1. I present to the high-stationed one
With the most refined greeting
ูก. ุฃูููุฏูู ุฅููู ุนูุงููู ุงูู
ูููุงู
ู
ุจูุชูุฃูุฏููุจู ุฃูุฒูููู ุงูุณูููุงู
ู
2. And I say, thanks be to the Prince
Though little is my praise for his great aims
ูข. ููุฃูููููู ุญูู
ูุฏุงู ูููุฃู
ูู
ุฑู ููููููู ุญูู
ูุฏู ุนููู ู
ูุฑูุงู
ูู
3. It is a blessing in which
Various immense blessings are combined
ูฃ. ูููู ููุนูู
ูุฉู ุฌูู
ูุนูุชู ุจูููุง
ุดูุชููู ู
ููู ุงููููุนูู
ู ุงูุฌูุณูุงู
ู
4. It crowned me with the crown of protection
Would that I had the chant of gratitude
ูค. ุทููููููุชูููู ุทููููู ุงููุญูู
ูุง
ู
ู ููููููุชู ูู ุณูุฌูุนู ุงููุญูู
ูุงู
ู
5. And granted me an honor that I come with
Upon all people
ูฅ. ููู
ูููุญูุชูููู ุดูุฑูุงู ุฃูุชูู
ูู ุจููู ุนูููู ููููู ุงูุฃูููุงู
ู
6. I browsed the Princeโs journal
With what longing and care!
ูฆ. ุทูุงููุนูุชู ุฏูููุงูู ุงูุฃูู
ูู
ุฑู ุจูุฃูููู ุดููููู ููุงูุชูู
ูุงู
ู
7. Lurking in its pages, I quenched my soulโs thirst
In a cup, then a cup
ูง. ู
ูุชูููุฑููุฏุงู ุณูููุฑููููู ุฃูุณู
ูู ุงูุฑููุงุญู ููู ุฌูุงู
ู ูุฌูุงู
ู
8. And when the wine of the soul was poured for us
It was not the spirit of wine
ูจ. ููุฅุฐูุง ู
ูุฏูุงู
ู ุงูุฑูููุญู ุฃููู
ุดุชูููุง ููู
ูุง ุฑููุญู ุงูู
ูุฏูุงู
ู
9. I had barely read the miracle
Of the Quran in that order
ูฉ. ู
ูุง ููุฏูุชู ุฃูููุฑุฃู ู
ูุนูุฌูุฒู ุงูู
ููุฑูุขูู ููู ุฐูุงูู ุงููููุธูุงู
ู
10. Until I leafed through the sky
And its blossoms were words before me
ูกู . ุญูุชููู ุชูุตููููุญูุชู ุงูุณููู
ูุง
ุกู ููุฒูููุฑูููุง ููููู
ู ุฃูู
ูุงู
ูู
11. Wondrous is that pearl in
Those strands of speech
ูกูก. ุนูุฌูุจุงู ููุฐูุงูู ุงูุฏููุฑูู ููู
ุชููููู ุงููุนููููุฏู ู
ููู ุงูููููุงู
ู
12. And the splendor in its waters
Kindled like the blaze of embers
ูกูข. ููููุฑูููุนูุฉู ููู ู
ูุงุฆููู
ู
ูุชููููููุฌุงู ููููุฌู ุงูุถููุฑูุงู
ู
13. A wondrous pearl from the harvest
Of an ocean abundant with the flood of knowledge
ูกูฃ. ุฏูุฑูู ุจูุฏููุนู ู
ููู ุฌูููู
ุจูุญูุฑู ุจูููููุถู ุงูุนูููู
ู ุทูุงู
ูู
14. Did the East place its secret in it
So it was too hard for the ruffians
ูกูค. ุฃููุดููุฑููู ุฃูููุฏูุนู ุณูุฑูููู
ููููู ููุนูุฒูู ุนูููู ุงูุณููููุงู
ู
15. And the West gained by its crafting
Beauty atop existing beauty
ูกูฅ. ููุงููุบูุฑูุจู ุฒูุงุฏู ุจูุตูููุบููู
