Feedback

A nimble gazelle in the pastures of Najd

وسرحة بربا نجد مهدلة

1. A nimble gazelle in the pastures of Najd
Her branches in a pond shaded and watered

١. وَسَرحة بربا نجدٍ مُهدلةٍ
أَغصانها في غَديرٍ ظلَّ يُرويها

2. When the breeze blows gently and the rain patters
The breeze caresses her, whispering endearments

٢. إِذا الصَّبا نَسَمَتْ والمُزنُ يهضِبُها
مَشى النَّسيمُ على أَينٍ يناجيها

3. She rests comfortably in her shade, white and lovely
You’d think she was spreading out softly or folding in

٣. تَقيلُ في ظِلِّها بيضاءَ آنسةٌ
تكادُ تَنشُرها لِيناً وتَطويها

4. Black are her tails, white are her rumps
Red are her thighs, yellow her high haunches

٤. سودٌ ذوائِبُها بيضٌ ترائبُها
حمرٌ مجاسدُها صُفرٌ تراقِيها

5. I glimpsed her and she glanced back timidly
Like the sun glimpsed through clouds that veil her

٥. عارضتُها فاتَّقَتْ طَرفي بجارَتِها
كالشَّمسِ عارَضَها غَيمٌ يواريها

6. I lay back, resting on the sand at my camp
The scent of musk spreading through the air around her

٦. وَنِمتُ مُلقىً على سقطِ اللِّوى لِمَمي
وَنَفحَةُ المِسكِ تَسري في نواحيها

7. Then I woke, dawn breaking through the darkness
His brilliance bursting forth from all around her

٧. ثم اِنتَبَهتُ ولاحَ الفَجرُ في ظُلَمٍ
غَدا يَفضُّ سناهُ مِن حواشيها

8. I donned my coat of mail and rode to Ghada
Lightning smiles at her, thunder weeps for her

٨. وبلَّ دِرعِي ومهري صوبُ غاديَةٍ
فالبرقُ يضحكُها والرَّعدُ يُبكيها

9. My eyes brim with tears for a bedouin girl glimpsed
Adrift in the flood of tears she elicited

٩. والعَينُ مِن حُبِّ أَعرابيَّةٍ عَرَضَتْ
تعومُ في عَبَراتٍ كنتُ أُذريها

10. Would that she were mine, though hopes deceive
Torturing the soul with all the world contains

١٠. فَلَيتَها لِيَ والآمالُ أَكثُرها
يُعذِّب النَّفسَ بالدُّنيا وما فيها