1. O father, you have gifted us and yours is the merit
With a collection of scriptures
١. يَا أَبَانَا أَتْحَفْتَنَا وَلَكَ الْفَضْلُ
بِمَجْمْوعَةٍ مِنَ الأَسْفارِ
2. In Christ the King, Lord of the lands
The fountain of love, the source of light
٢. فِي الْمَسيحِ الْمَلِيكِ رَبِّ الْبَرَايَا
مَنْبَعُ الْحُبِّ مَصْدرُ الأَنْوَارِ
3. In the bride of Christ, the most loyal
A leader of the most pure
٣. فِي عَرُوسِ الْمَسيحِ أَوْفى الْوَفِياتِ
ذِمَاماً لأَظْهَرِ الأطْهَارِ
4. In the ten commandments that were perfected
In the law for people, the need of eras
٤. فِي الْوَصَايَا الْعَشرِ التِي اسْتكمَلَتْ
فِي الشرْعِ لِلنَّاسِ حَاجَة الأدْهَارِ
5. In a life for the spirit that saves it from
The ruin of passions and corruption
٥. فِي حَيَاةٍ لِلروحِ تُخَلِّصُهَا مِن
مُوبِقَاتِ الأَهْوَاءِ وَالأَوْضارِ
6. O father you were rewarded with good for what you presented
In it of great research
٦. يَا أَبَانا جُزِيتَ خيْراً بِمَا حَاضَرْتَ
فِيهِ مِنَ الْبحوثِ الكِبَارِ
7. And what you have uncovered for people
Of the secrets of the depths and caves
٧. وَبِمَا قدْ كَشَفْتَ لِلنَّاسِ عَنْهُ
مِنْ خَبَايَا الأَعْمَاقِ وَالأَغْوَارِ
8. And what you have given of sincere advice
To people of dreams and sights
٨. وَبِمَا قَدْ بَذَلْتَ مِنْ صَادِقِ النُّصْحِ
لأَهْلِ الْحُلُومِ وَالأَبْصَارِ
9. Indeed, repentance is the means to reform
In every repentant, uncompromising
٩. إِنَّما التَّوْبَةُ الْوَسيلَةُ للإِصْلاَحِ
فِي كُلِّ تَائِبٍ لاِ يُمَارِي
10. And prayer is the refuge from every evil
And the shelter protecting from hazards
١٠. وَالصَّلاَةُ الْمَعَاذُ مِنْ كُلِّ سُوءِ
وَالْمَلاَذُ الْوَاقِي مِنَ الأَخْطَارِ
11. One reaches through prayer and repentance
The highest ranks of the righteous
١١. يَبْلَغُ الْمَرْءُ بِالصَّلاَةِ وَبِالتَّوبَةِ
أَسْنَى مَرَاتِبَ الأَبْرَارِ
12. And rises to God with guidance
From the abyss of distant ignorance
١٢. وَإِلى اللّهِ بِالهِدَايَةِ يَرْقَى
مِنْ حَضِيضِ الْجَهْلِ البَعِيدِ الْقَرَار
13. Wisdom you recited with a full moon of diction
Illuminating like the shining full moons
١٣. حِكَمٌ صِغْتَهَا بِدُرٍّ مِنْ اللَّفْظِ
مُنِيرٍ كَسَاطِعَاتِ الدَّرَارِي
14. So the structures are rising to the sky
And the meanings overflowing like seas
١٤. فَالْمَبَانِي إِلى السَّماءِ مَراَقٍ
وَالمَعَانِي فَيَّاضَةٌ كَالبِحَارِ
15. As if inspiration descends
From the Highest with sanctity of thoughts
١٥. وَكَأَنَّ الإِلْهَامَ يَهْبِطُ مِنْ
عُلُوٍّ بِقُدْسِيَّة مِنْ الأَفْكَارِ
16. That is the revelation of faith you have revealed
The generosity of the redeemer and the glory of the Creator
١٦. ذَاكَ وَحْيُ الإِيمان أَبْرَزْتَ فِيهِ
جَوْدَ فَادِي الْوَرَى وَمَجْدَ الْبَارِي
17. The Bountiful, the Rewarder of those who are devout
And the Forbearing, the Forgiver of burdens
١٧. الكَرِيمُ الْمُثيِبُ مَنْ يَتَّقيهِ
والْحَلِيمُ الغَفُورُ لِلأَوْزارِ
18. O father who has responded to the caller
Of serving God, not to the caller of pride
١٨. يَا أَبَانَا الَّذِي اسْتَجَابَ لِدَاعِي
خِدْمَةِ اللّهِ لاَ لِدَاعِي الفَخَارِ
19. And has granted his people the best
That his good shepherds oversee
١٩. وَحَبَا شَعْبَهُ بِأَحْسَنِ مَا
يَرْقَبُهُ مِنْ رُعَاتِهِ الأَخْيَارِ
20. May God bless in a deed that will remain
Eternal, immortalized in memory
٢٠. بَارَكَ اللّهُ فِي صَنِيعٍ سَيَبْقَى
أَبَدَ الدَّهْرِ خَالِدَ التَّذْكَارِ