ุญูุณููุงู ุนูููู ุงููุญูุณููู ุงููููุฏูุงู
ู
16. O You who endowed His singular one
With a language that turns away all others
ูกูฆ. ููุง ู
ููู ุญูุจูุง ุจูููุฑููุฏููู
ููุบูุฉู ุชูุฑูุฏูู ููุบูููุฑู ุณูุงู
ู
17. The language of the supreme French
They have reached the utmost level with it
ูกูง. ููุบูุฉู ุงููููุฑูููุณููุณู ุงูุฃููููู
ุจูููุบููุง ุจูููุง ุญูุฏูู ุงูุชููู
ูุงู
ู
18. And with eloquence and clarity
They brought it down in law
ูกูจ. ููู
ููู ุงููุจููุงุบูุฉู ููุงููููุตูุง
ุญูุฉู ุฃูููุฒููููููุง ููู ุงูุณููููุงู
ู
19. Until with its arts
It rose in glory above aspirations
ูกูฉ. ุญูุชููู ุบูุฏูุชู ุจููููููููููุง
ููู ุนูุฒููุฉู ูููููู ุงูู
ูุฑูุงู
ู
20. Its glories contended with your number
Among its magnificent bringers
ูขู . ุฃูุฑูุจูุชู ู
ูููุงุฎูุฑูููุง ุจูุนูุฏูู
ูู ููู ู
ูุฌููุฏูููุง ุงููุนูุธูุงู
ู
21. You plunged into it while the predecessors
Among its people were contending
ูขูก. ููุงุญูู
ูุชู ูููููุง ููุงูุณููููุง
ุจููู ู
ููู ุจููููููุง ููู ุงููููุญูุงู
ู
22. So you seized the prize of the excellent
While the followers were in a crush
ูขูข. ููุบูุตูุจูุชู ุฌูุงุฆูุฒูุฉู ุงูู
ูุฌููููู
ููุงููููููุงุญููู ููู ุฒูุญูุงู
ู
23. And you hit your mark beforehand in its
Aims with all sorts of arrows
ูขูฃ. ููุถูุฑูุจูุชู ููุจููุงู ููู ู
ูุฑูุง
ู
ูููุง ุจูู
ูุฎูุชููููู ุงูุณููููุงู
ู
24. You hit with confidence and were not
Once a shot of the random
ูขูค. ููุฃูุตูุจูุชู ุนููู ุซูููุฉู ููููู
ู
ุชููู ุฑูู
ูููุฉู ู
ููู ุบูููุฑู ุฑูุงู
ู
25. That skill was not yours
Through resignation and stillness
ูขูฅ. ุชููููู ุงููุจูุฑุงุนูุฉู ููู
ู ุชูุชูุญู
ูููู ุจูุงูุชููููุงูููู ููุงูุฌูู
ูุงู
ู
26. But with toil in which you deny
Sleep the killing of sleep
ูขูฆ. ูููููู ุจูููุฏูู ููููู ุชูุญู
ูู ุงูููููููู ู
ููู ููุชููู ุงูู
ูููุงู
ู
27. How often, while the tears were pouring
And the sides were kindling,
ูขูง. ููู
ู ููุงูู
ูุฏูุงู
ูุนู ููู ุงููููู
ูุง
ูู ููุงููุฌูููุงููุญู ููู ุงุญูุชูุฏูุงู
ู
28. Did you bring out a meadow from the growth
Of genius, not weeds
ูขูจ. ุฃูุฎูุฑูุฌูุชู ุฑูููุถุงู ู
ููู ููุจูุง
ุชู ุงููุนูุจูููุฑููููุฉู ูุง ุงูุฑููุบูุงู
ู
29. Its flowers vie in charm
Between separation and union
ูขูฉ. ุฃูุฒูููุงุฑููู ุชูุณูุจูู ุงููููููู
ุจููููู ุงููููุฑูุงุฏู ููุงููุถูู
ูุงู
ู
30. And its roses with carnations
For which my redemption flowed eternally
