1. And lightning that gives birth to death
With the roar of thunder, gloomy shadows
١. وَبارِقَةٍ تَمَخَّضُ بِالمنايا
صَخُوبِ الرّعْدِ دامِيَةِ الظِّلالِ
2. That make the days gray with fear
And its horror shakes the darkness of nights
٢. تُشيبُ ذَوائِبَ الأَيامِ رُعْباً
وَيَنْفُضُ رَوْعُها لِمَمَ اللَّيالي
3. When the winds of victory blow through it
The heights receive it with open mouths
٣. إِذَا خَطَرَتْ رِياحُ النَّصْرِ فيها
تَلَقَّتْها خَياشِيمُ العَوالي
4. And it imagines swords in its mind's eye
Glinting in blood, quenching thirsts
٤. وَقَدْ شَامَتْ مَخيَلَتَها سُيوفٌ
تَلَمَّظُ في دمٍ سَرِبِ العَزالي
5. So many brief lifetimes we have lived
And hopes we have harbored so long
٥. فَكمْ أَجَلٍ طَوَيْناهُ قَصيرٍ
وَآمَالٍ نَشَرْناهَا طِوالِ
6. On a day when Amr plunged his wings
Into battle, finding glory
٦. بِيَوْمٍ خَاضَ جانِحَتَيْهِ عَمْروٌ
لَقَى حَرْبٍ تُلَقَّحُ عَن حِيالِ
7. And when the dark night drew its train
Concealing the path of the rising saplings
٧. وَلمَّا جَرَّتِ الظَّلْماءُ ذَيْلاً
يُوارِي مَسْلَكَ الأَسَلِ النِّهالِ
8. There appeared like the coat of a leopard
In a night with the gaze of a doe
٨. وَلاحَ كَجِلْدَة النَّمِرِ الثُّرَيّا
بِلَيْلٍ مِثْلِ ناظرَةِ الغزالِ
9. He turned away and the darkness was his guard
Over one treading with worn-out sandals
٩. تَوَلَّى وَالظَّلامُ لَهُ خَفيرٌ
عَلى مُتَمَطِّرٍ خَذِمِ النِّعالِ
10. And he spent the night as if the ostrich's hiding place
Swayed under him, approached by the north wind
١٠. وَباتَ كَأَنَّ خَافِيَةَ النُّعَامَى
تَنوءُ بِهِ وَقادِمَةَ الشّمالِ