1. O guide of beauty
In the mission of separation
١. يا حادي الجمال
في مهمه الفلا
2. Describe the agony of longing
In the scene of highness
٢. صف وح ذي خبال
في مشهد العلا
3. Call out in every gathering
The distress of distances has perished
٣. ناد بكل نادى
مضنى البعاد باد
4. And say, when calling out
Don't cry over distances
٤. وقل إذا تنادى
لا شفك البعاد
5. Ask about the sleepless
Those destined for wakefulness
٥. سلوا عن الرقاد
من حالف السهاد
6. See when will the nights
Draw near hopefully
٦. ترى متى الليالى
تدنى مؤملا
7. To attain in union
Happy and complete
٧. ينال بالوصال
سعدا مكملا
8. He kindles from the folds
In the heart igniting
٨. زند من الوجيب
بالقلب يقدح
9. And with me from the beloved
Ecstasy delighting
٩. وبي من الحبيب
وجد مبرح
10. And his nearness heals me
If he would grant
١٠. وقربه طبيبي
لو كان يمنح
11. If he called I wouldn't care
Who blamed
١١. لو صاح لم أبال
عمن تأولا
12. And spoke of impossibilities
About his love asked
١٢. وقال بالمحال
عن حبه سلا
13. I'm the one he arched me
From his bent bow
١٣. أنا الذي رماني
عن قوسه النوى
14. Let me be for he has wounded me
And healed me, the ardour
١٤. دعني فقد شجاني
وشفني الجوى
15. If you had meaning for me
I would succeed in bringing together
١٥. لو كنت لي معاني
لأنجح الدوا
16. With my constant sickness
I have become neglected
١٦. بكثرة اعتلالي
قد صرت مهملا
17. Do you see despite impossibilities
I draw near, so welcome
١٧. ترى على محال
أدنو فاقبلا
18. I delegated my affairs
To you, my Creator
١٨. فوضت في أموري
إليك خالقي
19. In my major request
Be gentle in your treatment
١٩. في خطبي الخطير
جد بالترفق
20. For I have no supporter
Besides you, sympathetic
٢٠. فليس من نصير
سواك مشفق
21. And from you in the end
Hopes kindness
٢١. ومنك في المآل
يرجو التفضلا
22. A slave to misguidance
Still turning
٢٢. عبد على الضلال
ما زال مقبلا
23. O Lord, by the Prophet
And his noble dawn
٢٣. يا رب بالنبي
وصبحه الكرام
24. And the highest station
By the corner and the stand
٢٤. والمنزل العلى
بالركن والمقام
25. Pardon the stingy
When he said in the system
٢٥. صفحا عن الشحي
إذ قال في النظام
26. O dwelling of gazelles
You have given life to a house
٢٦. يا منزل الغزال
حييت منزلاً
27. So I won't ask
About it, even if he asked
٢٧. فما أنا بسال
عنه وإن سلا