงู‹ ู‡ูŽูˆูŽุง
ูƒูŽ ู…ูุดูŽุงูˆูุฑุงู‹ ูููŠู‡ู ุฑูŽุดูŽุงุฏูƒ

15. You always place your trust
In the Merciful, in adversities.

ูกูฅ. ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูŽู†ู ุชูู„ู’ู‚ููŠ
ูููŠ ุงู„ู…ูู„ู…ู‘ูŽุงุชู ุงุนู’ุชูู…ูŽุงุฏูŽูƒ

16. With all the sincerity of a loyal one
For his people, you cherish your country.

ูกูฆ. ูˆูŽุจููƒูู„ู‘ู ุฅูุฎู’ู„ุงูŽุตู ุงู„ู’ูˆูŽูููŠู‘ู
ู„ูู‚ูŽูˆู’ู…ูู‡ู ุชูŽู‡ู’ูˆูŽู‰ ุจูู„ุงูŽุฏูŽูƒ

17. And defend it in hardship -
It will never forget your support.

ูกูง. ูˆูŽุชูŽุฐููˆุฏู ุนูŽู†ู’ู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ู’ูƒุฑููŠู‡ูŽุฉู
ููŽู‡ู’ูŠูŽ ู„ูŽู†ู’ ุชูŽู†ู’ุณูŽู‰ ุฐููŠูŽุงุฏูŽูƒู’

18. When you inspire love
And instill belief in speech,

ูกูจ. ุญูุจู‘ูŒ ุฅูุฐูŽุง ุงุณู’ุชูŽูˆู’ุญูŽูŠู’ุชูŽู‡ู
ูˆูŽุจูŽุซูŽุซู’ุชูŽ ูููŠ ุงู„ูƒูŽู„ูู…ู ุงุนู’ุชูู‚ูŽุงุฏูŽูƒู’

19. It flows in tears down the pages
Like the flow of your ink.

ูกูฉ. ุฃูŽุฌู’ุฑูŽู‰ ุฏูู…ููˆุนูŽูƒูŽ ูููŠ ุณูู…ููˆ
ุทู ุงู„ุทู’ุฑุณู ู…ูŽุง ุฃูŽุฌู’ุฑูŽู‰ ู…ูุฏูŽุงุฏูŽูƒู’

20. You fill it with free passion
And endow it with your essence.

ูขู . ูˆูŽู…ูŽุถูŽูŠู’ุชูŽ ุชูŽู…ู’ู„ูŽุคูู‡ู ู‡ูŽูˆู‰ู‹
ุญูุฑู‘ุงู‹ ูˆูŽุชูŽู…ู’ู†ุญูู‡ู ุณูŽูˆูŽุงุฏูŽูƒู’

21. You poured out your effort into positions,
Filling them, and made that your provision.

ูขูก. ุฃูŽูู’ุฑูŽุบู’ุช ุฌูู‡ู’ุฏูŽูƒูŽ ูููŠ ุงู„ู…ูŽู†ูŽุง
ู‚ูุจู ู…ุงู„ูุฆุงู‹ ู…ูู†ู’ู‡ูŽุง ู…ูŽุฒูŽุงุฏูŽูƒู’

22. You do not hold back time, which flows,
Or forget your appointment.

ูขูข. ู„ุง ุชูู…ู’ุณููƒู ุงู„ุฒู‘ูŽู…ูŽู† ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ
ูŠูŽุฌู’ุฑููŠ ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽู†ู’ุณูŽู‰ ู…ูŽุนุงุฏูŽูƒู’

23. So you traveled from life, and the finest
Remembrance was your provision.

ูขูฃ. ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฑูŽุญูŽู„ู’ุชูŽ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ุญูŽูŠูŽุง
ุฉู ููŽูƒูŽุงู†ูŽ ุญูุณู’ู†ู ุงู„ุฐู‘ููƒู’ุฑู ุฒูŽุงุฏูŽูƒู’

24. How many times you delighted a listener,
Who gained more when you inspired him!

ูขูค. ูƒูŽู…ู’ ู…ูŽูˆู’ู‚ููู ุฃูŽุทู’ุฑูŽุจู’ุชูŽ ูููŠู‡ู
ุณูŽุงู…ูุนุงู‹ ู„ูŽูƒูŽ ููŽุงุณู’ุชูŽุนูŽุงุฏูŽูƒู’

25. You made him grow fonder
Of what you roused and what you increased in him

ูขูฅ. ูŠูŽุฒู’ุฏุงุฏู ุฅูุนู’ุฌูŽุงุจุงู‹ ุจูู…ูŽุง
ุชูุดู’ุฌููŠ ูˆูŽุชูุดู’ุฌููŠ ู…ูŽุง ุงุณู’ุชูŽุฒูŽุงุฏูŽูƒู’

26. Until today you have diffused your scent
And gained a distinction that is yours alone:

ูขูฆ. ุญุชู‘ูŽู‰ ุจูŽุซูŽุซู’ุชูŽ ุงู„ู’ูŠูŽูˆู’ู…ูŽ ุจูŽุซูƒูŽ
ูˆูŽุงู†ู’ููŽุฑูŽุฏู’ุชูŽ ุจูู‡ู ุงู†ู’ููุฑูŽุงุฏูŽูƒู’

