1. My friend, prepare your ride, the early dawn is nigh,
While others in their wretched rest are tarried by.
١. يا صَاحِبَيَّ خُذا لِلسَّيْرِ أُهْبَتَهُ
فَغَيْرُنا بِمُناخِ السُّوءِ يَحْتَبِسُ
2. Will you two slumber while the morn its leaves spread wide,
O'er you, as the black night in fear creeps off to hide?
٢. أَتَرْقُدانِ وَفَرْعُ الصُّبْحِ مُنْتَشِرٌ
عَلَيكُما وَذَماءُ اللَّيْلِ مُخْتَلَسُ
3. If you're unaware what whispers to me my sheathed blade,
Then know my spear and steed discern what I have made.
٣. إِنْ تَجْهَلا ما يُناجِيني الحِفاظُ بِهِ
فَالرُّمْحُ يَعْلَمُ ما أَبْغِيهِ وَالفَرَسُ
4. My God, so far I’ve aimed, when will my goal be met?
While fate regards me as to it I am in debt.
٤. لِلَّهِ دَرِّي فَكَمْ أَسْمُو إِلى أَمَدٍ
والدَّهْرُ في ناظِرَيْهِ دُونَهُ شَوَسُ
5. The heights my grandfather sought and grasped in his day,
Engulfed in the turmoil of battle holding sway.
٥. أَبْغَي عُلاً رامَها جَدِّي فَأَدْرَكَها
وَكانَ في غَمْرَةِ الهَيْجاءِ يَنْغَمِسُ
6. My Indian sword with hilt like soul’s abode embossed,
In the melee its light with the breasts of foes crossed.
٦. وَفي يَدِي كَلِسانِ الأَيْمِ مُرْهَفَةٌ
غِرارُها بِمَقيلِ الرُّوحِ مُلْتَبِسُ
7. Where the eagle rips open its victims without cease,
And for the wolf a feeding frenzy of flesh increased.
٧. في مَعْرَكٍ يَتَشَكّى النَسْرُ بِطْنَتَهُ
بِهِ وَلِلذِئْبِ في قَتْلاهُ مُنْتَهَسُ
8. My emaciated mounts from the herd I heed,
My flanks kindled with intense, hateful fire feed.
٨. وَذابِلي مِنْ نَجيعِ القِرْنِ مُغْتَرِفٌ
وَمِنْ لَظَى الحِقُدِ في جَنْبَيْهِ مُقْتَبِسُ
9. What grandeur have I, my ambitions roused?
What lofty glories and triumphs have I espoused?
٩. فَأَيَّ أَرْوَعَ مِنّي نَبَهَّتْ هِمَمي
وَأَيَّ شَأْوٍ مِنَ العَلْياءِ أَلْتَمسُ