Feedback

By him whose resting place formed three hillocks -

ุฃู„ุง ุจุฃุจูŠ ุจุฐูŠ ุงู„ุฃุซู„ุงุช ุฑุจุน

1. By him whose resting place formed three hillocks -
A spring which quenched the thirst of his two sand hills -

ูก. ุฃูŽู„ุง ุจูุฃูŽุจูŠ ุจูุฐูŠ ุงู„ุฃูŽุซู„ุงุชู ุฑูŽุจุนูŒ
ุณูŽู‚ู‰ ุทูŽู„ูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูŽุญุฌูŽุฑูŠูŽ ุงู„ุฑูŽูˆูŠู‘ู

2. I dashed against the cheek of the earth until
The reins slackened in their pressing haste -

ูข. ู„ูŽุทูŽู…ุชู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุฎูŽุฏู‘ูŽ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ุญูŽุชู‘ู‰
ุชูŽุฑุงุฎูŽุช ููŠ ุฃูŽุฒูู…ู‘ูŽุชูู‡ุง ุงู„ู…ูŽุทูŠู‘ู

3. An enduring imprint which appeared
Like a faint tattoo -

ูฃ. ููŽุฐูŽู…ู‘ูŽ ุชูŽุนุงู‚ูุจูŽ ุงู„ุนูŽุตุฑูŽูŠู†ู ุฑูŽุณู…ูŒ
ูŠูŽู„ูˆุญู ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุดู…ูŒ ุฎูŽููŠู‘ู

4. And which spring set aflame and kindled
As she unloosed her dishevelled tresses -

ูค. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ู†ุงุฑูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุจูŠุนู ุจูู‡ู ูˆูŽุฃูŽุณุฏูŽู‰
ูƒูŽู…ุง ู†ูŽุดูŽุฑูŽุช ุบูŽู„ุงุฆูู„ูŽู‡ุง ุงู„ู‡ูŽุฏูŠู‘ู

5. Her pastor well-nigh clothed in a robe
Of dew the ascetic wove for him -

ูฅ. ูˆูŽูƒุงุฏูŽ ุฑูุจุงู‡ู ุชูŽุฑููู„ู ููŠ ุฑูุฏุงุกู
ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ููˆู‘ูŽุงุฑู ููŽูˆู‘ูŽููŽู‡ู ุงู„ุญูŽุจููŠู‘ู

6. A haunt of slender-waisted damsels where is heard
The gentle croon of the lute -

ูฆ. ู…ูŽุญูŽู„ู‘ูŒ ู„ูู„ูƒูŽูˆุงุนูุจู ููŠู‡ู ู…ูŽุบู†ู‰ู‹
ุฃูŽุทุงุจูŽ ุชูุฑุงุจูŽู‡ู ุงู„ู…ูุฑู’ุทู ุงู„ูŠูŽุฏูŠู‘ู

7. When the breezes of Tabut breathed oโ€™er it
And the airs from Hulayy -

ูง. ุฅูุฐุง ุฎูŽุทูŽุฑูŽุชู’ ุจูู‡ู ู†ูŽู…ู‘ูŽุชู’ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ุง
ุฑูŠุงุญู ุงู„ุชู‘ูุจูŽุชููŠู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุญูู„ููŠู‘ู

8. I know not if the hearts of birds
Were drawn to its berries or its breast -

ูจ. ููŽู„ุง ุฃูŽุฏุฑูŠ ุฃูŽู„ุงุญูŽ ู‚ูู„ูˆุจู ุทูŠุฑู
ุนูŽู„ู‰ ุงู„ู„ู‘ูŽุจู‘ุงุชู ู…ูู†ู‡ุง ุฃูŽู… ุซูุฏููŠู‘ู

9. I recalled there Sulayma and tears streamed
Down my cheeks in torrents for her sake -

ูฉ. ุฐูŽูƒูŽุฑุชู ุจูู‡ู ุณูู„ูŽูŠู…ูŽู‰ ูุงูุณุชูŽู‡ูŽู„ู‘ูŽุชู’
ุฏูŽู…ูˆุนูŒ ุจูุงู„ู†ู‘ูุฌุงุฏู ู„ูŽู‡ุง ุฃูŽุชุดูŠู‘ู

10. My passion grazed her cheek and so overcome
Was she that tears rebelled against her -

ูกู . ูŠูŽุฑูˆุถู ุดูู…ุงุณูŽู‡ุง ุดูŽูˆู‚ูŠ ููŽุฐูŽู„ู‘ูŽุชู’
ู„ูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽุทุงุนูŽู‡ู ุงู„ุฏู‘ูŽู…ุนู ุงู„ุนูŽุตููŠู‘ู

11. And here am I, miserly in my love
Yet bountiful in passion for it -

ูกูก. ูˆูŽู‡ุง ุฃูŽู†ุง ููŠ ุงู„ุฎูุทูˆุจู ุจูู‡ู ุดูŽุญูŠุญูŒ
ูˆูŽู„ูƒู†ู’ ููŠ ุงู„ุบูŽุฑุงู…ู ุจูู‡ู ุณูŽุฎููŠู‘ู

12. And the tall, white, perfumed Qurashi
Brought me greater joy than any other -

ูกูข. ูˆูŽุฃูŽุณุนูŽุฏูŽู†ูŠ ุนูŽู„ูŽูŠู‡ู ู…ูู† ู‚ูุฑูŽูŠุดู
ุทูŽูˆูŠู„ู ุงู„ุจุงุนู ุฃูŽุจูŠูŽุถู ุนูŽุจุดูŽู…ููŠู‘ู

13. And he continued to taunt me with copious tears
Met by a loving face -

ูกูฃ. ููŽุธูŽู„ู‘ูŽ ูŠูุนููŠุฑูู†ููŠ ุฏูŽู…ุนุงู‹ ู„ูู‚ุงุญุงู‹
ุชูŽู„ูŽู‚ู‘ูŽู‰ ุตูŽูˆุจูŽู‡ู ูˆูŽุฌู‡ูŒ ุญูŽุจููŠู‘ู

14. And your weeping is enough; my eyes
Saw those tears and the hermit wept -

ูกูค. ูˆูŽุญูŽุณุจููƒูŽ ู…ูู† ุจููƒุงุกู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุทูŽุฑูููŠ
ุฑุฃูŽู‰ ุนูŽุจูŽุฑุงุชูู‡ู ููŽุจูŽูƒูŽู‰ ุงู„ุฎูŽู„ููŠู‘ู