Feedback

Peace and mercy be upon you, Mariyana,

ุนู„ูŠูƒ ุณู„ุงู… ู…ุงุฑูŠุงู†ุง ูˆุฑุญู…ุฉ

1. Peace and mercy be upon you, Mariyana,
With it forgiveness overwhelms and blessings pour,

ูก. ุนูŽู„ูŠูƒู ุณูŽู„ุงู…ูŒ ู…ูŽุงุฑููŠูŽุงู†ูŽุง ูˆูŽุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉูŒ
ุจูู‡ูŽุง ุงู„ุนูŽูู’ูˆู ูŠูŽู‡ู’ู…ููŠ ูˆูŽุงู„ู…ูŽุจุฑู‘ูŽุงุชู’ ุชูู‡ู’ู…ูุฑู

2. And watering a land that was barren before you,
Your brother, and grazing for his name when mentioned.

ูข. ูˆูŽุณูŽู‚ู’ูŠุงู‹ ู„ุฃูŽุฑู’ุถู ุจูŽุงุช ู‚ูŽุจู’ู„ูŽูƒู ุทูŠู‘ูŽู‡ุง
ุฃูŽุฎููˆูƒู ูˆูŽุฑูŽุนู’ูŠุงู‹ ู„ุงูุณู’ู…ู‡ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูุฐู’ูƒูŽุฑู

3. When Mariyana is gone, collapsed is
A citadel of wisdom that with knowledge was built.

ูฃ. ุฅูุฐูŽุง ู…ูŽุง ุชูŽูˆูŽู„ู‘ูŽุชู’ ู…ูŽุงุฑููŠูŽุงู†ูŽุง ููŽู‚ูŽุฏู’ ู‡ูˆูŽู‰
ู…ูู†ูŽ ุงู„ุญูู„ู’ู…ู ุตูŽุฑู’ุญูŒ ูƒูŽุงู†ูŽ ุจูุงู„ุนูู„ู’ู…ู ูŠูŽุนู’ู…ูุฑู

4. The dear one of a people, in whose apparent and secret
Were only traits to be thanked for.

ูค. ุนุฒููŠุฒุฉู ู‚ูŽูˆู’ู…ู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’ ูููŠ ุฌูู‡ูŽุงุฑูู‡ูŽุง
ูˆูŽูููŠ ุณูุฑู‘ูู‡ูŽุง ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุดูŽู…ูŽุงุฆูู„ู ุชูุดู’ูƒูŽุฑู

5. She took on what makes the virtuous fall short,
And how much is beneath a matter the ambitious fall short of.

ูฅ. ุชุตูŽุฏู‘ูŽุช ู„ูู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ูŠููŠ ุงู„ููŽุทุงุญูู„ู ุฏููˆู†ูŽู‡ู
ูˆูŽูƒูŽู…ู’ ุฏููˆู†ูŽ ุฃูŽู…ุฑู ูŠูŽุนุฌูุฒู ุงู„ู…ูุชูŽุตูŽุฏู‘ูุฑู

6. So she rose in the renaissance of her gender,
To elevate it while the days plot.

ูฆ. ููŽู‚ูŽุฏู’ ุธูŽุงู‡ูŽุฑูŽุชู’ ูููŠ ู†ูŽู‡ู’ุถูŽุฉู ุงู„ุนูŽุตู’ุฑู ุฌูู†ู’ุณูŽู‡ูŽุง
ู„ูุชูŽุฑู’ูุนู‡ู ูˆูŽุงู„ุฎูŽูู’ุถู ู…ูŽุง ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ู’ุฑู ูŠูุถู’ู…ูุฑู

7. So the wrongdoer punished her for every reformer
Who puts forward what he delays.

ูง. ูุนูŽุงู‚ุจูŽู‡ูŽุง ุงู„ู’ุฌุงู†ููŠ ุนูŽู„ู‰ ูƒูู„ู‘ู ู…ูุตู’ู„ูุญู
ูŠูู‚ูŽุฏู‘ูู…ู ุนูŽู†ู’ ู…ููŠู‚ูŽุงุชู‡ู ู…ูŽุง ูŠูุคุฎู‘ูŽุฑู

8. He pretended not to know her and her ways,
As he does with every glorifier, pretending.

ูจ. ุชู†ูŽูƒู‘ูŽุฑูŽ ู…ูู†ู’ ุนูุฑู’ูู ู„ูŽู‡ูŽุง ูˆูŽูƒูŽุฏูŽุฃู’ุจูู‡ู
ู„ููƒูู„ู‘ู ู…ูุฌูุฏู‘ู ุญูŽุงู„ูŽุฉู‹ ูŠุชูŽู†ูŽูƒู‘ูŽุฑู