ูฃู . ูู ููุฑููุฏููู ุจูุนูุงุฆูู
ุณูุงูู ุงููููุฏูุงุกู ุจูููุง ุฏูููุงู
ูู
31. Its visitors scent the aroma of meadows in its breeze
And its narcissi are like the vision
ูฃูก. ููุดูุชูู
ูู ููู ููุณูู
ุงุชููู
ุฑููููุงุฏููู ุนูุจููู ุงููุฎูุฒูุงู
ู
32. Of a caller in its sleep
Poetry is nothing but your honest description
ูฃูข. ููููุฃูููู ููุฑูุฌูุณููู ุจูู
ูุฑู
ุฃู ู
ูููููู
ู ููุงุฏู ููุงู
ู
33. Between depicting and being depicted
Or that imaginary creative world
ูฃูฃ. ู
ูุง ุงูุดููุนูุฑู ุฅูุงูู ุตูุฏููู ููุต
ูููู ุจููููู ุฑูุณูู
ู ููุงุฑูุชูุณูุงู
ู
34. The true ever upright
Or that harmony in the measure
ูฃูค. ุฃููู ุฐูููู ุงูุฎููููู ุงููุฎูููุง
ููููู ุงููุญููููููููู ุงููููููุงู
ู
35. Of speech for the situation
Or that delicate phrasing
ูฃูฅ. ุฃููู ุฐูููู ุงูุชููููููููู ููู
ููุฏูุฑู ุงูู
ูููุงูู ุนูููู ุงูู
ูููุงู
ู
36. With clarity and coherence
Or each original draft whose qualities
ูฃูฆ. ุฃููู ุฐูููู ุงููููููุธู ุงูุฑููููู
ูู ู
ูุนู ุงููุฌููุงูุกู ููุงูุงูููุณูุฌูุงู
ู
37. Are unleashed without blemish
From the presented chances of genius
ูฃูง. ุฃููู ููููู ุจูููุฑู ุชูุฌูุชูููู
ููุณูู
ูุงุชูููุง ููู ุบูููุฑู ุฐูุงู
ู
38. In an arena of protective zeal
It raids the slaves with an inclination and
ูฃูจ. ู
ููู ุณูุงููุญูุงุชู ุงููุนูุจูููุฑูููู
ุฉู ููู ุญูุฌูู ูููููู ููู
ูุงู
ู
39. Its raiders meet it with passion
A poetry that has the most delicious trembling in the souls and bones
ูฃูฉ. ุชูุบูุฒูู ุงููุนูุจูุงุฏู ููููู ูููููู
ููุงููุง ุงููุบูุฒูุงุฉู ููุงู
ู
40. Unbound thought in which
No meter confines it by commitment
ูคู . ุดูุนูุฑู ูููู ุฃูุดูููู ุงูุชููุบููู
ุบููู ููู ุงูุฌูููุงููุญู ููุงููุนูุธูุงู
ู
41. And words that are clothed in imaginings
From the rainbow's cloak
ูคูก. ุฃูููููููุฑู ุทููููู ูุง ุชูููููู
ุฏููู ุนูุฑููุถู ุจูุงูุชูุฒูุงู
ู
42. And feeling that senses the unseen
From behind the veils of darkness
ูคูข. ููุงููููููุธู ุชูููุณูููู ู
ูุจูุง
ููุฌู ู
ููู ุญูููู ููููุณู ุงููุบูู
ูุงู
ู
43. In solid structures of rhymes
With consonance, possessing adjustment
ูคูฃ. ููุงูุญูุณูู ููุทููู ููุณูุชูุดูููู
ุงููุบูููุจู ู
ููู ุญูุฌูุจู ุงูุธูููุงู
ู
44. With these the revelation throws
Resolutely to the farthest hopes
ูคูค. ููู ู
ูุญูููู
ูุงุชู ู
ููู ููููุง
ูู ุจูุงููููููู ุฐูุงุชู ุงุญูุชูููุงู
ู
45. These are the sufficient from a pact
