Feedback

They abandoned beds of ease and worldly pleasures,

هجروا المضاجع والتنعم والهوى

1. They abandoned beds of ease and worldly pleasures,
And stood with steadfast feet before their Lord.

١. هجروا المضاجع والتنعم والهوى
قاموا على قدم المتاب الأحمدِ

2. They banished sleep and chased away their dreams
To wake before their God, the One adored.

٢. طردوا المنام عن الجنون وأيقظوا
جفن السهاد إلى الإله الأوحدِ

3. They wiped their streaming tears when they discerned
That shedding tears distracts the heart from God.

٣. سحّوا المدامع ثرة إذا أيقنوا
أن انسكاب الدمع أخدٌ باليد

4. They never won the heights of truth and faith
Till they forsook the luxury they trod.

٤. لم يخلصوا سبقاً إلى درك العلى
إلا وقد هجروا لذيذ المرقد

5. Freed from life's turbulences when set free,
So won they the supreme, serene abode.

٥. خلصوا من الكدرات لما أخلصوا
ولذاك فازوا بالنعيم الأرغد

6. They fasted through the days of fierce heat—till
Their parched mouths drank sweetness from their Lord.

٦. صاموا الهجير وأظمئوا فيه الحشا
فغدا يروى من لذيذ المورد

7. O Muhammad, they beheld a vision there,
Beyond what hope aspires where hope has soared.

٧. شهدوا فديتك مشهدا ما مثله
فيما يروم أولو النهى من مشهد

8. So aim to gain those heights, and persevere
In ways that lead to goals so long explored.

٨. فاقصد إلى تلك المقاصد والتزم
سننا تبلّغُ فيه أسنى مقصد

9. You who fall short of an exalted quest—
How can you hope to reach that far reward?

٩. يا قاصراً عن حلبة جازوا المدى
لن تبلُغَنّ مداهمُ فلتجهد

10. If you lack strength to match their mighty thoughts,
Let glorious ancestry suffice, bestowed.

١٠. إن لم تطق لهم مساجلة فلذ
بالهاشميّ الأبطحيّ محمّد

11. Make a pilgrimage to those hallowed shrines,
And kiss the dust where noble saints have bowed.

١١. واعمل إلى تلك المعاهد رحلة
واطو السباسب للبقيع الغرقد

12. May you then win the joy of glad assent,
And gain while living there beatitude.

١٢. فعساك تمنَحُ إن حلَلت به الرضا
وتنال سعدا في مقام أسعدِ

13. O you who seek a glorious destiny,
Though far from that loved place of your abode—

١٣. يا حادي الأجمال يأمل طيبة
مهما بلغت مقام ذاك المعهد

14. You have approached a people great and pure;
Convey to them from one now elsewise owed:

١٤. أوجئتَ أكناف الحمى والمنحنى
بلغ تحية مستهام مكمد

15. He sings, though distant from his native grounds,
Like branches trembling with the birds they load.

١٥. يشدو على بعد الديار وشحطها
بلسان شاد في الغصون مغرّد

16. Will time bring back to me what time has taken?
God's help and justice still in you abide.

١٦. أتُرى الزمان يعيد لي ما قد مضى
فارى وحكم السعد فيكم منجدى