1. O man of letters, Egypt greets you,
The bond of virtue is strong between the virtuous,
ูก. ููุง ุฃูุฏููุจู ุงูุฏููููุง ุชูุญููููููู ู
ูุตูุฑู
ุตูููุฉู ุงูููุถููู ููู ุฃููููู ุงูููุถููู ุฅูุตูุฑู
2. Your benefit to people obligates gratitude to you,
Though little gratitude suffices for great benefit.
ูข. ููููุนููู ุงููููุงุณู ู
ููุฌูุจู ูููู ุดูููุฑุงู
ููููููููู ููู ุฌูุงููุจู ุงูููููุนู ุดูููุฑู
3. Every era, if given the choice,
Would wish that it were your era,
ูฃ. ููููู ุนูุตูุฑู ูููู ุฎููููุฑูุชููู ุงูู
ูุนูุงููู
ููุชูู
ููููู ููู ุฃููููู ูููู ุนูุตูุฑู
4. Blessed among eras of glory is an era
That did not lack splendor and pride,
ูค. ุญูุจููุฐูุง ููู ู
ูุนูุงููุฏู ุงูุนูุฒูู ุนูููุฏู
ูู
ู ููููุชููู ู
ูู ุงูู
ูููุงุฎูุฑู ููุฎูุฑู
5. The era of the sun of kings, adorned with meteors,
Radiant, and you are the full moon among them.
ูฅ. ุนูููุฏู ุดูู
ุณู ุงูู
ูููููู ุฒูุงููุชููู ุดูููุจู
ุจูุงููุฑูุงุชู ููุฃูููุชู ููู ุงูุดูููุจู ุจูุฏูุฑู
6. Oh, learned one! What reader of a book
Has not set its date by your book?
ูฆ. ุฅูููู ู
ูููููุฑู ุฃูููู ููุงุฑููุกู ุณูููุฑู
ููู
ู ูููููููู
ู ุชูุฃููููุฏููู ู
ููููู ุณูููุฑู
7. What ear inclined toward eloquence
Has not been intoxicated by your rhetoric?
ูง. ุฃูููู ู
ููููู ุฅูููู ุงูููุตูุงุญูุฉู ุณูู
ูุนุงู
ููู
ู ููุฎุงู
ูุฑููู ู
ููู ุจูููุงูููู ุณูููุฑู
8. What aspirant, striving upwards,
Has not been gripped by your arts?
ูจ. ุฃูููู ู
ูุณูุชูุดูุฑููู ุดูุฎููุตุงู ุชูุญูุงููู
ููู
ู ููุฎุงููุฌููู ู
ููู ููููููููู ุณูุญูุฑู
9. All that is life, in feeling and thought,
Is feeling to your heart and thought to your mind.
ูฉ. ููููู ู
ูุง ููู ุงูุญูููุงุฉู ุญูุณูุงู ููููููุฑุงู
ูููู ุญูุณูู ููู ุฃูุตูุบูุฑููููู ููููููุฑู
10. You have a soul as though it were all souls
And as though the unseen to you were manifest.
ูกู . ูููู ููููุณู ููุฃูููููุง ููููู ููููุณู
ูููุฃูููู ุงูุฎูููุงุกู ุนูููุฏููู ุฌูููุฑู
11. All knowledge is as though to you it were knowledge,
All news as though to you it were news.
ูกูก. ููููู ุนูููู
ู ููุฃููููู ูููู ุนูููู
ู
ููููู ุฎูุจูุฑู ููุฃููููู ูููู ุฎูุจูุฑู
12. No secret is hidden from you
That a breast might conceal in its depths.
ูกูข. ูุงู ุชูููุงุฑูู ุณูุฑููุฑูุฉู ุนููููู ู
ูู
ููุง
ููุฏู ููููุงุฑูููู ููู ุทูููุงูุงูู ุตูุฏูุฑู
13. You are the keen-eyed falcon looking down
From on high, so what is in the dust, if you gaze?
ูกูฃ. ุฃูููุชู ุนููููู ุงูุนูููุงุจู ุชูููุธูุฑู ู
ููู ุนูุง
ูู ููู
ูุง ููู ุงูุนูุจูุงุจู ุฅููู ุชูุฑููู ุณูุฑูู
14. You have discerned what is sound and what untrue,
So you clarified it, and your critique is free.
ูกูค. ููุฏู ุชูุจูููููุชู ู
ูุง ุงูุตููุญูุญู ููู
ูุง
ุงูุฒูููููู ููุจูููููุชููู ููููููุฏููู ุญูุฑูู
15. You seek reform for the people of what
Their unruly instincts have corrupted in them.
ูกูฅ. ุชูุชูููุฎููู ุงูุฅูุตููุงูุญู ููููููุงุณู ู
ูู
ููุง
ุฃูููุณูุฏูุชููู ูููููู
ู ุบูุฑูุงุฆูุฒู ููุฏูุฑู
16. Half serious, half laughing with charm,
Your words cheer and delight.
ูกูฆ. ููุตููู ุงูุดูููู ุถูุงุญููุงู ู
ููููู ุจูุงูุฒูููููู
ู
ููู ุงููููููู ูููููู ู
ูุจููู ููุณูุฑูู
17. And of old, what pleased the sick best
Was sweetening what had become bitter.
ูกูง. ููููุฏููู
ุงู ููุงูู ุงูุฃูุญูุจูู ุฅููู ุงูู
ูุฑู
ุถูู ุฏูููุงุกู ููุญูููู ุจููู ู
ูุง ููู
ูุฑูู
18. Who makes easy for people what grieves them
Facilitates teaching what in it is difficult.