These are the healing from afflictions
ูคูฅ. ููุฑูู
ูู ุจูููููู ุงููููุญููู ุนููู
ููุซูุจู ุฅูููู ุฃูููุตูู ุงูู
ูุฑูุงู
ูู
46. These are the grasps for advancement
The truth of lawful and unlawful
ูคูฆ. ููููู ุงููููููุงููู ู
ููู ุทูููู
ููููู ุงูุดููููุงููู ู
ูููู ุฃูููุงู
ู
47. In everything it contains
Of wisdom or passion
ูคูง. ููููู ุงูุฃูููุงุฎูุฐู ูููุฑูููู
ุญูููู ุงููุญููุงูู ู
ููู ุงููุญูุฑูุงู
ู
48. Or craving for the Prince
With every mighty sought thing
ูคูจ. ููู ููููู ู
ูุง ุถูู
ููููููู
ู
ููู ุญูููู
ูุฉู ุฃููู ู
ููู ุบูุฑูุงู
ู
49. The Princeโs concern with his status
And passion above passions
ูคูฉ. ุฃูู ู
ููู ูููููุนู ูููุฃูู
ูู
ุฑู ุจูููููู ู
ุทููููุจู ุฌูุณูุงู
ู
50. A concern with wings that
The galaxies court while he is towering
ูฅู . ููู
ูู ุงูุฃูู
ููุฑู ุจูููุฏูุฑููู
ููููููุงู
ููู ูููููู ุงููููููุงู
ู
51. So his is the flight of an eagle, he does not
Swerve at anything while high
ูฅูก. ููู
ูู ุจูุฃูุฌูููุญูุฉู ุชูุฑูุง
ููุฏููู ุงูู
ูุฌูุฑููุฉู ูููููู ุธูุงู
ู
52. Not to mention the peaks of
Nobility, merit, and determination
ูฅูข. ูููููู ุงููุทููุงูู ุงููููุณูุฑู ูุง
ููููููู ุจูุดููุกู ูููููู ุณูุงู
ูู
53. To which the lion calls, rousing
Those sleeping
ูฅูฃ. ููุงููููู ุจูุงููุบูุงููุงุชู ู
ููู
ููุจููู ููููุถููู ููุงุนูุชูุฒุงู
ู
54. And the lionโs roar would be more beloved
Than the howl of beasts
ูฅูค. ููุฏูุนูู ุฅููููููุง ุงููููููุซู ุฅูู
ููุงุธุงู ูุฃูููููุงู
ู ููููุงู
ู
55. Praise be to God for a prince
Whose manners are above blame
ูฅูฅ. ููููุฒูุฃูุฑู ููููุซู ููููู
ูู ุฃุญูุจูู ููููุนุงู ู
ููู ุจูุบูุงู
ู
56. He is the adornment of Egyptโs youths and the cub
Of its honorable kings
ูฅูฆ. ูููู ุญูููุฏูุฑู ู
ููู ููุชููู
ุฃูุฎููุงูููู ููููู ุงูู
ููุงู
ู
57. He elevated leadership through magnanimity
Above leadership through the sword
ูฅูง. ูููู ุฒููููู ููุชูููุฉู ู
ูุตูุฑู ููุงุจู
ูู ู
ูููููููุง ุงูุตููููุฏู ุงูููุฑูุงู
ู
58. He gave dignity its due right
More faithful with kindness and reverence
ูฅูจ. ุฃูุนูููู ุงูุฅูู
ูุงุฑูุฉู ุจูุงููููุฑูุง
ุนู ุนูููู ุงูุฅูู
ูุงุฑูุฉู ุจูุงูุญูุณูุงู
ู
59. Free in noble traits, not
Bitter and not vengeful
ูฅูฉ. ุฃูุนูุทูู ุงููููุฑูุงู
ูุฉู ุญููููููุง ุงู
ุฃูููููู ุจูููุทูู ููุงุญูุชูุดูุงู
ู
60. Goodness is his whole purpose
In the war of time and in peace