9. She who was the literary of her generation,
And for whom the eloquent poetry was untied.

ูฉ. ููŽุชูู„ู’ูƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ูƒูŽุงู†ูŽุชู’ ุฃูŽุฏููŠุจูŽุฉูŽ ุฌููŠู„ูู‡ูŽุง
ูˆูŽูƒูŽุงู†ูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุธู…ู ุงู„ุจุฏูŠุนู ุงู„ู…ูุญูŽุฑู‘ูŽุฑู

10. The new nights invited her, so she composed
Saying new things, not what people were used to.

ูกู . ุฏูŽุนูŽุชู’ู‡ูŽุง ุฌูŽุฏูŠุฏูŽุงุชู ุงู„ู„ู‘ูŽูŠูŽุงู„ููŠ ููŽุฃูŽู†ู’ุดูŽุฃูŽุชู’
ุชูŽู‚ููˆู„ู ุฌูŽุฏูŠุฏุงู‹ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ู…ูŽุง ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุชูŽุฃู’ุซูุฑู

11. And in line with the beloved listenerโ€™s eccentricity,
And above the convention that custom prefers.

ูกูก. ูˆูŽูˆูŽูู’ู‚ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงุนููŠู‘ู ุงู„ู’ุญูŽุจููŠุจู ุดูุฐููˆุฐูู‡ู
ูˆููŽูˆู’ู‚ูŽ ุงู„ู’ู‚ููŠูŽุงุณููŠู‘ู ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุงู„ู’ุนูุฑู’ูู ูŠูุคู’ุซูุฑู

12. Contradicting all the forms that
Have become convention, so they are more subtle and more poetic.

ูกูข. ู…ูุฎูŽุงู„ูููŽุฉ ูƒูู„ู‘ูŽ ุงู„ุถู‘ูุฑููˆุจู ุงู„ู‘ูŽุชููŠ ุฌูŽุฑูŽู‰
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุงุตู’ุทูู„ุงุญูŒ ููŽู‡ููŠูŽ ุฃูŽุณู’ู†ูŽู‰ ูˆูŽุฃูŽุดู’ุนูŽุฑู

13. Not innovations if their symbols are absent from us
And if they surpass what we envision.

ูกูฃ. ูˆู„ุง ุจูุฏู’ุนูŽ ุฅูู†ู’ ุบูŽุงุจูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฑูู…ููˆุฒูู‡ูŽุง
ูˆูŽุฅูู†ู’ ููŽุงู‚ูŽ ู…ูŽุง ุชูŽุนู’ู†ููŠู‡ู ู…ูŽุง ู†ูŽุชูŽุตูŽูˆู‘ูŽุฑู

14. You may hear a rhythm that we donโ€™t feel
And you may glimpse in the unknown what we donโ€™t see.

ูกูค. ูู‚ูŽุฏ ุชูŽุณู’ู…ูŽุนู ุงู„ุฑู‘ููƒู’ุฒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ู„ุง ู†ูุญูุณู‘ูู‡ู
ูˆูŽู‚ุฏู’ ุชูŽุฌู’ุชูŽู„ููŠ ูููŠ ุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ู…ูŽุง ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู†ูุจู’ุตูุฑู

15. That a revelation from the Divine came to her
To awaken souls and warn.

ูกูฅ. ุนู„ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ูˆุญู’ูŠุงู‹ ู…ูู†ู’ ุนูŽู„ู’ูˆู ุฌูŽุงุกูŽู‡ูŽุง
ูŠูุจุดุฑู ุฃูŽูŠู’ู‚ุงุธูŽ ุงู„ู†ูููˆุณู ูˆูŽูŠูู†ู’ุฐูุฑู

16. And minds cannot grasp resolving an ordeal,
When fate insists on what it dictates.

ูกูฆ. ูˆูŽู…ุง ุชูุฏู’ุฑููƒู ุงู„ุฃูŽู„ู’ุจูŽุงุจู ู…ูู†ู’ ุญูŽู„ู‘ู ู…ูุนู’ุถูู„ู
ุฅูุฐูŽุง ุญูŽุงุฌูŽุชู ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุฏูŽุงุฑู ูููŠู…ูŽุง ุชูู‚ูŽุฏู‘ูุฑ

