1. In the valleys of steeds, the night grew dusk
A noble gray on the edges of deceitโs plain, dimly lit
ูก. ูููุง ุจูููุงุฏู ุงูุฎูููู ูุงูููููู ุฃุณูุญูู
ู
ููุจููู ุญููุงุดู ููุจููุฉู ุงูุฒููููุฑู ุถูููุบูู
ู
2. His steadfast companion as black as night
Vying with the darkness, jet black yet glistening
ูข. ูุฃุฏููู ุฑููููููููู ู
ู ุงูุตููุญูุจู ู
ูุงุฑููู
ููุจุงุฑููู ูููููุงูู ุงูุณููุจูุจูุฉู ุฃุฏูููู
ู
3. When gloom casts her cloak, dawn emerges
Smiling from the edges of his mane
ูฃ. ุฅุฐุง ู
ุง ุงูุฏููุฌู ุฃููููุชู ุนููููู ุฑูุฏุงุกููุง
ุจูุฏุง ุงูููุฌูุฑู ู
ููู ุฃุทูุฑุงููู ูุชูุจูุณููู
ู
4. I shot my gaze at the abode where the pure wine flows
Thursdayโs draft and old wine well aged
ูค. ุฑูู
ูููุชู ุจูู ุงูุฏูุงุฑู ุงูุชู ูู ุนูุฑุงุตููุง
ุนูุชุงูู ุงูู
ูุฐุงูู ูุงูุฎูู
ูุณู ุงูุนูุฑูู
ูุฑูู
ู
5. So I visited but never to beg meanly
Love is cheaper than the date wine of Juradh
ูฅ. ูุฒูุฑูุชู ูุญุงุดุง ุงูู
ูุฌูุฏู ุฌูุคูุฐูุฑู ุฑูู
ูููุฉู
ุญูุจุง ุฏููููู ุฑูุทูุจู ุงูุบูุฑุงุฑููููู ู
ูุฎูุฐูู
ู
6. I got but a glimpse from behind her veil
My chastity and your talk suppressed
ูฆ. ูู
ุง ููููุชู ุฅูุง ููุธูุฑูุฉู ู
ูู ูุฑุงุฆููุง
ุนููุงูู ูุฐููููุงูู ุงูุญูุฏูุซู ุงูู
ูููุชููู
ู
7. Had I wished, the tinkling of her anklet rewarded me
Jeweled and ornate as it clicked
ูง. ููู ุดูุฆูุชู ุฅูุฑูุงูู ุงูุญูููููู ุฃุฌูุงุฑููู
ู
ูุณููููุฑููู ู
ูู ุฌูุฑูุณููุง ูุงูู
ูุฎูุฏููู
ู
8. But I was chivalrous, desire still stirred yet
I guarded my honor as gossip spread
ูจ. ููููููููู ุฃุตูุฏูู ููู ุงูููุฑูุฏู ููุบูุจูุฉู
ูุฃููุฑูู
ู ุนูุฑูุถู ูุงูุธูููููู ุชูุฑูุฌููู
ู
9. Hand in hand we walked all night
Traveling, she lay protected beneath my mountโs saddle
ูฉ. ูุจููุฏู ุนูู ุจููุฏู ุทูููููุชู ูููููุฉู
ุณูุฑูููุชู ูุชูุญูุชู ุงูุฑููุญูู ูุฌููุงุกู ุนูููููู
ู
10. My camel glided, barely brushing the ground
Lest the earthโs dust touch her cheek
ูกู . ูููุฏููุชู ุฃูุฏููู
ู ุงูุฃุฑุถู ุชูุฎูุชูููุณู ุงูุฎูุทุง
ู
ูุญุงุฐูุฑูุฉู ุฃูู ููููุซูู
ู ุงูุชููุฑุจู ู
ูููุณูู
ู
11. She sauntered like the sky, lit with
Stars cradled in her sheltering sides like gems
ูกูก. ูุชูููุฑูุนู ูู ู
ุซููู ุงูุณูู
ุงุกู ุชุฃููููุชู
ู
ูู ุงูุญูุจูุจู ุงูุทูุงูู ุจุญูุถููููููู ุฃููุฌูู
ู
12. She'd outpace horses, had they passed by her
Panting hard, oppressed and burdened
ูกูข. ูุชูุณูุจููู ุฎููุตุงู ููู ู
ูุฑูุฑููู ุนูู ุงูููุทุง
ูู
ูุง ุฑููุนู ุจุงูุชููุณูููุฏ ููููู ู
ููููููู
ู
13. Her hooves shone on the ground
Like mirrors, tinged red by the blood
ูกูฃ. ูุชูููู
ูุนู ู
ูู ุฃุฎูุงูููููู ุนูู ุงูุซููุฑู
ููุธุงุฆูุฑู ู
ูุฑุขุฉู ููุถูุฑููุฌููุง ุงูุฏููู
ู
14. At the callerโs warble, they pranced in the wild
As we lounged atop their backs, chanting
