Feedback

I wander with sorrows that recur every day

أروح بأشجان على مثلها أغدو

1. I wander with sorrows that recur every day,
So for how long will time deceive me with its constant changes?

١. أَرُوحُ بِأَشْجانٍ عَلى مِثْلِها أَغْدو
فَحَتَّى مَتى يُزْري بِيَ الزَّمَنُ الوَغْدُ

2. Does each day bring a different unjust ruler,
Humiliating the free and raising the slave?

٢. أَفي كُلِّ يَومٍ دَوْلَةٌ مُسْتَجَدَّةٌ
يَذِلُّ بِها حُرٌّ وَيَسْمو لَها عَبْدُ

3. When fortune approaches, it casts its blessings upon the unworthy,
And when it turns away, even the worthy are deprived of praise.

٣. إِذا أَقْبَلَتْ أَلْقَتْ عَلى الذَّمِّ بَرْكَها
وَإِنْ أَدْبَرَتْ لَمْ يَتْلُ أَرْبابَها الحَمْدُ

4. The poor man's life is filled with sorrow,
And good fortune does not bring the virtuous an easy life.

٤. فَذُو النَّقْصِ في عَيْشٍ وَريقٍ غُصونُهُ
وَلَيْسَ لِذي فَضْلٍ بِها عِيشَةٌ رَغْدُ

5. O fate, restrain your sweeping blows!
When disaster looms, even lions turn to flee.

٥. أَيَا دَهْرُ كَفْكِفْ مِنْ جماحِكَ إِنَّني
إِذَا الخَطْبُ أَمْهى نابَهُ أَسَدٌ وَرْدُ

6. I cannot face the lightning, so let me live my years in peace;
May the thunder not lift its voice against me.

٦. وَلَسْتُ أَشِيمُ البرقَ فَلْيَدْعُ لِلْحَيا
سِوايَ وَلا يَرْفَعْ عَقيرتَهُ الرَّعْدُ

7. Sometimes ambitions occur to me,
But my dignity prevents me from pursuing them.

٧. وَتَخْطِرُ أَحْيانَاً بِبالي مَطامِعٌ
فَيَمْنَعُ عِرْضِي أَنْ يُلابِسَها المَجْدُ

8. In my youth, I followed misleading dreams,
And old age still deceives me after that.

٨. تَبِعْتُ أَضَالِيلَ المُنى في شَبيبَتي
فَحَلَّ مَشيبي وَهيَ تَخْدَعُني بَعْدُ