Feedback

O Najd, why have my loved ones departed?

ูŠุง ู†ุฌุฏ ู…ุง ู„ุฃุญุจุชูŠ ุดุทูˆุง

1. O Najd, why have my loved ones departed?
None like them ever dwelled in your land

ูก. ูŠุง ู†ูŽุฌุฏู ู…ุง ู„ูุฃูŽุญูุจู‘ูŽุชูŠ ุดูŽุทู‘ููˆุง
ู„ูŽู… ูŠูŽุญู’ู…ู ุฃูŽุฑุถูŽูƒู ู…ูุซู„ูู‡ูู… ู‚ูŽุทู‘ู

2. They camped, so why don't you accompany them?
O heart, whether they pack up or settle

ูข. ุธูŽุนูŽู†ูˆุง ููŽู…ุง ู„ูŽูƒูŽ ู„ุง ุชููุงุฑูู‚ูู‡ูู…
ูŠุง ู‚ูŽู„ุจู ุฅูู† ุฑูŽุญูŽู„ูˆุง ูˆูŽุฅูู† ุญูŽุทู‘ููˆุง

3. It's as if their eyes on their lids
Shed tears as they walk

ูฃ. ูˆูŽูƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ุนููŠุณูŽู‡ูู…ู ุนูŽู„ู‰ ุญูŽุฏูŽู‚ู
ุชูุฏู…ููŠ ุงู„ุฌูููˆู†ูŽ ุฏูู…ูˆุนูู‡ุง ุชูŽุฎุทูˆ

4. A singing girl grew used to the caravanโ€™s company
But her ear-rings refuse the company of necklaces

ูค. ุฃูŽู„ูููŽุชู’ ุฌููˆุงุฑูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูƒุจู ุบุงู†ูŠูŽุฉูŒ
ูŠุฃุจู‰ ุฌููˆุงุฑูŽ ุนูู‚ูˆุฏูู‡ุง ุงู„ู‚ูุฑุทู

5. Her eyes are what India prints
Her stature is what a calamus gives growth to

ูฅ. ูˆูŽุงู„ุนูŽูŠู†ู ู…ูู…ู‘ุง ุงู„ู‡ูู†ุฏู ุชูŽุทุจูŽุนูู‡ู
ูˆูŽุงู„ู‚ูŽุฏู‘ู ู…ูู…ู‘ุง ูŠูู†ุจูุชู ุงู„ุฎูŽุทู‘ู

6. My forefathersโ€™ offspring, if attributed
To them, are numbers of glorious Wail

ูฆ. ุฑูŽุจูŽุนูŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุขุจุงุกู ุฅูู† ู†ูุณูุจูŽุชู’
ููŽู„ูŽู‡ุง ุฃูŽุฑุงู‚ูู…ู ูˆุงุฆูู„ู ุฑูŽู‡ู’ุทู

7. O well-being, heal the body and your promise to me
Of pleasure that heals resentment beyond it

ูง. ูŠุง ุณูŽู„ู’ู…ู ุดูŽูู‘ูŽ ุงู„ุฌูุณู…ูŽ ูˆูŽุนุฏููƒู ู„ููŠ
ุจูุฑุถู‰ู‹ ูŠูŽุดููู‘ู ูˆูŽุฑุงุกูŽู‡ู ุณูุฎุทู

8. And your scraps of fur, they are a share
Of righteousness peculiarly shared by the fur

ูจ. ูˆูŽู…ูŽู„ุงุซู ู…ูุฑุทููƒู ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุณูŽู…ูŒ
ุจูŽุฑู‘ูŒ ูŠูุฎูŽุตู‘ู ุจูู…ูุซู„ูู‡ู ุงู„ู…ูุฑุทู

9. I pass the night depressed
Until its branches appear dishevelled

ูฉ. ุฅูู†ู‘ูŠ ู„ุฃูุญูŠูŠ ุงู„ู„ูŽูŠู„ูŽ ู…ููƒุชูŽุฆูุจุงู‹
ุญูŽุชู‰ู‘ ูŠูุฑู‰ ูˆูŽููุฑูˆุนูู‡ู ุดูู…ุทู

10. In an abode where you stored its courtyard
With musk perfuming its youth with the comb

ูกู . ููŠ ู…ูŽู†ุฒูู„ู ุฃูŽูˆุฏูŽุนู’ุชู ุนูŽุฑุตูŽุชูŽู‡ู
ู…ูุณูƒุงู‹ ูŠูŽู…ูุฌู‘ู ููŽุชููŠุชูŽู‡ู ุงู„ู…ูุดุทู