ูกูค. ุฅุฐุง ุบูุฑููุฏู ุงูุญุงุฏู ุชูุฎุงูููููู ูู ุงูุจูุฑู
ูููุญููู ุนูู ุฃูููุงุฑููุง ููุชูุฑูููู
ู
15. When the brilliant crown appeared, they whispered
To it, the rhymes and the worn-out mount
ูกูฅ. ูููู
ููุง ุจูุฏุง ุงูุชููุงุฌู ุงูู
ูุทูููู ุชูุดุงููุณูุชู
ุฅูููููู ุงููููุงูู ูุงูู
ูุทูููู ุงูู
ูุฎูุฑููู
ู
16. I said โlet them restโ, for after seeing him
The inviolate herd is forbidden to them
ูกูฆ. ููููุชู ุฃุฑูุญูููุง ูุจูุนูุฏู ูููุงุฆููู
ุญูุฑูุงู
ู ุนูููููููู ุงูููุทูุนู ุงูู
ูุญูุฑููู
ู
17. My mighty one, from Hashimโs clan
Lesser matters shrink, greater matters swell
ูกูง. ูู
ูููุชูุฏูุฑูู ู
ูู ุฐูุคุงุจูุฉู ูุงุดูู
ู
ุจูู ููุตูุบูุฑู ุงูุฎูุทูุจู ุงูู
ูููู
ูู ูููุนูุธูู
ู
18. When the sand grouse speak of him at Mina
Even pebbles and Zamzam well scream his name
ูกูจ. ุฅุฐุง ุญุฏููุซูุชู ุนููู ุงูุฃุจุงุทูุญู ู
ูู ู
ูููู
ุฃุตุงุฎู ุฅููููููู ุงูุญูุทูู
ู ูุฒูู
ุฒูู
ู
19. Pulpits shake at the mention of his name
Youโd think them possessed, uttering his glory
ูกูฉ. ุชูุฒูุนูุฒูุนู ุฃุนูุงุฏู ุงูู
ููุงุจูุฑู ุจุงุณูู
ููู
ูุชูุญูุณูุจููุง ู
ูู ููุฒููุฉู ุชุชููููู
ู
20. He unleashed his battalions on his foes
Flanked by heroes in armor upright and staunch
ูขู . ุฃุทููู ุนูู ุฃุนุฏุงุฆููู ุจููุชุงุฆูุจู
ุฃุธููู ุญููุงูููููุง ุงูููุดูุฌู ุงูู
ููููููู
ู
21. In fitted chainmail forged by the armorer
It carved his enemies, throwing them broken in the dust
ูขูก. ูู
ููุถูููุฉู ูุฏู ูุงุญููู ุงูุณููุฑุฏู ููุณูุฌูููุง
ุญูููุชู ุณูููุฎุงู ุฃููุงูู ุจุงููุงุนู ุฃุฑููู
ู
22. Horses with braided manes and sturdy frames
Beautiful, primed to charge and trample
ูขูข. ูุฎููููู ุณูููู
ุงุชู ุงูุฑูููุงุฏููู ูุงููููุง
ุชูููุตููุฏู ูู ููุจูุงุชููุง ูุชูุญูุทูู
ู
23. Wolves follow in their trail unharmed
While young deer safely graze the saltwort
ูขูฃ. ููุณูุฑู ุนูู ุขุซุงุฑููุง ุงูุฐููุฆูุจู ุนุงูููุงู
ูุฃููุชูุฎู ููุฌูุชุงุจู ุงูุฃูุงุจููู ููุดูุนูู
ู
24. To you, Commander of the Faithful, I guided them
Wild fillies growing free in the meadows
ูขูค. ุฅููููู ุฃู
ูุฑู ุงูู
ุคู
ููููู ุฒูุฌูุฑูุชููุง
ุทูุงุฆูุญู ููููู
ูููุง ุงูุฌูุฏููู ูุดูุฏูููู
ู
25. I stand watching on the hilltop
No gloomy valley appeals to me
ูขูฅ. ูุฅูููู ูููุธููุงุฑู ุฅููู ุฌุงููุจู ุงูุนููุง
ููุง ููุทููุจููู ุงูุฌุงููุจู ุงูู
ูุชูุฌูููู
ู
26. Had it not been for you, I would not be inspired to poetry
Nay, I am impelled by your glory to compose
ูขูฆ. ูููููุงูู ูู
ู ุฃูููุฑููู ุนูู ุงูุดููุนูุฑู ุฎุงุทูุฑุงู
ุจูุฐููุฑููู ููุบูุฑูู ุจูู ุจู
ูุฌุฏููู ููุบูุฑูู
ู
27. No eulogies were recited but for you
No boons showered but in your valleys
ูขูง. ููุง ุญูู
ูููุชู ุฅูุง ุฅููููู ู
ูุฏุงุฆูุญู
ููุง ุงุณุชูู
ูุทูุฑูุชู ุฅูุงู ุจููุงุฏููู ุฃููุนูู
ู