17.
Did the lighthouseโ€™s brilliance in the darkness startle you

ูกูง. ุฃูŽุฑุงุนูŽูƒูŽ ู„ุฃู’ู„ุงุกู ุงู„ู…ูŽู†ูŽุงุฑูŽุฉ ูููŠ ุงู„ุฏุฌูŽู‰
ุฅูุฐู ุงู„ู’ูู„ู’ูƒู ูˆูŽุซู’ุจูŒ ุจูุงู„ู’ุนูู„ู‰ ูˆูŽุชูŽุญูŽุฏู‘ุฑู

18. When the ship plunges into the height and descends?
And when its lantern lights then disappears

ูกูจ. ูˆูŽุฅูุฐู’ ูŠูŽู†ู’ุฌูŽู„ููŠ ู†ูุจู’ุฑูŽุงุณูู‡ูŽุง ุซู…ู‘ูŽ ูŠูŽุฎู’ุชูŽูููŠ
ููŽุขู†ุงู‹ ู„ู‡ู ุฒู‡ู’ูˆูŒ ูˆูŽุขู†ุงู‹ ูŠููƒูˆู‘ูุฑู

19. For a moment it shines then it rolls up.
It spreads its rays then retracts them as if

ูกูฉ. ุฃูŽุดูุนู‘ูŽุชู‡ู ุจูŽุณู’ุทุงู‹ ูู‚ุจู’ุถุงู‹ ูƒุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ู…ูŽุฑูŽุงุณููŠ ู†ุฌูŽุงุฉู ุชูŽุฑู’ุชูŽู…ููŠ ูˆูŽุชูุฌูŽุฑู‘ูŽุฑู

20. They are lifelines extended and pulled back.
Succeeding in colors, and without its differences

ูขู . ุชุนูŽุงู‚ูŽุจู ุฃูŽู„ู’ูˆูŽุงู†ุงู‹ ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุง ุงุฎู’ุชูู„ุงููู‡ูŽุง
ู„ูุฑูŽุงุฌููŠ ุงู„ู’ู‡ูุฏู‰ ู„ู…ู’ ูŠูŽู‡ู’ุชุฏู ุงู„ู’ู…ูุชู†ูˆู‘ูุฑู

21. The guided would not be enlightened.
The lamp is unblemished, the purity of its light,

ูขูก. ุณูŽู„ููŠู…ูŒ ุจูู‡ูŽุง ุงู„ู…ูุตู’ุจูŽุงุญู ุตูŽูู’ูˆูŒ ุถููŠุงุคู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽุง ูŠูŽุนู’ุชุฑููŠ ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุงู„ุฒู‘ูุฌุงุฌู ุงู„ุชู‘ูŽุบูŠู‘ูุฑู

22. And nothing corrupts it but the glass changing.
So Mariyana completed her life,

ูขูข. ูƒุฐูŽุงูƒูŽ ุฃูŽุชูŽู…ู‘ูŽุช ู…ูŽุงุฑููŠูŽุงู†ูŽุง ุญูŽูŠูŽุงุชูŽู‡ูŽุง
ูˆูŽูููŠ ุดูŽุฃู’ู†ูู‡ูŽุง ุฑูุดู’ุฏูŒ ู„ูู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุชูŽุจูŽุตู‘ูŽุฑู

23. And in her affair is guidance for whoever perceives.
When she finished her course, darkness from existence

ูขูฃ. ููŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ู‚ุถูŽุชู’ ุฏูŽุงู„ูŽ ุงู„ุธู‘ูŽู„ุงู…ู ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู†ูŽู‰
ุฃูŽุฌูŽู„ู’ ุฏูŽุงู„ูŽ ุญููŠู†ุงู‹ ู„ูƒูู†ู ุงู„ู†ู‘ููˆุฑู ูŠูŽุซู’ุฃูŽุฑู

24. Also finished for a while, but the light will take revenge.
While that lighthouse faded into the dust,

ูขูค. ููŽุจูŽูŠู’ู†ูŽุง ุฎูŽุจูŽุชู’ ุชูู„ู’ูƒูŽ ุงู„ู…ูŽู†ุงุฑูŽุฉู ูููŠ ุงู„ุซู‘ูŽุฑูŽู‰
ุฅูุฐุง ู‡ููŠูŽ ู†ุฌู’ู…ูŒ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุงูˆูŽุงุชู ูŠูŽุฒู’ู‡ูŽุฑู