ูกูจ. ู
ููู ููุจูุงุณูุทู ูููู
ูุง ุนูููู ุงููููุงุณู ููููุนูููู
ููููุณููุฑู ุชูุซูููููู ู
ูุง ููููู ุนูุณูุฑู
19. Creation is just as you described, and in it
Are flaws and faults that give offense.
ูกูฉ. ุฅููููู
ุง ุงูุฎููููู ู
ูุง ููุตูููุชู ูููููููู
ู
ุชูุฑููููุงุชู ููู
ูููููุตูุงุชู ุชูุนูุฑูู
20. You knew them best, so you were most merciful,
As much as failing allows excuse.
ูขู . ููููุชู ุฃูุฏูุฑูู ุจูููู
ู ููููููุชู ููููู
ู ุฃูุฑู
ุญูู
ู ููู
ู ุฏูููู ููุจูููุฉู ููุงู
ู ุนูุฐูุฑู
21. Beautiful is your warding harm from them,
If you intend thereby no injury.
ูขูก. ููุฌูู
ูููู ููู ุฏูููุนููู ุงูุถุฑูู ุนูููููู
ู
ุฅููู ุชูููุฎูููุชู ุฎูุทููุฉ ูุงู ุชูุถูุฑูู
22. For brusqueness makes desolate those whose counsel
Lacks gentleness, so they are stubborn.
ูขูข. ููููููุฏู ุชููุญูุดู ุงูุฎูุดููููุฉู ู
ููู ููู
ู
ุชูุชูููุทููู ููู ููุตูุญููู ููููุตูุฑูู
23.
Your nature purifies and refines
ูขูฃ. ุฃูุฎูููุตูุชู ุทูุจูุนููู ุงูุฎูุทููุจู ูููููููุชู
ุฌูููููุฑู ุงูููููุจู ูููููู ููุงูููููุฑู ุทูููุฑู
24. The essence of the heart, so it is purity itself.
The people have wronged you, but that has never
ูขูค. ููุงูููู ุงููููุงุณู ุจูุงูุดุฑููุฑู ููููู
ู ููุญูููุฒููู
ููููู
ุงู ุฅููู ุงูู
ูุณูุงุกูุฉู ุดูุฑูู
25. Incited you to hurt even one day.
To the extent you suffered, you showed
ูขูฅ. ููุนูููู ููุฏูุฑู ู
ูุง ุชูุนูุณูุชู ุชูููุงููู
ู
ููููู ุฑููููู ุจูุงูุชุงุนูุณูููู ููุจูุฑ
26. Kindness to the wretched and righteousness.
You remained a guide to the people by the most excellent,
ูขูฆ. ุธูููุชู ููููููุงุณู ู
ูุฑูุดูุฏุงู ุจูุงูููุชูู ุฃูุญูุณููู
ูุงู ุชูููุซูููู ููููู ุงูููููุณู ุฃูู
ูุฑู
27. Never bending or in your soul suspect.
You did not fall short, nor did palace
ูขูง. ููู
ู ุชูููุตููุฑู ููููู
ู ููุตูุฏูููู ุนูู
ููุง
ุชูุจูุชูุบูููู ู
ูููู ุนูุฒููุฒู ููููุตูุฑู
28. Of a mighty king bar you from what you sought.
You thrive forever, and for evil there is frustration,
ูขูจ. ุฃูุจูุฏุงู ุชูุบูุชูุฏูู ูููููุณูููุกู ุฎูุฐููุงู
ูู ูููููุฎูููุฑู ููู ุงูููููุงููุงุชู ููุตูุฑู
29. And for good, in the outcome, victory.
If you compose verse, it is of softness
ูขูฉ. ุฅููู ููุธูู
ูุชู ุงููููุงูู
ู ูููููู ู
ููู ุงูุฑูููููุฉู
ููุงููููุทููู ููุงูุณูููุงูุณูุฉู ููุซูุฑู
30. And subtlety and smooth flow, prose.
If you write prose, it is of rapture
ูฃู . ุฃููู ููุซูุฑูุชู ุงููููุงูู
ู ูููููู ู
ููู ุงูุจูููุฌูุฉู
ููุงูููุทูููุฉู ุงูุจูุฏููุนูุฉู ุดูุนูุฑู
31. And brilliant wit, poetry.
Your words are pearls beyond priceโ
ูฃูก. ููููููู ุงููููุคููุคู ุงูููุฐูู ูุงู ููุบูุงูู
ู
ูุง ุชูุบูุงููู ู
ููู ููุงูู ุฅููููู ุจูุญูุฑู
32. No price is too high for one who says you are a sea.
You have the outstanding in every genre;
ูฃูข. ูููููู ุงูุฑููุงุฆูุนูุงุชู ู
ููู ููููู ุถูุฑูุจู
ููุงุฏู ููุนูุฏูู ูููููุง ุงูุฅูุฌูุงุฏูุงุชู ุญูุตูุฑู
33. Cataloguing your masterpieces nearly exhausts counting.
O France, your children are suns and flowers
ูฃูฃ. ููุง ููุฑูููุณูุง ุจููููู ุนูููู
ุงู ูููููุงู
ููู ุณูู
ูุงุกู ุงูููููู ุดูู
ููุณู ููุฒูููุฑู
34. In the sky of ascendance, knowledge and art.
O France, friend of the East, ever
ูฃูค. ููุง ููุฑูููุณูุง ุตูุฏููููุฉู ุงูุดููุฑููู ุฏููู
ูู
ููููุนูููุงุฆููู ุงูู
ูุญูููุง ุงูุฃูุบูุฑูู