1. O maid of the veil and the radiant face
A full moon shines in the darkness of her hair
١. يا رَبَّةَ البُرقُعِوالوجهُ أَغَرّْ
يشرقُ بدراً في ظلامٍ مِن شَعَرْ
2. I see your quarter in mourning, cloaked
The wind kills it, and the rain protects it
٢. إِنّي أَرى رَبعَكِ بالجزعِ دَثَرْ
تُميتُهُ الرِّيحُ ويحمِيهِ المَطَرْ
3. With what is seen, green, leafy blossoms
And its meadow, verdant, turbulent with perfidy
٣. بما يُرى أَخضر رَفَّاف الزَّهَرْ
وَرَوضُهُ رَيّانُ مَجّاجُ الغُدُرْ
4. With earth that drips when pressed
So its people are the stars and the bewitching night
٤. به ثرىً يقطر حينَ يُعتَصَرْ
فأَهلُهُ الأَنجُمُ وَاللَيلُ سَحَرْ
5. It is like the thumbs of a kitten or a baby gazelle
And every good night in it there is a palace
٥. وهو كابهامِ قطاةٍ أَو نَغَرْ
وَكُلُّ لَيلٍ صالِحٍ فيهِ قِصَرْ
6. One of the girls of Mudar descended there
It is as if when she sings softly in caution
٦. حَلَّتْ به إِحدى بُنَيّاتِ مُضَرْ
كَأَنَّها إِذا رَنتْ على حَذَرْ
7. A loving man sensed news then looked
I cried when she smiled carefully
٧. ريمٌ أَحسَّ نَبأَةً ثم نَظَرْ
بكيتُ حين اِبتَسمَتْ على خَفَرْ
8. Nearly the living would pick up pearls
٨. فكادَ أَن يَلتَقِطَ الحيُّ دُرَرْ