ูฆู . ุญูุฑูู ุงูุดููู
ูุงุฆููู ุบูููุฑู ู
ููููุง
ูู ููููููุณู ุจูุฐูู ุงููุชูููุงู
ู
61. And through him there is salvation for the weak
And aid for the oppressed
ูฆูก. ุฃูููุฎูููุฑู ููููู ู
ูููุงูู ููู
ุญูุฑูุจู ุงูุฒููู
ูุงูู ููููู ุงูุณูููุงูู
ู
62. O poet, the language of hearts
Has cast its reins to you
ูฆูข. ููุจููู ุบูููุงุซู ูููููููู
ูู ููููุฌูุฏูุฉู ููููู
ูุณูุชูุถูุงู
ู
63. Who can enable me
To fulfill what is owed you in my charge
ูฆูฃ. ููุง ุดูุงุนูุฑุงู ููุบูุฉู ุงููููููู
ุจู ุฅููููููู ุฃูููููุชู ุจูุงูุฒููู
ูุงู
ู
64. That I may take on the burden
You have loaded me with some undertaking
ูฆูค. ู
ููู ููู ุจูู
ูููุฏูุฑูุฉู ุนูููู
ุฅููููุงุกู ู
ูุง ูููู ููู ุฐูู
ูุงู
ูู
65. Thanks for what you have granted me
Of that tremendous pride
ูฆูฅ. ููุฃููููู
ู ุจูุงููุนูุจูุกู ุงูููุฐูู
ุญูู
ููููุชูููู ุจูุนูุถู ุงููููููุงู
ู
66. In a eulogy marked by the traits
Of the most honorable eulogizer of sublime features
ูฆูฆ. ุดูููุฑุงู ููู
ูุง ุฃูููููููุชูููู
ู
ููู ุฐูููู ุงููููุฎูุฑู ุงููุนูุธูุงู
ู
67. Its verses are strung like
The pearls of splendor, what stringing!
ูฆูง. ููู ู
ูุฏูุญูุฉู ุจูุณูู
ูุงุชู ุฃูุดู
ุฑููู ู
ูุงุฏูุญู ุฐูุงุชู ุงุชููุณูุงู
ู
68. They shine like lights between the tears
Of overwhelming pride
ูฆูจ. ุฃูุจูููุงุชูููุง ุงููุชูุธูู
ูุชู ุฃูููุง
ููููู ุงูุญูููู ุฃููู ุงููุชูุธูุงู
ู
69. In each verse is a marvel
Adorned with twin merit
ูฆูฉ. ุชูููุชูุฑูู ููุงูุฃูููููุงุฑู ุจููู
ูู ู
ูุฏูุงู
ูุนู ุงููููุฎูุฑู ุงูุณููุฌูุงู
ู
70. Beauty and benevolence inscribe it
The most splendid division
ูงู . ููู ููููู ุจูููุชู ุฑูููุนูุฉู
ุชูุฒูุฏูุงูู ุจูุงููููุถููู ุงูุชููุคุงู
ู
71. That eulogy is my garb
On the day of boasting or my medal
ูงูก. ุฃูููุญูุณููู ููุงูุฅูุญูุณูุงูู ูููู
ุชูุณูู
ูุงููููุง ุฃูุจูููู ุงููุชูุณูุงู
ู
72. It guaranteed for me fame that will be
Repeated by narrators forever
ูงูข. ุชููููู ุงููููุตููุฏูุฉู ุฑูุชูุจูุชูู
ููููู
ู ุงูุชููุจูุงููู ุฃููู ููุณูุงู
ูู
73. And it revealed to my eyes
Descendants who smile to me
ูงูฃ. ุถูู
ูููุชู ูููู ุงูููููุฑูู ููุฑูุฏูู
ุฏูููุง ุงูุฑููููุงุฉู ุนูููู ุงูุฏููููุงู
ู
74. I will make its text my imam
Until I fulfill it
ูงูค. ููุฌูููุชู ููุนูููููููู ุงููุฎูููู
ุฏู ุฅููููู ููุฑูููู ุจูุงุจูุชูุณูุงู
ู
ูงูฅ. ูููุฃูุฌูุนูููููู ููุชูุงุจูููุง
ุญูุชููู ุฃูุญูููููููู ุฅูู
ูุงู
ูู