Feedback

Tears like pouring rain

دمع كسح الغيوم

1. Tears like pouring rain
And sighs like raging flames

١. دمع كسح الغيوم
وزفرة كالجحيم

2. My heart finds comfort
In what you deem right

٢. عذب بما ترتضيه
قلبي فإنك فيه

3. I'm content with your will
So be my helper

٣. إنى بما ترتضى
راض فكن لي معين

4. To you I complain, healer of the sick
My conviction grows weak

٤. إليك يا ممرضى
أشكو يضعف اليقين

5. If you would revive me
Grant me strength within

٥. فإن تكن منهضى
أفز بعز مكين

6. The fire of separation is painful
Many nights I wept in solitude

٦. نار البعاد أليم
كم بت ليل السليم

7. In every sea I'm tested
With what I encounter

٧. في كل بحر أتيه
مضنى بما ألتقيه

8. Days of glory have passed
And left me longing

٨. أيام عز مضت
عنى ولم ترجع

9. I harbored the fire of sorrow
And bade my ribs farewell

٩. نار الأسى أودعت
وودعت أضلعى

10. The hand of destiny separated
My family with great grief

١٠. يد النوى فرقت
شملى بذي الأجزع

11. They left and my sorrow remains
I weep for those days

١١. بائوا وحزنى مقيم
أبكى تلك الرسوم

12. What fever has afflicted me
And what I've acquired

١٢. ما بالحمى أجتنيه
فيه وما أقتنيه

13. O' you who climbed the branches
You reminded me of days gone by

١٣. يا شاديا بالغصون
ذكرت عهداً مضى

14. Your singing stirred the grief
And love has turned away

١٤. شدوك هاج الشجون
والحب قد أعرضا

15. If you cry for your cheeks
Then it has crumbled

١٥. إن كنت تبكى الخدين
فإنه قوضا

16. Stop your fervent grieving
For no sorrow lasts

١٦. دع عنك ندب الحميم
فليس خل يدوم

17. It's clear who you've chosen
And the glory you seek

١٧. قد بان من تصطفيه
وعز ما ترتجيه

18. Oh soul, how long will you grieve
What an affliction!

١٨. يا نفس كم ذا التصاب
فيا له من مصاب

19. My youth has passed
It's time to return

١٩. ولى زمان الشباب
آن أوان الإياب

20. If only to your domed abodes
Where pilgrims journey

٢٠. لو ذي بتيك القباب
حتى إليها الركاب

21. By purity and ruins
And the noble station

٢١. فبالصفا والحطيم
وبالمقام الكريم

22. You'll attain what you desire
When will I see in my travels

٢٢. وفي محل الوجيه
تحظى بما تشتهيه

23. Between those sands
The abode of perfection?

٢٣. متى أرى في الرحال
ما بين تلك الرمال

24. Celebrate and sing of beauty
Let tears flow freely

٢٤. إلى مقام الكمال
أحدوا وأشدوا الجمال

25. As they sang of the one with tresses
In the sea of my tears, gentle and still

٢٥. وللدموع انهمال
كما شدوا ذو خبال

26. Where I dip and waver
If this beauty would allow

٢٦. في بحر دمعي نعوم
وفه نقع وتهيم

27. I won't refrain from giving

٢٧. وذا المليح إن يتيح
لس نفتح اليد بيه