27. You mourn a unique one, and grief
Kindles its fires, lighting your fuel.

ูขูง. ุชูŽุฑู’ุซููŠ ููŽุฑููŠุฏุงู‹ ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูุฒููˆ
ุนู ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู‚ู’ุชูŽุฏูุญูŒ ุฒูู†ูŽุงุฏูŽูƒู’

28. And you remember your brother in sorrow -
Had you not been steadfast, it would have destroyed you.

ูขูจ. ูˆุฃูŽุฎูŽุงูƒูŽ ุชูŽุฐู’ูƒูุฑู ูููŠ ุฃูŽุณู‹ู‰
ู„ูŽูˆู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู†ู’ ุซูŽุจู’ุชุงู‹ ุฃูŽุจุงุฏูŽูƒ

29. Two stars gone, and you put on mourning
For other than a brief time.

ูขูฉ. ู†ูŽุฌู’ู…ูŽุงู†ู ุจูŽุนู’ุฏูŽู‡ูู…ุง ู„ูŽุจูุณู’ุชูŽ
ู„ูุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽุง ุฃูŽุฌูŽู„ู ุญูุฏูŽุงุฏูŽูƒ

30. You have continued since they were lost, prolonging
The nationโ€™s uprising by your concern.

ูฃู . ูˆูŽู„ูŽุจูุซู’ุชูŽ ู…ูุฐู’ ููู‚ูุฏูŽุงู‹ ุชูุทููŠู„ู
ู„ูู†ูŽู‡ู’ุถูŽุฉู ุงู„ุดุนู’ุจู ุงูู’ุชูู‚ูŽุงุฏูŽูƒ

31. You fulfilled your duty to the two companions
With the inspiration your spirit provided.

ูฃูก. ููŽู‚ูŽุถูŽูŠู’ุชูŽ ุญูŽู‚ู‘ูŽ ุงู„ุตุงุญููŠูŽุจู’ู†ู
ุจูู…ูŽุง ุจูู‡ู ุงู„ุฅูู„ู’ู‡ูŽุงู…ู ุฌูŽุงุฏูŽูƒู’

32. And you concluded with a beautiful death,
The noblest end to your struggle.

ูฃูข. ูˆูŽุฎูŽุชูŽู…ู’ุชูŽ ุจูุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ุงู„ู’ุฌูŽู…ููŠู„ู
ุฃูŽุฌูŽู„ู‘ูŽ ุฎูŽุงุชูู…ูŽุฉู ุฌูŽู‡ูŽุงุฏูŽูƒู’

33. In a moment that uttered more eloquently
Than the most eloquent tongue can express.

ูฃูฃ. ูููŠ ุณูŽูƒู’ุชูŽุฉู ุฃูŽุฏู‘ูŽุชู’ ุจูุฃูŽูู’ุตูŽุญูŽ
ู…ูู†ู’ ููŽู…ู ู„ูŽุณูู†ู ู…ูุฑูŽุงุฏูŽูƒู’

34. Loyalty in it overcame misfortunes,
So heal from a yearning, heart!

ูฃูค. ุบูŽู„ูŽุจูŽ ุงู„ูˆูŽููŽุงุกู ุจูู‡ูŽุง ุงู„ุนูŽูˆูŽุง
ุฏููŠ ููŽุงุดู’ูู ู…ูู†ู’ ุดูŽูˆู’ู‚ู ููุคุงุฏูŽูƒ

35. Are there mourners around you, a nation
Grieved, sorry for your essence?

ูฃูฅ. ุฃูŽุญูุณูŽูŠู’ู†ู ุญูŽูˆู’ู„ูŽูƒูŽ ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ
ู…ูŽุณู’ุคููˆุฏูŽุฉูŒ ุฃูŽุณูŽูุงู‹ ุณูุคูŽุงุฏูŽูƒู’

36. You were wise, and did not let
Your intellect go to waste in confusion.

ูฃูฆ. ุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุงู„ุญูŽูƒููŠู…ู ูˆูŽู„ูŽู…ู’ ุชูŽูƒูู†ู’
ู„ูุชุถููŠุนูŽ ูููŠ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆู’ุนู ุงุชู‘ูุฆูŽุงุฏูƒ

37. And to you, Hassan, go the finest greetings
From a brother who tends your affection!

ูฃูง. ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูŠูŽุง ุญูŽุณูŽู†ู ุงู„ุชุญููŠู‘ูŽุฉูŽ
ู…ูู†ู’ ุฃุฎู ูŠูŽุฑู’ุนูŽู‰ ูˆูุฏูŽุงุฏูŽูƒู’

38. Do not complain or surrender
Your leadership to despair.

ูฃูจ. ู„ุงูŽ ุชูŽุนู’ู„ู ูููŠ ุงู„ุดูƒู’ูˆูŽู‰ ูˆูŽู„ุงูŽ
ุชุณู’ู„ูู…ู’ ุฅูู„ู‰ ูŠูŽุฃู’ุณู ู‚ููŠูŽุงุฏูŽูƒู’

39. If you find no support, then suffice it for you
To rely on God alone.

ูฃูฉ. ุฅูู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฌูุฏู’ ุนูŽุถูุฏุงู‹ ูุญูŽุณู’ุจููƒูŽ
ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุจูุงู„ู„ู‡ู ุงุนู’ุชูุถูŽุงุฏูŽูƒู’